1 страница6 июля 2022, 00:46

Пролог

Сумерки уже сгущались над Дасквудом, когда десятилетний Фрэнк Миллер возвращался домой от друга, к которому его отпустили нехотя и с обещанием, что мальчик обязательно позвонит своему старшему брату, когда решит пойти домой. Это было не просто обычной просьбой волнующихся родителей. Вот уже трое детей исчезло за последние два месяца, и все жители этого небольшого городка, спрятавшегося посреди огромного леса, находились в самой настоящей панике. Еще свежо было в памяти людей похищение Ханны Донфорт, произошедшее больше года назад. И хорошо, что девушку нашли, иначе, как знать, что могло с ней случиться?

Фрэнк Миллер ежится от пронизывающего вечернего холода, поправляет очки и достает из кармана курточки новый телефон, который его брат Томас подарил ему на день рождения. Снова набирает номер, но в ответ слышатся только гудки, и никакого ответа. Мальчик расстроено вздыхает и убирает телефон. Оглядывается на дом друга, от которого не успел еще далеко уйти, и задумывается о том, не вернуться ли обратно, и уже оттуда, находясь в тепле, дозваниваться до своего брата, который, наверняка, опять проводит время со своей девушкой, совершенно позабыв про младшего.

Но природное упрямство пересиливает, и Фрэнки решительно идет дальше, предвкушая, как сейчас вернется домой и сядет за новую компьютерную игру, выхода которой он так долго ждал. Наверное, будь жертв больше, мальчик и побоялся бы идти один по темным улицам. Наверное, если бы дело коснулось кого-то, кого он знал лично, тогда все казалось бы гораздо более реальным. Но, к сожалению, десятилетний Фрэнк Миллер даже представить себе не мог, что подобное может произойти и с ним.

Ныряя в очередной переулок, мальчик слишком поздно понимает, что уже некоторое время позади него раздаются чьи-то крадущиеся шаги. Слишком поздно он пытается убежать, но чьи-то руки больно вцепляются в плечи ребенка. Грубая ладонь закрывает рот, не позволяя закричать. Из глаз Фрэнки начинают течь слезы, и он с ужасом слышит хриплый шепот:

– Не волнуйся, скоро все закончится.

А затем, Фрэнка Миллера утаскивают в темноту.

***

Окей, если вы считаете, что скрываться от правительства – это очень круто, романтично и вообще в целом охрененно, то у меня для вас плохие новости. Поспешу вас заверить, что единственным плюсом в моем вынужденном бегстве является наличие возлюбленного под боком, в остальном же – это сущий ад. За год мы сменили, по меньшей мере, шесть населенных пунктов, а уж сколько раз приходилось просто ночевать в машине? Постоянное ощущение того, что нас вот-вот поймают, перерастает в самую настоящую паранойю, и любой человек, посмотревший косо, сразу же кажется федеральным агентом под прикрытием. Молчу про целую кучу нарушений, к которым нам приходится прибегать для того, чтобы выжить. Махинации с кредитками, поддельные документы, взломы баз данных... Все, что угодно, лишь бы нас не нашли. Пожалуй, мой послужной список стал почти таким же, как у Джейка, конечно, за исключением того, что я не взламывала базу данных ФБР.

Очередной город, и мы устало заваливаемся в весьма скромный номер в очень скромном мотеле, в котором, к счастью, даже документы не спросили. Судя по откровенно пофигистичному виду администратора, даже если бы мы зашли с целой оравой бандитов, он бы просто попросил записать свои имена в регистрационном журнале. Безопасность на уровне, конечно. Впрочем, грех жаловаться.

Джейк скидывает на пол сумку с оборудованием, и я морщусь, слыша, как там что-то гремит. Надеюсь, что ничего не разбилось, впрочем, к выбору оборудования хакер подходит очень тщательно, поэтому, не удивлюсь, если все оно сделано из титана. Следом за сумкой на пол летит его рюкзак, и я, аккуратно сняв свой, все же решаю вставить свои пять копеек, пока мой парень действительно что-нибудь не сломал. Плохое настроение преследовало его с самого утра, когда он не смог дозвониться до своих единокровных сестер, Ханны и Лили Донфорт, и его можно было понять, памятуя о том, что еще год назад Ханна была похищена.

– Я абсолютно уверена, что с ними все в полном порядке, – заявляю я и растягиваю губы в улыбке, на что Джейк лишь неопределенно пожимает плечами и прямо в одежде заваливается на кровать, вновь утыкаясь в телефон. Вздыхаю и, потянув носом воздух, понимаю, что по мне определенно плачет душ. Все же, мы были в дороге несколько часов. Роюсь в своем рюкзаке и извлекаю оттуда сменное белье и чистую одежду. Чемодан, с которым я прибыла в Дасквуд год назад, пришлось в итоге оставить, как и часть вещей. Несмотря на то, что, благодаря Ричи, у нас была машина, все же было довольно проблематично постоянно складывать вещи в чемодан. Это сильно мешало, особенно когда приходилось в очень срочном порядке перебираться на другое место. Поэтому, мне пришлось ограничиться минимальным набором вещей, заодно перейдя на практичный черный цвет.

Начинаю стягивать с себя одежду, бросая ее грязной кучей прямо на пол, и с удовлетворением замечаю, что Джейк, наконец, отвлекся от телефона и наблюдает за мной потемневшими глазами. Взглядом скользит по моему телу, ненадолго задерживаясь на шрамах, красующихся у меня на животе и боку, и хрипло спрашивает:

– Что ты делаешь?

– Собираюсь в душ, – пожимаю плечами и игриво шевелю бровями. – Хочешь со мной?

– С удовольствием, но, – Джейк откашливается и с усилием отводит от меня взгляд, снова утыкаясь в телефон, – хочу все же сначала дозвониться до сестер. Меня очень беспокоит то, что ни одна из них не отвечает.

– Ладно, тогда присоединяйся потом, – с этими словами подхватываю чистые вещи и тащусь в ванную. Немного повоевав с вентилями, все же настраиваю для себя комфортную температуру воды, и расслабляюсь под горячими струями. Смываю с себя всю грязь и, так и не дождавшись парня, выхожу из ванной чистым и счастливым человеком. Вытираю полотенцем свои короткие волосы, которые я остригла сама а-ля «удлиненный боб». Это случилось примерно через три месяца после того, как мы уехали из Дасквуда. Волосы постоянно мне мешались, к тому же, я решила, что если я изменю прическу, то меня будет сложнее узнать. Волосы пришлось так же перекрасить в более темный цвет, но, к сожалению, пронзительные серые глаза все еще были моей визитной карточкой. Джейк как-то в шутку предложил мне использовать цветные линзы, заметив мои потуги изменить внешность, но я забраковала эту идею, сказав, что хочу хоть что-то оставить от настоящей себя. Он спорить не стал.

Захожу в комнату и с удивлением смотрю на Джейка, который мерит шагами помещение, что-то бормоча себе под нос. Хмурюсь и скрещиваю руки на груди, а мой внутренний голос сразу же параноидально заявляет, что случилось что-то плохое.

– В чем дело? Ты так и не дозвонился до сестер?

– Дозвонился, – хакер останавливается и смотрит на меня. – Ты знала о том, что у Томаса есть брат?

С недоумением смотрю на Джейка, совершенно не понимая, при чем тут Томас и его брат, но все же решаю покопаться в своей памяти. Если Джейк спрашивает, значит это очень важно.

– Да, – наконец вспоминаю и склоняю голову на бок. – Он упоминал мельком о том, что у него есть брат. Еще в самом начале, когда мы только познакомились. А в чем дело?

– Он исчез, – Джейк перестает метаться из угла в угол и садится на край кровати. – Ханна и Лили, как и все остальные жители, ходили на поиски. Кстати, Фрэнк Миллер не первая жертва.

– Так, – в моей голове загорается лампочка, и я воодушевляюсь. – Мы едем в Дасквуд? Надо помочь!

– Да, и Ханна попросила нас помочь, но...

– Но?

– Я сказал, что мы не можем приехать, – твердо заявляет хакер, и я изумленно таращусь на него.

– То есть, как это «не можем»? Томас наш друг, его брат пропал, мы должны помочь.

– Нас это не касается.

– Вот как? – с моих губ срывается смешок. – В прошлый раз ты вел себя иначе.

– В прошлый раз дело было другим, – парень поджимает губы и исподлобья смотрит на меня. – Пожалуйста, не спорь, Мэйв.

– Ну, уж нет, Мэйв будет спорить, – нервно притопываю ногой и скрещиваю руки на груди, всем своим видом выражая недовольство. – В чем разница, Джейк? Или мы можем рисковать всем, только когда дело касается твоей сестры?

– Это может быть опасно.

– В прошлый раз тоже было опасно!

– Да, и ты чуть не умерла, – хакер встает с кровати и, подойдя ко мне почти вплотную, бесцеремонно задирает мою футболку, обнажая шрамы. – Или ты забыла, откуда у тебя это?

– Не забыла, – тихо отвечаю и отступаю на шаг. Поправляю футболку и судорожно вздыхаю, гоня из своей головы воспоминания о той ночи, когда Тед Мадруга пытался прикончить меня на заброшенном складе. Он хотел поквитаться со мной за то, что я сорвала его планы касаемо Ханны и Ричи, которые были виноваты в том, что он был незаслуженно посажен в тюрьму одиннадцать лет назад. За годы, проведенные в заключении с убийцами, он сам стал одним из них. И был готов уничтожить всех, кто встанет у него на пути.

– Я не хочу, чтобы ты снова пострадала, – Джейк вздыхает. – Ты просто притягиваешь психов. Не пройдет и пяти минут, как мы приедем, а тебе уже начнут угрожать, а затем ты и вовсе полезешь в самое пекло.

– Но речь идет не о ком-то чужом, – предпринимаю еще одну попытку убедить парня. – Да, может, вы с Томасом и недолюбливаете друг друга, но он все равно один из нас. Его брат пропал. Сколько ему?

– Десять.

– Вот видишь! – всплескиваю руками. – Речь идет о жизни десятилетнего мальчика! К тому же, ты сам сказал, что он не первая жертва. Пожалуйста, Джейк, мы обязаны помочь. Обещаю, что не буду лезть на рожон. Мне и самой не хочется, чтобы из меня снова сделали отбивную.

Парень что-то бормочет себе под нос и сжимает пальцами переносицу. Я терпеливо жду, пока он соберется с мыслями, и еле удерживаюсь от победного вопля, когда хакер все же медленно кивает.

– Ладно, – произносит он и пристально смотрит мне прямо в глаза. – Но при одном условии.

– Конечно.

– Если дело примет скверный оборот, если на твою жизнь снова будут покушаться, или если тебя попытаются заманить в какое-нибудь уединенное место – мы уезжаем. Договорились?

– Да-да-да, – киваю, словно китайский болванчик, и пританцовываю на месте, стремясь как можно скорее пуститься в дорогу. Джейк на это лишь глаза закатывает и набирает номер Ханны, чтобы сообщить ей, что мы приедем. Собираюсь отнести всю нашу поклажу обратно в машину, но хакер отрицательно качает головой. Надувшись, жду, когда он поговорит с сестрой, и вопросительно приподнимаю брови.

– Переночуем здесь, а утром поедем. Нам до Дасквуда добираться несколько дней, – поясняет Джейк, и я, подумав, соглашаюсь с тем, что отдохнуть не помешало бы. Однако весь вечер и почти всю ночь я провожу, как на иголках, вертясь на кровати и мешая спать парню, и только когда мы пускаемся в обратный путь, выдыхаю с облегчением. Смотрю в окно и улыбаюсь своим мыслям.

«Мы возвращаемся».

***

Спустя несколько дней наша машина тормозит возле дома Джесси, которая, как и в прошлый раз, была только рада предоставить нам свободную комнату. Мы договорились встретиться с нашей компанией сразу же, как мы прибудем, не желая откладывать дело в долгий ящик. Необходимо было как можно скорее начать расследование.

Джейк глушит мотор, и я выхожу из машины, громко хлопнув дверцей. Зябко повожу плечами, кутаясь в легкую куртку, чувствуя, что в Дасквуде, несмотря на то, что было начало августа, гораздо холоднее, чем в других городах. По привычке оглядываюсь по сторонам и замечаю знакомые машины, припаркованные неподалеку. Значит, все уже в сборе.

Джейк подходит ко мне и окидывает взглядом дом Джесси. Я молча беру его за руку, и наши пальцы переплетаются. Решительно встряхиваю волосами и тащу парня к двери. Несколько раз стучу и прислушиваюсь к происходящему внутри. Слышу радостный галдеж, и, когда дверь распахивается, меня бесцеремонно вволакивают внутрь, а в следующий миг меня уже обнимают несколько пар рук.

– Вы приехали! – радостно визжит Джесси, и я не смогу удержаться от смеха, когда в толпу обнимающих вваливается Дэн и сжимает меня так сильно, что, кажется, хрустят кости.

– Джейк, а ты чего, как неродной? Иди к нам! – Ричи на секунду отцепляется от меня, но только для того, чтобы присоединить хакера к массовым обнимашкам.

– Я жутко по вам всем соскучилась, – на моем лице сияет широченная улыбка, и я радостно окидываю взглядом такие знакомые лица. Джесси, Ричи, Клео, Дэн, Лили, Ханна и даже бледный, с жуткими синяками под глазами Томас. Все мы образуем огромную кучу, стоящую в небольшой прихожей дома Джесси, и я чувствую себя на седьмом небе от счастья.

Но вот с объятиями покончено и мы с Джейком, затащив вещи в комнату, в которой год назад жила я, проходим в гостиную, где уже расположились все наши друзья. Садимся на свободные места, и я деловито начинаю:

– Я правильно понимаю, что пропавших еще не нашли?

– Видимо, наша полиция особенно не старается, – фыркает Лили, и ее лицо принимает обеспокоенное выражение. – Все пропавшие – дети. Четверо детей пропали, а у полиции нет никаких зацепок.

– Расскажите подробнее, – просит Джейк, и Томас устало выдыхает:

– Все началось два месяца назад. Первым пропавшим стал Альфи. Помните его? Это сын мисс Уолтерс.

– Владелица мотеля, – вспоминаю я, и парень кивает.

– Верно. Тогда еще никто и подумать не мог, что кто-то может похищать детей. Все решили, что бедный ребенок просто убежал в лес. Все же, он был умственно отсталым, а жители давно уже высказывали свои опасения по поводу того, что мальчик с инвалидностью один играет на улице. Однако леса Дасквуда огромны, и искать там ребенка было абсолютно бесполезно. Конечно, пытались, но, как вы уже догадались, попытки не увенчались успехом.

– Вторым стал сын моей соседки, – подает голос Лили. – Тимми. Тихий, спокойный ребенок. Очень умный. Ну, для своих лет. Он был очень хорошо воспитан, и, конечно же, знал, что нельзя никуда ходить одному. И что нельзя разговаривать с незнакомцами. Когда он исчез, тогда все начали подозревать, что детей похитили.

– Вскоре после Тимми пропала Джемма, внучка миссис Баркли, подруги моей мамы, – говорит Клео и качает головой. – Бедная женщина. Джемму похитили буквально у нее из-под носа. Она только на пару минут забежала в магазин, оставив девочку поиграть на площадке.

– И неужели никто не видел, как ее забрали? – мы с Джейком переглядываемся, и я вижу в его глазах отражение своего собственного изумления. – Девочку похищают средь бела дня, и никто этого не заметил?

– Очевидно, преступник выжидает момент, когда поблизости нет никого, – Ханна передергивает плечами и успокаивающе сжимает ладонь Томаса, который горестно горбится, низко опустив голову.

– Последним стал мой брат, – глухо произносит он. – Это моя вина. Я должен был забрать его от друга, но... Так получилось, что я совсем забыл об этом. И мой телефон стоял на беззвучном режиме, поэтому я не слышал, как он мне звонил. А Фрэнки не стал дожидаться, и пошел домой один.

– Ты не виноват, – Ханна пытается успокоить парня, но тот только вздыхает и закрывает лицо ладонями.

– Мои родители убиты горем, мой брат пропал, а я совершенно ничего не могу с этим сделать...

– Так, – хлопаю в ладоши, – вообще-то, можешь. Например, прекрати себя жалеть. И настройся на то, что мы найдем твоего брата. Самобичевание не решит проблему.

– Мэйв права, бро, – хрипло отзывается до того молчавший Дэн. – Наш кружок юного сыщика теперь в полном составе, а Нэнси Дрю готова носом землю рыть, чтобы найти малыша Фрэнки. Найдется. Куда он денется?

– Это я-то Нэнси Дрю? – непонимающе смотрю на Андерсона, и тот хмыкает:

– Ну, если хочешь, можешь быть мисс Марпл.

– Нет, спасибо, – передергиваю плечами. – Роль старушки мне не к лицу.

– Это все, конечно, очень хорошо, но каковы будут наши действия? – Ричи переводит взгляд с меня на Джейка и обратно. – Конечно, круто, что вы займетесь поисками Фрэнка и остальных детей, но мы тоже не хотим сидеть, сложа руки.

– Определенно, ваша помощь тоже понадобится, – кивает Джейк. – Но для начала нам было бы неплохо поговорить с полицией. Выяснить, что им известно.

– Точно, – подхватываю и достаю телефон. – Надеюсь, шериф Блумгейт и в этот раз не откажет нам в сотрудничестве.

– Хочешь написать ему прямо сейчас? – хакер поджимает губы и неодобрительно смотрит на телефон в моих руках. Пожимаю плечами и задумчиво опускаю взгляд. Несколько секунд напряженно размышляю, затем со вздохом убираю смартфон обратно в карман.

– Нет, пожалуй, нам стоит зайти в участок и спросить у него обо всем на месте. И, для начала, нам обоим было бы неплохо переодеться.

– Отлично, давайте тогда сейчас разойдемся по своим делам, а потом, когда Мэйв с Джейком поговорят с шерифом, спишемся? – предлагает Джесси и нервно смотрит на время. – Мне еще надо забежать в «Аврору», проверить, как там справляется новый сотрудник.

– Погоди, – непонимающе хмурюсь. – С каких пор ты занимаешься баром?

– Я занимаюсь им только пока Фил в тюрьме, – подруга пожимает плечами. – Он не захотел доверять бар кому-то чужому, поэтому, я временная владелица «Авроры».

– А как же твоя работа у Ричи?

– Ну, Ричи нашел мне замену, – Хокинс трясется от едва сдерживаемого смеха, и я растерянно перевожу взгляд на Роджерса, который мученически закатывает глаза:

– Ну да, нашел, вернее, это была твоя идея!

– А что не так-то? – недовольно интересуется Дэн, а меня начинает распирать от хохота.

– Погоди, Дэн, ты теперь работаешь у Ричи?

– Ну, да, работаю, – все так же недовольно отзывается парень. – Не понимаю, что смешного.

– Мне всегда казалось, что тебе подойдет работа какого-нибудь вышибалы, – выдавливаю из себя, отсмеявшись, на что Дэн лишь пожимает плечами:

– Я довольно универсальный работник. Надо будет – бумажки разгребу. А надо – по морде надаю.

– Ладно, это все, конечно, весело, но нам пора, – мрачно говорит Томас и встает, потянув за собой Ханну. – Мы поедем к моим родителям. Не хочу оставлять их одних надолго, пока Фрэнки...

– Мы все понимаем, – кивает Джейк, и Томас, немного подумав, протягивает хакеру руку.

– Спасибо, что согласились приехать.

– Не за что, – парни обмениваются рукопожатиями, а затем дом стремительно пустеет. Последней уходит Джесси, выдав мне, как и в прошлый раз, запасную пару ключей. Мы остаемся с Джейком одни, и я вопросительно смотрю на парня:

– Что думаешь по этому поводу?

– Ты о похищениях? – невнимательно отзывается он, и я киваю. – Работа предстоит не самая простая. В прошлый раз у нас было за что зацепиться. А здесь... Какой мотив может быть у того, кто крадет детей? Что дети сделали этому человеку?

– Да, задачка та еще, – вздыхаю. – Сомневаюсь, что у похищенных детей было облако, на котором хранились какие-нибудь улики.

– Поэтому, придется снова работать с Аланом, – парень кивает и потягивается. – Я первый в душ. Ты не против?

– А? Нет, иди, все нормально.

– Не ломай голову раньше времени, – Джейк фыркает и целует меня в лоб. – Мы во всем разберемся.

– Ладно, – улыбаюсь, однако, стоит хакеру скрыться наверху, как я падаю на диван и начинаю задумчиво перебирать в уме всевозможные варианты мотивов похищения. За год мой мозг явно истосковался по расследованиям. Что и говорить, прошлые события меня сильно изменили. И я была готова пойти на что угодно, чтобы добиться справедливости и найти нового преступника, объявившегося в Дасквуде.

***

Примерно через два часа мы стоим перед зданием Дасквудского полицейского участка. Джейк, прищурившись, окидывает взглядом строение, и качает головой.

– Знаешь, Мэйв, сейчас мне уже не кажется хорошей идеей идти сюда.

– Почему это?

– Плохое предчувствие, – цедит сквозь зубы хакер, и я с недоумением кошусь на него. Обычно Джейк не полагался на интуицию и ощущения, его интересовали исключительно только факты, поэтому, слышать из его уст нечто подобное было просто дикостью. Однако я привыкла ему доверять, поэтому сразу делаю шаг назад, намереваясь развернуться и уйти.

– Нет, стой, – парень ловко хватает меня за локоть. – Наверное, за пять лет у меня просто развилась паранойя. На дух не переношу представителей власти.

– Алан, вроде, неплохой, – пожимаю плечами.

– Пожалуй, он всего лишь исключение из правил, – хмыкает хакер и тянет меня вперед. – Пойдем.

Мы заходим в участок, и на меня сразу же накатывают воспоминания о том, как мы сидели здесь после того, как Тед Мадруга напал на нас ночью в доме Джесси. Именно та ночь стала переломной. Именно тогда все изменилось. Именно тогда все стало реальным и чертовски опасным. И именно тогда между нами и шерифом возникла тонкая связь. Он доверился нам, а мы ему. И мне оставалось только надеяться, что за год эта связь не ослабла.

Озираюсь в поисках знакомого лица, и нахожу его, однако, это все равно не тот, кто нужен. Впрочем, этот человек все равно был мне знаком по событиям годичной давности. И я искренне надеюсь, что он больше не злится на то, что Джейк угнал его машину. 

Нацепляю на лицо самую радостную улыбку и иду к мужчине, сидящему за дальним столом.

– Офицер Ривз!

– Мэйв Найт? – мужчина поднимает голову и с каким-то странным выражением смотрит на меня. А когда рядом со мной появляется Джейк, его лицо и вовсе выражает ужас. – Джейк Коулман? Что вы здесь делаете?

– Спасибо за теплый прием, – улыбка сползает с моего лица, и мы с Джейком переглядываемся. – Мы узнали о пропаже Фрэнка Миллера и приехали поддержать его семью. А заодно хотим поговорить с шерифом. Он у себя в кабинете?

– Вам нельзя здесь быть, – офицер вскакивает со стула. – Вы должны немедленно уйти.

– Да в чем дело? – хмурюсь, и тут же слышу за спиной знакомый голос.

– Мэйв? Джейк?

– Алан! – разворачиваюсь и встречаюсь глазами с мужчиной, который смотрит на нас с Джейком с тем же выражением, что и офицер Ривз. Я начинаю нервничать, подозревая нечто нехорошее, а внутренний голос стремится вставить свои пять копеек и говорит, что надо бы валить отсюда и поскорее.

– Зачем вы вернулись? – шериф нервно оглядывается на входную дверь. – Уходите. Сейчас же.

– И почему все стремятся нас выгнать отсюда? – досадливо шиплю и чувствую, как Джейк берет меня за руку. На его лице застывает сосредоточенное выражение, и он тянет меня к выходу.

– Пойдем. Нам действительно лучше уйти.

– Идут! – какой-то офицер врывается в участок и быстро подходит к Блумгейту. – Этот их главный тот еще урод, шеф. Довелось сейчас пообщаться.

– Твою мать, – мужчина делает глубокий вдох. – Джейк, Мэйв, пулей в мой кабинет. И ни звука.

Решаем не спорить и разворачиваемся в сторону кабинета шерифа, однако не успеваем до него дойти буквально пару шагов. Слышу, как открывается дверь участка, и у меня внутри все внезапно холодеет от дурного предчувствия. Странное поведение офицера Ривза и шерифа, слова другого полицейского... Пазл складывается в картинку со скоростью света, и я понимаю, что произошло еще до того, как позади нас раздается довольный мужской голос с нотками веселого изумления.

– Вот так сюрприз. Джейк Коулман и его подружка. Приехали по одному делу, а бонусом получили и вас.

Джейк цепенеет и сильнее сжимает мою ладонь. Я медленно оборачиваюсь и смотрю на мужчину лет тридцати пяти в черном костюме, стоящего в окружении нескольких человек в куртках с надписью «ФБР». Он лениво улыбается одними губами и достает из нагрудного кармана удостоверение. Раскрывает его, показывая мне, и медленно произносит:

– Старший специальный агент Джеймс Купер, отдел уголовных расследований.

После чего переводит взгляд на своих людей и кивает в нашу сторону, произнося слова, которые я уже не раз слышала в своих кошмарах.

– Задержите его. И девчонку тоже.

1 страница6 июля 2022, 00:46