12 страница12 марта 2018, 07:29

Глава 11

Когда Эд вернулся из школы, родителей дома не было. К ужину тоже никто не пришел. Они уже целых два года изводили Эда рассказами о том, как важны семейные трапезы. Мама вечно талдычила - мол, подростки, которые едят с родителями, лучше учатся, реже употребляют наркотики и почти никогда не вступают в банды. А теперь вот предки сами не явились.
«Вдруг они умерли? Вдруг погибли в аварии?»
Эд прогнал непрошеную мысль. С чего он вообще о таком подумал?!
Все из-за работы в библиотеке.
Да. Неудивительно. Миссис Фрателли точно чокнутая. Недавно он увидел, как она слизнула с указательного пальца что-то маленькое и черненькое. Эд ни о чем не спросил, но библиотекарша рассказала сама:
- Люблю выдергивать у себя ресницы и есть их. Солененькие такие.
Его чуть не вырвало.
Ночью Эду приснилось, как он входит в кабинет миссис Фрателли и видит у нее на столе мертвого младенца. Она отрывает ему руки и говорит:
- Люблю выдергивать и есть ручки. Солененькие такие.
Сон получился очень ярким. Наутро у Эда даже мелькнуло сомнение, а не произошло ли все на самом деле.
Библиотекарша имела какую-то странную власть над своими помощниками. Эд совершенно не понимал, в чем тут дело, однако все ребята, работавшие в библиотеке - причем неважно, на каком уроке, - выглядели такими же угрюмыми, как сама миссис Фрателли. Они ходили будто под наркозом. Будто она всех загипнотизировала - всех, кроме Эда.
Поэтому он часто недоумевал, зачем библиотекарша держит его при себе.
И подозревал, что ответа на этот вопрос лучше не знать.
Эд порылся в кухонных шкафчиках, нашел полупустую пачку сырных крекеров, сыпанул несколько квадратных оранжевых печенек в рот. Взял из холодильника банку «Коки» и побрел назад в гостиную. Домашняя работа уже сделана, теперь можно и телик посмотреть. Эд пощелкал пультом, нашел интересный канал.
Уже стемнело. А родители все не возвращались.
Зазвонил телефон. Сердце у Эда подпрыгнуло. Он схватил трубку.
- Алло?
Раздался механический щелчок, затем директорский голос в записи произнес:
- Добрый вечер, родители. С вами говорит Джоди Хоукс, директор старшей школы имени Джона Тайлера. Хочу напомнить о том, что в этот четверг состоится родительское собрание. Мы будем...
Эд нажал отбой.
Телефон тут же зазвонил вновь.
Опять щелчок, за ним - голос директрисы:
- Как вы смеете вешать трубку, когда я с вами говорю?!
Это была запись, но голос звучал сердито. Эд испуганно отключился.
И снова звонок.
Эд попятился. Ему стало по-настоящему страшно. Хотя чем мог грозить телефонный звонок?
Коротко пискнуло - включился автоответчик. Еще одна запись, и вновь голос директора Хоукс - разъяренный, тихий, угрожающий.
- Возьми трубку, гаденыш. Ты ведь слушаешь, я знаю.
Эд спиной влетел в кухню и замер у стены, от ужаса не в силах даже оставаться в одной комнате с телефоном.
- Школу ты не закончишь, - пообещал злобный голос директора Хоукс. - Уж я об этом позабочусь.
Эд глянул на руки. Те тряслись. Что значит «позабочусь»? Она позаботится о том, чтобы у него не хватило баллов для выпуска?
Или позаботится о том, чтобы он до выпуска не дожил?
Очередной щелчок - и наступила тишина. Эд немного подождал, затаившись в кухне, - вдруг телефон опять зазвонит? Нет, похоже, все. Он опасливо вернулся в гостиную, неотрывно глядя на мигающий красный огонек автоответчика - жуткий какой-то огонек, зловещий, вспыхивающий, будто глаз у робота. Выходит, сообщение записано, есть доказательство. Эд подошел к журнальному столику, нажал кнопку воспроизведения, однако вместо сердитого голоса директрисы раздался глухой шум - словно жужжание моторной лодки, слышимое из-под воды.
Открылась входная дверь, и Эд чуть из кожи вон не выпрыгнул. Родители! Мама бросила сумочку, отец запер дверь. Оба выглядели усталыми и подавленными.
- Где вы были?!
- Не спрашивай, - ответил отец.
- В аварию попали, - вставила мама. - То есть нам так почудилось.
Эд непонимающе нахмурил брови.
- Возле твоей школы, - пояснил отец. - Мы уже и так опаздывали: какой-то баран порезал на нашем «Бьюике» оба задних колеса, пришлось вызывать тягач, ехать менять резину. Ну и расценочки, больше я в эту фирму не позвоню! На Мэдисон все перерыли, я решил срезать по Грейсон. Перед школой... - Отец сокрушенно покачал головой. - На дорогу выскочил мальчик. Я вильнул, но...
- Мы его сбили, - сказала мама.
- То есть подумали, что сбили. Услышали удар, ощутили удар, я дал по тормозам, выбежал на дорогу, а там... никого. И ничего. Ни зверя, ни камня, ни ветки...
- Мальчик пробежал перед машиной, в каком-то футе от нас, и мы его сбили.
- Не сбили! - раздраженно бросил отец. - Не было там мальчика. Никого не было. - Он растерянно развел руками. - И на машине никаких следов и вмятин.
- Но мы же почувствовали удар.
- Почувствовали, - кивнул отец и глубоко вздохнул. - В общем, потому мы и задержались. Я съехал на обочину, обошел квартал, даже постучал в пару-тройку домов: вдруг кто-то что-то видел. Безрезультатно. - Он поморщился и посмотрел на жену. - Не хочу больше это обсуждать. Ужинать будем?
Родители понуро поплелись на кухню, а Эд покосился на мигающий красный огонек автоответчика. В голове прочно засела одна мысль. Родители опоздали не случайно, все было подстроено. Их задержали намеренно, чтобы дать Эду послушать ту злую, страшную угрозу в телефоне.
Только вот зачем? С какой стати? Кому охота городить столько сложностей ради какой-то ерунды?
Эд не знал, но в догадке своей был уверен.
Ему стало страшно.
* * *
- Да не вру я, чувак! Это правда! - Эд в отчаянии пнул сухой лист, и тот рассыпался мелкой коричневой крошкой.
Брэд пожал плечами. Он не знал, что сказать.
- Я тебе верю, - тихо произнесла Майла.
Брэд посмотрел на нее удивленно. История Эда была полным бредом. Может, приятель и правда в нее верил, но тогда ему, значит, просто померещилось: спросонья, или под воздействием лекарств, или... еще как. Чтобы директор записала не только информационное аудиосообщение, но еще и гневные угрозы? Или чтобы она сама названивала Эду и изображала аудиозапись?! Ну ведь бред!
- Я тоже получила такое сообщение, - добавила Майла. - Про родительское собрание.
- Все получили. Но без проклятий директора Хоукс в адрес тех, кто повесил трубку. - Брэд посмотрел на друга. - Прости.
- Проклятия были. И они меня до смерти напугали.
- Ладно, - кивнул Брэд. - Я признаю: в школе творится что-то странное.
«В ней поселились призраки», - вертелось у него на языке, но вслух говорить такое он боялся.
- Только проблема в самой школе, а не в людях. Не в директоре. Ну, она... она...
- Что «она»? - возразил Эд. - Она руководит этим чокнутым местом, а должность директора еще не значит, что она не психопатка. Знаешь, сколько врачей, юристов и добропорядочных, уважаемых членов общества на самом деле оказывались ворами, убийцами или кем похуже!
- Похуже? - Брэд улыбнулся. - Кто может быть хуже убийцы, Эд?
- Будто ты сам не знаешь.
Майла наградила Брэда тяжелым взглядом и спросила в лоб:
- После того что мы с тобой видели, ты все равно не хочешь верить Эду?
- А что вы видели? - нахмурился Эд.
- Ты ему не рассказал?
- Из головы вылетело, - махнул рукой Брэд.
Ничего у него, конечно, ниоткуда не вылетело. Теперь он даже днем обходил злополучный коридор стороной и с опаской посматривал на любой шкафчик, в том числе и на свой. Однако обсуждать это Брэд ни с кем не мог, даже с Эдом: чувствовал себя глупо как-то. И стыдно.
Майла с Эдом дружно уставились на Брэда.
- Ну хорошо, - сдался он. И рассказал другу, чем закончилось их с Майлой свидание.
- Здрасьте-херасьте! И ты еще не веришь в угрожающее послание от директрисы?!
- Да я просто не понимаю, как такое можно сделать. Оборудование в нашей школе - дешевле не придумаешь. Оно вряд ли умеет кому-то перезванивать и включать персональные сообщения. Его программируют на рассылку одной и той же записи по всем номерам.
- А призраки, значит, из шкафчиков выскакивать могут? И гоняться за людьми по всему двору тоже?
- Ага, - вяло подтвердил Брэд.
- Логично.
- В прошлой жизни я был Фомой неверующим, - усмехнулся Брэд.
- А про уроки рисования слышали? - Майла понизила голос, поскольку мимо протопала группка спортсменов.
- О, да! - осклабился Эд и толкнул приятеля локтем. - Эх, надо было в этом семестре на рисование записываться.
- Расскажу вам секрет, - продолжила Майла. - Шон Бергман в выходные пытался покончить с собой. Сейчас он в больнице «Фэйрвью», под наблюдением. Его маму рисовали в классе.
- Откуда ты знаешь? - удивился Брэд.
- Я вчера получила мейл. Его прислали всем членам совета. - Майла многозначительно посмотрела на Брэда. - От директора.
- И?..
- А ты подумай.
- Зачем рассказывать такое ученическому совету? - не понял Эд. - Чего от вас ждут?
- Понятия не имею. Спроси у Хоукс.
- Спасибо, воздержусь.
- То есть тут как-то замешана директриса? - по-прежнему недоумевал Брэд.
- Не то чтобы замешана, - пояснила Майла. - Однако про уроки рисования она знает, без ее одобрения их никто не проводил бы. Знает, но не запрещает, несмотря на Шонову попытку самоубийства. На Шона директриса плевать хотела.
- Вот она, твоя Хоукс. - Эд хлопнул друга по плечу. - Добропорядочный, уважаемый член общества.
- Лапы прочь, человекообразный! - Брэд отодвинулся.
- Шерил предлагает нам молчать про Шона, - поделилась Майла. - По-моему, ей ужасно льстит то, что она получает мейлы от «самой миссис Хоукс». Я же думаю, что нужно всем рассказать. Особенно родителям. Если они надавят на школу...
- Расскажи ребятам из школьной газеты, - предложил Брэд. - Я могу поговорить с Брайаном...
- Молчите оба! - возмутился Эд. - Голые мамочки на уроках рисования! Не ломайте кайф.
Брэд с Майлой воззрились на него.
- Ладно, - вздохнул Эд. - Я козел, я урод. Делайте что хотите.
Народ вокруг засуетился, забегал туда-сюда. Часов Брэд не носил, но и так было понятно - скоро звонок.
- В этой чертовой школе все чокнутые, - посетовал Эд и ткнул пальцем в сторону рабочих, которые перекапывали кусок лужайки на краю двора. - А про стену ты что-нибудь знаешь? Про нее вам Хоукс мейлов не присылала?
- Нет, - покачала головой Майла. - Зато она устроила нам презентацию с компьютерными картинками и показала, как будет выглядеть школа после установки забора. В этом году, мол, участились случаи вандализма и стало больше граффити, поэтому администрация решила возвести стену. Теперь по ночам и по выходным хулиганы сюда не пролезут, а в будние дни школьники не смогут прогуливать занятия. И правда, если нас тут всех запереть, много мы не нагуляем.
- Прямо тюрьма получится, - хмыкнул Брэд.
- Мы Хоукс так и сказали. Даже Шерил не смолчала. Но стену, мол, спроектировал какой-то архитектор, он придумал новый ландшафтный дизайн, и она, мол, чудесно в него впишется.
- Какой высоты будет стеночка? - полюбопытствовал Эд.
- Вроде бы девять футов.
- О, да. Такая точно в любой ландшафт впишется, - насмешливо протянул он.
- А ну, разговорчики! - рявкнули вдруг у них за спиной.
Ребята вздрогнули. Послышался довольный гогот, и к ним подплыл Тодд Зивни с двумя дружками.
- Что обсуждаете? - требовательно спросил Зивни.
- Твою мамочку, - ответил Эд.
Зивни толкнул его, и Эд едва не упал.
- Мы - официальные представители Тайлера, придурок! - Зивни ткнул в свою нашивку на рукаве. - Школьными правилами запрещено высмеивать школу на территории школы.
- Сколько «школы» в одном предложении, - заметил Эд.
Дружок Зивни шагнул вперед, но дорогу ему преградил Брэд.
- Чего вам надо?
- Нам сообщили, что вы говорите про Тайлер гадости.
- Так. И что? У нас свободная страна.
- Здесь вам не страна, - осклабился Зивни.
- Я - член ученического совета, - заявила Майла. - Вице-президент. Моя должность выше вашей.
- Да ну? - ехидно прищурился Зивни.
Его дружки загоготали.
Прозвенел звонок.
- Ну да. И поверь, я сообщу о вашем наезде. - Она ткнула пальцем в нашивку Зивни. Ткнула сильно. Тот поморщился. - Стоит мне доложить, и вас вышвырнут из скаутов - пикнуть не успеете.
- Только докладывать тебе нечего! - огрызнулся Зивни, но уже на полпути к классу. Затем он притормозил и злобно глянул на Эда. - Мы еще встретимся.
- Прикольно. Твоя мамочка тоже меня об этом просила.
Эд нырнул за спину Брэду, однако троица скаутов уже поспешила прочь.
Брэд легонько саданул приятеля в плечо.
- Ты чего добиваешься? Моей смерти?
- Зато мы кое-что выяснили, - подытожила Майла. - На людях лучше ничего не обсуждать.
Времени на разговоры уже не осталось. Коридор почти опустел, вот-вот должен был прозвенеть второй звонок. Ребята торопливо попрощались и побежали на занятия.
Испанский прошел, как всегда, скучно, зато на следующем уроке скуку как ветром сдуло. Брэд с Эдом явились на математику почти одновременно и удивленно воззрились на преподавателя. Мистер Коннор, стоя спиной ко всем, старательно выводил на доске большими печатными буквами слово «СМЕРТЬ». Класс постепенно заполнялся школьниками, звенел звонок, но учитель продолжал трудиться. Он украсил белые буквы красным мелом - и вот уже с поперечной перекладины «Т» потекли вниз жуткие кровавые капли.
Наконец мистер Коннор повернулся к ученикам лицом. Щеки у него раскраснелись, глаза вылезли из орбит, лоб покрылся испариной, на светло-синей рубашке выступили затейливые пятна пота - словно кляксы на карточках с тестом Роршаха. Мистер Коннор улыбнулся одними губами и оглядел класс. Затем указал на доску кусочком красного мела.
- Смерть, - изрек математик. - Будь на то моя воля, именно такое наказание постигло бы каждого ученика, который не получил высшего балла на экзамене по моему предмету. - Он обвел ребят диким взглядом. - То есть каждого из вас!
Брэд незаметно покосился на соседей. Эд, сделавший то же самое, выпучил глаза, потом моргнул другу: мол, ну и дела!
Мистер Коннор подался вперед.
- Будь у меня выбор, вас располосовали бы пополам - от паха до самой глотки - и бросили медленно умирать с вывалившимися внутренностями. - Математик встал ровно, отложил мел, пригладил волосы. - Однако, на ваше счастье, устав нашей школы подобное запрещает.
«Закон тоже», - хотел добавить Брэд, но смолчал. Он боялся даже пальцем шевельнуть, не то что заговорить.
- Вряд ли вы понимаете, как вам повезло. Учиться в независимой школе! Она не просто защищает вас, она дает вам права и преимущества, которых в обычной школе дети лишены. Преподавай я английский язык, я задал бы вам сочинение на тему «Что для меня значит независимая школа» и «Моя благодарность школе». Но! - воскликнул мистер Коннор, и в глазах его вновь блеснул безумный огонек. - Я преподаю алгебру. Алгебру для старшеклассников. Наша школа подготовила для вас в этом семестре особую программу. - Он принялся вышагивать вдоль доски. - Беда в том, что пока вы не продемонстрировали ни способностей, ни желания проходить эту программу. Поразительно бездарный класс... Смерть! - внезапно выкрикнул математик и ткнул пальцем в слово на доске. - Вот чего вы заслуживаете!
На последнем ряду заплакала Зорида Марин.
- Не сметь рыдать в моем кабинете! - рявкнул на нее учитель, и она тут же умолкла. - Итак, - уже спокойней произнес он, - сегодня мы обсудим, чего требует независимая школа от нас и чем мы сами можем быть ей полезны.
Через сорок минут, еще до звонка с урока, ученики в полном молчании вышли из класса. Мистер Коннор отпустил их раньше положенного, однако радости никто не выразил. Все лишь тихо переглядывались. Прозвенел звонок, и из соседних кабинетов посыпали школьники - веселые, шумные, вопящие.
- Не знаю, что и сказать, - прокомментировал Эд.
- Нечего тут говорить, - ответил Брэд.
Эд кивнул, и ребята побрели в разные стороны. Затем смешались с толпой и поспешили каждый на свой следующий урок.

12 страница12 марта 2018, 07:29