Глава 9
Морти неподвижно сидел в кресле, закинув ногу на ногу, и не сводил взгляда со стола, на котором стояла ваза с искусственными цветами. Среди предметов и мебели он напоминал восковую фигуру. Глаза малость оживились, когда появился Лестер, но буквально за мгновение вновь потухли.
Мортимер встал с кресла и смерил охотника безразличным, мраморным взглядом, каким привык смотреть на мир последние несколько сот лет.
- Не слишком ли много встреч за одну-то ночь, Лестер? - произнес он равнодушно. - Ты, наверное, тоже сейчас почувствовал это - прошлое, оно прямо здесь. Оно вернулось ради нас, только соотношения поменялись.
- Сейчас мы с этим покончим раз и навсегда. И больше ты уже от меня никуда не скроешься, - свирепо произнес Лестер, держа клинки наготове.
Морти вздохнул.
- Не-ет, - протянул он лениво с тоской, - ты все такой же, как и прежде. Почти ничего не изменилось. Помнишь, - не обращая внимания на его угрозы, продолжал говорить вампир, - здесь я тебя застал в компании моей обворожительной сестрёнки. Ты был в таком отчаянии, всё пытался понять, что происходит. Был таким ничтожно слабым. Я мог бы запросто тебя убить. - Он покачал головой, уставившись на диван, словно был полностью прикован к происходящим там событиям, незримым для обычного взора. Его удивительно холодные серые зрачки в этот момент завораживающе мерцали, отражая неопределённые чувства: - Если бы она только не спускалась в этот подвал, что было бы тогда? Она была бы жива сейчас? Судьба распорядилась бы иначе. Всякий желает побыть управителем хотя бы над своею судьбой, но далеко не всякий умеет ею управлять... Она просила меня, чтобы я превратил ее в вампира. И я сделал это, я хотел этого. Больше всего на свете. И другого выхода просто не было. Она узнала нашу тайну. И я полюбил её, Лестер... Она хотела, чтобы я обратил и тебя.
Лестер крепче сжал рукояти изогнутых острых орудий, но не спешил нападать. Он понял, что им вновь завладевает чувство, которого он сильно жаждал и опасался. Поддаться, чтобы оно охватило его полностью так, что он сумел бы с легкостью отомстить, расправится с дьявольским отродьем, но что будет потом? Сумеет ли остановиться и взять под контроль это бесчеловечное чувство, влекущее к новым жертвам? Зачем останавливаться?
- Так странно, - уголки губ Морти дрогнули в слабой улыбке. - Я нашел ключ к ее телу, но ты, Лестер, нашел ключ к ее душе.
Глаза охотника затуманились. Что-то обхватило Лестера со спины и с молниеносной быстротой всадило клыки в его шею. Он перекинул тварь через плечо и она с грохотом шлепнулась на паркет. Существо с акробатической ловкостью изогнулось, бросая ненавистный взгляд на Лестера и с наслаждением слизало кровь с проколотых черных губ. Забренчали цепочки на ее кожаном одеянии. Тварь мерзко захихикала, двигаясь к нему ползком, дразнящими движениями царапая воздух, словно кошка.
- Не узнаешь меня, Лестер? - соблазняющим голосом прошептала вампирша и, как будто играючи, послала мужчине воздушный поцелуй. Охотник вздрогнул. Он коснулся двумя пальцами горящей ранки, из которой не переставая ручейком бежала кровь.
- Ты проклят и скоро станешь одним из нас. - девушка хищно улыбнулась, сверкая клыками. - Проклят! Проклят! - она засмеялась.
- Нет, - прошептал он. У него закружилась голова. - Анна?! Не может быть...
- Вот, что бывает с теми, кто позволяет себе слишком многого, - проронил Мортимер, бросая взгляд на некогда рыжеволосую Анну.
- Зануда! - зашипела она на Морти и повернулась обратно к охотнику. - Я скучала по тебе, Лестер. С того самого дня, как ты покинул нас, бедный маленький дурачок. Запутался, потерялся, угодил в темные сети. Бедный-бедный малыш...
Ее воркующий голос звонко отзывался в его ушах, рана на шее горела и в горле пересохло. Кажется, он терял сознание и малость покачнулся, с трудом удерживая в руках клинки, последние шансы на выживание. Он превращался.
За спиной Анны возникли четыре фигуры вампиров. Ещё двое появились из кухни, посмеиваясь над одиноким парнем.
- У него нет ни единого шанса, - бросил кто-то.
- Всех нас тебе не одолеть, - спокойно сказал тот, что стоял ближе других к Лестеру. - Будь благоразумнее: подчинись судьбе, охотник, стань одним из нас. Или умри.
Лестер перестал шататься и резко замер на месте, продолжая смотреть в пол. Волосы спутанными прядями закрывали его глаза. На губах растянулась странная отравляющая улыбка отчаянного психа, и он произнес, чуть приподнимая голову:
- Я лучше подчиню судьбу себе и убью вас.
Вампиры оказались в ступоре, немного ошеломленные такой реакцией человека. Однако, оценив возможности противника, кинулись на Лестера, полагая, что сейчас разобьют его браваду в пух и прах.
Охотник действовал решительно, как будто под гипнозом: хладнокровно и методично, показывая в каждом своём действии уровень совершенства. Он увернулся от удара черноволосого вампира, при этом клинком успел вспороть шею и грудь того, что был за ним, а затем развернулся к первому и вонзил лезвие в его сердце. Двое повалились на ковер, как куклы.
Но охотник не останавливался и почти в то же мгновение клинок нашёл сердце третьего. С оставшимися тремя Лестер разобрался быстро, словно вампиром был он, а не они. Или же он был монстром пострашнее. Непонятно только кем именно. Но дрался он не человечески, с яростью, подобно берсерку, и тем самым вселял ужас в сердца этих тварей. Изумление, неверие и страх отражались на их белых лицах.
Анна, как кошка замершая на полу, очаровано глядела на всё это адское представление, но в какой-то момент собралась воспользоваться шансом, пока охотник отвлекался на её спутников. Бросившись на него снизу вверх, как пума, она хотела докончить начатое одним смертельным наскоком, но Лестер словно преобразился и, замахнувшись руками, из последних сил резко с жестокостью всадил кинжалы в ее глазные отверстия, пробивая глаза, как оливки. Колени ее подогнулись, она повалилась на пол, придавив ноги телом и сломала себе хребет. Больше она не шевелилась и не издавала звуков.
От бессилия Лестер упал на колени. Упираясь руками, он попробовал подняться, но Морти ударил его поддых ногой и тот судорожно принялся хватать ртом воздух.
- Признаю, я тебя недооценил - бормотал Морти, продолжая наносить удары. - Ты стал сильнее и опаснее... И ты убил её. Но мне вовсе не жаль! Я давно перестал что-либо чувствовать. Она была слишком вздорной, спасибо, что избавил меня от нее, - холодно поблагодарил он, но в его интонации сквозила откровенная ложь и ирония. Неужели всё-таки некая форма привязанности была не чужда и вампирам? Анна являлась для него единственным родным существом, настоящей сестрёнкой, если не больше.
Морти снова с яростью двинул ногой, ломая охотнику ребра. Лестер отчаянно захрипел и сплюнул кровавые сгустки. Красная слюна повисла в воздухе; зрачки почти закатились, а рана на шее посылала болевые импульсы в мозг и пожирала охотника живьем, переворачивая его изнутри. Кожа горела будто в огне, а тело покрылось испариной и билось, словно в агонии.
- Помнишь, Лестер, ты меня тогда спрашивал «Любил ли я когда-нибудь прежде», - Морти криво усмехнулся; его глаза мрачно блеснули. - Как я могу любить, если я ненавижу! - И ударил носком ботинка его в бок. Лестер окончательно потерял способность сражаться, распластавшись на полу. Его сотрясала дрожь и необузданная жажда, способная пойти на убийства без всяких размышлений или зазрения совести. В голове все смешалось. Радужки глаз приобрели темно-багровый цвет, как будто налились кровью. Дыхание участилось. Сердцебиение от невероятно быстрого постепенно сокращало свой темп, медленнее и медленнее, вскоре смолкло насовсем. В тело проник лютый холод, будто его внутренности поставили в морозилку. И под тяжестью сдавило грудь. Он бесстрастно смотрел в потолок. На зубах еще остался вкус крови, которая засохла и покрылась коркой на подбородке.
Морти вытащил кинжал из глазницы Анны, задержавшись над ней. С нежностью погладил её по плечу и заботливо убрал выбившиеся пряди волос за ухо, словно выражал этим скорбь. Затем подошел к охотнику и склонился над ним.
- Ты заразился, Лестер, - сказал он. - Человеческое будет сохраняться в тебе недолго. Оно постепенно погаснет, как пламя у свечи, и через пару дней ты меня поймешь. Хуже этого состояния нет ничего на свете. Через пару дней оно одержит над тобой верх. Ты будешь ходить, как пустой сосуд, как одинокая бездна. Но пока ты этого не понял, я помогу тебе избавиться от этих великих страданий. Сейчас ты умрешь. Прошу, передай Катрине мой нижайший поклон и извинения за всё, что я причинил вашей милой семье.
Морти замахнулся клинком, целясь в сердце, однако замешкался. Пальцы на руках Лестера слабо дёрнулись. Морти обрушил клинок, но охотник вовремя перехватил его и поменял направление. Все произошло моментально. Острие вонзилось в грудь и глаза вампира расширились от удивления. Он замер на месте, уставившись на рукоять, торчавшую из его груди. Затем перевел взгляд на Лестера.
- Как глупо и бессмысленно... умирать так, - произнес он шепотом. Его ноги подкосились, но он удержался и отошел на несколько шагов. - Да, Лестер... Хорошо, очень хорошо... А может быть я этого и хотел, - он улыбнулся, покачав пальцем, попробовал вытащить нож и безжизненно упал навзничь, сохраняя на лице трагическую улыбку.
***
Брендан ожесточенно боролся с Джессикой.
- Помоги мне, боже! Терри! Я к тебе обращаюсь! - вопил он охрипшим голосом. Влажные от липкой крови руки Джессики, соскальзывая с его плеч, цеплялись за глубокие раны и ссадины, оставленные ее же длинными острыми когтями.
Но Терри превратился в изваяние, глядя на них сверху вниз с таким выражением, словно они не бились насмерть, а занимались чем-то крайне непотребным. Наконец Брендану все таки удалось достучаться до друга и тот откликнулся на его призыв, однако с кровати он так и не сошел.
- Брендан, что мне делать? - растерянно заговорил он.
- Убери ее от меня!
- К-как?! Я не могу, слышишь, не могу!! Это невозможно, это просто невозможно...
- Она убьет меня! Как больно! - Он напряг все свои мускулы, стараясь не подпускать ее к себе ближе, но это был вопрос времени. От нестерпимой пытки Брендан начал сдавать позиции и Джессика приблизила обезображенную голову к его лицу, довольно ухмыляясь.
- Твой друг ничтожество и трус, - сказала она ехидно. - Правда, Терри? Ты всегда был таким жалким придурком. Неудачником! У тебя кишка тонка. Сначала умрет Брендан, а потом и ты. Мы с тобой славно повеселимся, поверь, тебе это понравится.
- Ты прямо как моя бывшая, - в ужасе произнес Терри.
- Ты же говорил у тебя не было никогда девушек! - сквозь боль закричал Брендан.
- Я соврал, одна была... И Джессика точная её копия...
- Терри, твою мать! - прервал его Рид. - Не слушай ее! - он заскрежетал зубами, когда она повернула ногти у него под кожей. - Сбрось эту суку с меня! Просто сбрось ее, черт бы тебя побрал!
Терри колебался, наблюдая как Брендан корчится в адских муках, прилагая последние усилия, чтобы сохранить себе жизнь.
- Блин, - сказал он шепотом. Но как будто прирос к кровати. - Сейчас...
Джессика склонила голову и провела языком по шее Рида, увлажняя кожу. Обнажила клыки, и тут Терри, словно оттаял, в нерешительности отлепился от стенки. Тварь мерзко зашипела.
- Только посмей! - грозно зарычала она, бросая на него неистовый злобный взгляд. - И твои мучения продлятся гораздо дольше, чем у твоего друга.
Брендан уже лежал на полу, как тряпичная кукла. Глаза его почти закрылись. Джессика впилась клыками в мягкую плоть и комнату наполнило кошмарное хлюпанье. Она с нетерпением поглощала кровь, захлебываясь, стараясь вобрать в себя, как можно больше, словно это придавало ей живительной силы и помогало обрести красоту молодости.
- Сейчас, - Терри набрал в грудь побольше воздуха, собираясь с духом. - Ну всё, я иду Брендан!... Сейчас!
Внезапно он накинулся на Джессику со спины, вызвав даже замешательство у древней вампирши, но пара секунд потасовки и она одним движением оттолкнула его так, что он полетел к задней стене, по дороге ударяясь локтем об угол кровати. Джессика вернулась к Брендану, всерьез намереваясь высосать из парня всё до капли.
- На, жри, тварь! - закричала пришедшая в себя Эрика и из последних сил с размаху ударила Джессику в висок толстым телефонным справочником так, что сбила вампиршу с Брендана и та отскочила в середину комнаты.
Из открытой двери в спальню ввалился Лестер, обводя затуманенным взором все помещение. Его глаза светились безумным красным огнем, и словно искали себе очередную жертву. Он вяло задвигал ногами, покачиваясь и цепляясь за все, что могло как-то его удержать от падения, подобно мертвецу восставшему из могилы. Охотник взял почти что зашкирку Джессику и отшвырнул в сторону окна. Она повернулась к нему, сердито, по-звериному заклокотала, и они вцепились друг в друга. Джессика вонзила ногти в его шею, но тот даже бровью не повел, словно ничего не произошло, что вызвало у девушки недоумение и даже панику. Убийца крепко обхватил ее за спину, не взирая на все ее протесты, проклятия и истошные визжания. Она царапала ему лицо, но он не позволял ей вырваться. А затем раздался звон бьющегося стекла, свист ветра... они вместе выбросились в окно, унося с собой в тишину синие занавески.
Брендан очнулся и обнаружил подле себя перепуганную Эрику. Бледная, как мел, девушка с волнением активно пыталась перевязать платком его кровоточащие раны на плечах. Спустя минуту подросток со стоном присел, упираясь на локти. Его взгляд привлек Терри, который ошарашено смотрел на Эрику, прислонившись к кровати. Растрепанность придавала ему сильную комичность.
- Ты серьезно чуть не убила вампиршу телефонным справочником? - изумленно проронил Терри, а затем перевел взгляд на Рида. - Парень, женись на ней, я вас благословляю.
Брендан и Эрика слабо засмеялись, обнимая друг друга.
- Ты мне ещё должен будешь рассказать про свою бывшую! - Рид уставил на друга палец.
Терри отмахнулся.
- Лучше не напоминай! Эта история хуже того, что произошло с нами этой ночью.
- Так! Кто-нибудь расскажет мне, о чем идёт речь? - Эрика, улыбаясь, переводила взгляд от одного парня к другому.
- Не о чем, не о чем! Смотрите, рассвет! Мы всё-таки выжили! Смогли продержаться! - быстро перевёл тему Терри. - Мы сделали это! Всё-таки у нас есть яйца! Пардон, Эрика.
Уперев руки в бока, Эрика посмотрела на Терри и вопросительно подняла брови.
- Я имел ввиду, что ты хоть и девушка, но тоже с яйцами... Типа, крутая... Типа, нифига себе ты, что творишь!
- Спасибо за пояснения, - сказала она.
В комнату проникли первые следы солнца, заливая пол и стены ярким светом. Наступало раннее утро. Рыжие лучи мягко скользили по крышам домов, заглядывали в окна, пробуждая город от долгого сновидения. Ранний утренний ветер, проносившийся по улицам, кружил бурые палые листья, колыхал кроны деревьев и высокую траву на лужайке. Огненный диск плавно поднимался в оранжевом небе, где пролетала стая перелетных птиц.
Терри и Эрика помогли Брендану спуститься с лестницы, закинув его руки к себе на плечи. Они вышли во двор. На газоне в бесформенных позах лежали два тела. Одно было невероятно сухим, скрюченным и разваливалось, как труха; в оставшейся от него кучке пепла лежал только застывший, словно в безмолвном крике, череп. Ребята доковыляли до тел и Брендан упал на колени подле израненного охотника.
- Я вижу, - сказал Лестер на одном дыхании, как будто самому себе. Его глаза блестели от слез, как умирающие яркие звезды, одиноко блуждающие в пустом чёрном космосе. - Катрина... прости меня, пожалуйста...
Он лежал неподвижно. Мелкие осколки испещряли его кровавое, истерзанное тело и лицо, украшенное в многочисленных порезах. На секунду взгляд стал ясным, и он посмотрел на Брендана с грустью и сожалением, словно за что-то себя винил, но затем вернулся в прежнее состояние полузабытья.
- Да, всегда буду любить... - прошептал он. -... Конечно, вместе... - И испустил дух. Звезды потухли. Спустя некоторое время, Брендан осторожно опустил его веки, и он как будто умиротворенно заснул.
Дети, отрешенные, погрузились в молчание, сидя перед мертвым телом друга. Каждый из них по своему переживал в душе трагедию, но говорить об этом отказывались все трое. Брендан и Эрика пребывали в тёплых объятиях друг друга, утешаясь в любви. Они слушали тишину, устремившись далеко от реальности, искали спасения в своих юных умах. Однако мысли Брендана, так или иначе, невольно складывались только об одном. Его лихорадило, бросало в жар, но кровь больше не текла из ран. В горле пересохло. Лучи солнца причиняли страдания и нещадно жгли кожу, как от огня. Еще Терри не сводил с него странного испытующего взгляда, словно что-то заметил, какую-то новообретенную особенность в друге.
- Твои глаза, - сказал он приглушенным голосом. Или это у Брендана заложило уши?
- Что?
- Они сейчас на секунду стали багрово красными. С тобой все в порядке... Брендан?
Мальчик ощутил страшную жажду. Непреодолимый чудовищный голод. По спине, как разряд тока, пробежала дрожь. Он сумел нащупать языком между зубов клыки. И внутри него что-то перевернулось. Он отказывался в это поверить. Насколько жутко было осознавать эту правду. Брендан попробовал сглотнуть, но в горле по-прежнему царила пустыня. Нужен был всего глоток. Унять жажду. В голове кто-то настойчиво молил его уйти подальше от лучей солнца. Спрятаться от проклятого солнца во тьму. Раствориться в ней.
- Все нормально, - заплетающимся языком ответил Брендан. Он с печальной улыбкой посмотрел на Эрику, а она с любовью глядела в его глаза. Рид закусил губу и неловко произнес: - Эрика... я знаю, ты меня полюбила тем парнем... Но у меня тут, кажется, произошли некоторые изменения... И я знаю, да, тебе нравится Тарантино, но... как насчет Сумерек?