Глава 8
Лестер удалился на второй этаж, чтобы проверить там обстановку, однако долго не появлялся. Эрика, свернувшись клубочком на диване подле Брендана, спокойно спала. Какое-то время парень наблюдал за ней.
«Она такая милая», - подумал он, удивлённый красотой и невинностью её ангельски-милого лица. Но постепенно им начали завладевать беспокойство, страхи.
Рид поспешил отогнать нарастающие в сознании безумные мысли и решил сходить за охотником, когда у самой двери его остановил слабый девичий голос:
- Брендан, куда ты?
Он повернулся. Сонная Эрика приподнялась на мягком кожаном диване, с небольшой тревогой посмотрела на Брендана.
- Не уходи, пожалуйста, - попросила она.
- Конечно, - сказал он, возвращаясь к ней и присаживаясь рядом.
Рид заметил, как Эрика тряслась. Держала руки на коленях, нервно сжимая их. Казалось, ещё чуть-чуть и она заплачет.
- Мне сейчас приснился такой страшный сон. - поделилась подруга. Голос её дрожал от едва сдерживаемых чувств. - Мы были на том кладбище ночью. И повсюду были чудовища. Они поймали нас всех и... Там были и мои родители... Эти чудовища убивали людей без остановки. И всё это происходило прямо у меня на глазах. Они убили моих маму и папу... Убили тебя. И почти уже собирались сделать то же и со мной...
- Этого никогда не случится, Эрика. Я этого не допущу, обещаю тебе, - твёрдо и решительно заявил Рид, глядя в её чистые глаза, сияющие от капель слёз.
Она улыбнулась с надеждой от его чрезмерной храбрости, которая как будто передалась ей.
- Ты спас мне жизнь в том доме, рисковал собой, а я тебя так и не поблагодарила. Спасибо, Брендан, - тихо сказала Эрика. - Ты знаешь, там, на кладбище, когда этот здоровяк ударил тебя и ты упал... Я думала, ты умер и это было самое страшное, что я почувствовала за всю эту ночь.
- Да, это было глупо, - усмехнулся парень, почесав затылок. - Не знаю на что я рассчитывал. Я просто не мог позволить им причинить тебе зло.
Эрика невольно издала смешок, вытирая ладонью слёзы.
- Странно, но почему-то рядом с тобой мне не так страшно.
Брендан нежно обнял её и она прижалась к его груди.
- Никто тебя не обидит. Я буду биться за тебя, пока бьется моё сердце, и даже больше. Призраком восстану и буду сражаться! - говорил Рид. - А что - вампиры, значит, есть, а призраков что ли не существует? Блин... я только сейчас понял, что мне заново придётся познавать устройство этого мира со всеми его безумствами и странностями.
- О, да-а, - согласилась с ним Эрика, мечтательно вздыхая в объятиях друга. - Вампиры, призраки, оборотни, лепреконы... кто там ещё?
- Микки Маус? Или нет, погоди... - он нахмурился.
- Единороги! - сказали они одновременно. И тут же засмеялись.
- Лучше бы были только единороги, - пошутил Брендан.
- Да, и ещё лесные феи, - подхватила Эрика и уткнулась парню в плечо, продолжая громко смеяться.
В этот момент они почувствовали себя предельно открытыми, свободными и живыми, несмотря на пережитые кошмары уходящей ночи. Напряжение, копившееся внутри всё это время, перестало терзать их, вырываясь стихийным диким потоком. Они чувствовали друг друга, были в единстве и как будто счастливы в этом, словно ничто не могло нарушить их пребывания в возвышенном личном мире.
- Я никому тебя не отдам, - прошептал Брендан ей на ухо, отчего сердце девушки затрепетало. Он склонил голову и поцеловал ее в кончик носа.
- Значит ли это, что ты меня любишь, Брендан? - спросила Эрика, заглядывая в тёмные глаза юноши.
Когда она поняла, что сказала, то покраснела. Рид только засмеялся, крепче обнимая её:
- Я люблю тебя, - и с этими словами уже нежно коснулся ее сладких губ. Девушка ответила, прильнув к его губам. В долгом страстном поцелуе. Когда она наконец отстранилась, оба тяжело дышали.
- Люблю тебя, - повторил он. - Больше всего на свете.
Их идиллию нарушил вошедший в гостиную Терри, громко хлопнув дверью.
- Нам конец, - произнёс он и прошёл к креслу, не обращая внимания на состояние, в котором застал двух обнимающихся влюблённых.
- О чем это ты? - спросил Брендан. Они с Эрикой отстранились друг от друга, делая вид, что ничего не было.
- Там Лестер на втором этаже рушит комнату.
- Что? - изумилась Эрика.
- Что значит "рушит комнату"? - не понял Рид.
- То и значит! Устроил в одной из спален какой-то Армагеддон. Ломает мебель, бьет стекла, кидает ножи в стены. Нам точно конец. Я знал, что когда-нибудь настанет этот день, но чтобы сегодня...
- Да успокойся ты, - резко оборвал его друг. - И объясни нормально, что там происходит. Почему Лестер кидает ножи в стены?
- А я знаю?! Он же маньяк и псих! Может ещё с каким психическим расстройством. Контуженый, например. Я сразу тебе говорил, глупая эта затея следовать за ненормальным убийцей.
- Прекрати, Терри, - укоризненно произнес Брендан. - Его любовь всей жизни, Катрина - мертва, а перед этим была вампиром, и хрен знает, что могла натворить. Неужели ты его не понимаешь?
- Нет, не понимаю. У меня с девушками всегда беды были. С младшей школы как-то не задалось. Все отшивают постоянно, - пробормотал подросток, приподнимаясь на локтях в кресле.
- Есть повод задуматься.
- Давишь на больное, чувак. На смертном одре я тебе этого не прощу.
- Тебе до этого еще далеко. Проживешь полноценную жизнь.
- Если наш Арагорн не соберется, точно сдохнем. Нужно ему как-нибудь поднять настроение.
Брендан взглянул на часы.
- До рассвета осталось всего два часа.
- Думаешь вампиры не появятся? - с надеждой спросил Терри, но затем его лицо внезапно переменилось. - А что если они были в моем доме? - Он испугано взглянул на Брендана и побледнел. - Мои родители. И Чаки! Это моя собака, - пояснил он для Эрики.
- Терри, успокойся, с ними все хорошо. Лестер знает о чем говорит...
- Откуда он знает!? - подросток всерьез взбудоражился и вскочил с кресла. - Он у нас теперь вампировед, да?! Все у нас знает! Он рискует нашими жизнями, Брендан, и жизнями наших родных! Если с ними что-то случится, я себе этого не прощу...
- С ними все хорошо. Пока что, - прозвучал крепкий, как камень, мужской голос.
Ребята обернулись. Лестер стоял в проеме двери, с вернувшимся к нему недовольством и мрачным безразличием, словно той минутной слабости и не было в помине.
- Кончайте разводить сопли, - сказал он строго. - Если будете слушаться меня, останетесь в живых.
- Дерьмо это все! - на удивление всем, воспротивился Терри. - Ты не знаешь, что делать! И тебе плевать на всех! По большому счету плевать! Отсиживаешься здесь, когда других в это время убивают!
- Терри, - осуждающе одернул его Брендан.
- Я пойду домой! - решительно продолжал он, хоть его голос дрожал и в нем сквозило отчаяние, он старался быть уверенней и для этого ненамеренно повышал голос. - И вы меня не остановите!
Ни один мускул на лице охотника не дрогнул. Он стоял неподвижно, даже когда Терри двинулся к нему навстречу, намереваясь покинуть дом.
- Я бы не советовал, - сказал Лестер. - Они ждут, и как только ты выйдешь за дверь во тьму, будешь молиться, чтобы мы впустили тебя обратно. Терпение - великое сокровище всех добродетелей. И вампиры далеко не самые неприятные создания, если меня вывести из себя, понимаешь о чем я? До рассвета осталось пару часов, так что будь добр заткнуться и не испытывать мое терпение.
В ситуациях вроде этой охотник всегда говорил спокойно, последовательно, словно бы в противовес внутренним чувствам, но так, чтобы его слушали и у каждого в этот момент никогда не возникало желания его перебить, ибо было в этом что-то внушительное, весомое и одновременно завораживающее - в такой отточенной холодности и расчетливости голоса. Вот и сейчас Терри встал на пол пути, только не сводя ненавистного взгляда с Лестера, как непослушный ученик, не желавший уступать победу, но и не смевший выступать против воли учителя. Он ничего не сказал и, как будто так и надо направился на второй этаж, мысленно проклиная убийцу вампиров.
- Вы спасли его, - заметила Эрика, когда тот ушел. - Но могли позволить ему уйти.
Охотник вступил в комнату.
- Я соврал, - сказал он.
Брендан и Эрика оказались в замешательстве.
- Что?
- Я не знаю, что с его родными. Всегда есть небольшая вероятность, что они мертвы. И всё-таки вампиры не устранят их, пока не разберутся с нами. А его я остановил, чтобы он ничего не испортил. Я не могу позволить им снова уйти.
Брендан уже было открыл рот, собираясь что-то сказать, когда их разговор нарушил короткий звонок в дверь. И Лестер повернулся, резко вытаскивая клинки из ножен, которые сверкнули при не ярком свете.
- Идите на второй этаж, - беспрекословно скомандовал он, бросая взгляд, говорящий сильнее каких-либо слов. - Заприте дверь в вашу комнату. Что бы ни было не выходите оттуда, пока я не дам знать. Идите же!
Для споров не оставалось времени и Брендан с Эрикой второпях направились к лестнице.
Брендан почувствовал страшное волнение, словно кто-то повесил камень на грудь, услышал, как сильно забилось сердце в предчувствии угрозы. От этого звонка он даже малость потерялся и не сразу сообразил, что от него требуют.
Убедившись в том, что он остался один, Лестер медленно отворил парадную дверь, приготовившись встретиться с давним знакомым, но вместо этого предстала одинокая терраса и хриплое пение ветра.
Охотник закрыл дверь, но остался в прихожей и не спешил уходить, уловив прохладное дуновение, идущее откуда-то слева. И внимание привлекла кухня. Лампочка не горела, но не в этом заключалась опасность. Что-то определенно было не так. Когда он вошел, бегло осматривая помещение, взгляд остановился на двери, ведущей во двор. Она была чуть приоткрыта и из темного отверстия проникал легкий сквозняк, как будто намекающий о роковой ошибке, совершенной Лестером. Он просчитался, а то был всего-навсего отвлекающий манёвр.
- Проклятье... - выругался он громко и прытью кинулся в гостиную, не подозревая о том, что его там уже ждут.
- Лестер сказал сидеть здесь и никуда не выходить.
Они расположились во второй спальной комнате, которую не разнес Лестер. Брендан стоял возле окна, уставившись в сумерки, словно ждал, что некто подаст ему специальный знак. В глухой темноте возникнет признак фонаря, очерчивающий по воздуху странные символы. Он то и дело сжимал и разжимал в ладони кинжал, который попросил у охотника для защиты, никак не мог успокоиться. Эрика стояла рядом с ним. А Терри сидел на кровати, поджав под себя ноги, угрюмо молчал, все еще обиженный.
- Что-то слишком долго длится ночь, - проговорил Рид беспокойно.
- Кажется, целую вечность, - тихо добавил Терри. - Я уже жалею, что пошел на эту долбаную вечеринку. Интересно, что было бы, если бы мы отказались?
Но Брендана волновало другое. Например, последняя фраза Лестера перед тем, как их прервали. Неужели это правда? Сказанное им. И теперь это уже не человек. То, что он рассказывал о своем прошлом, о том кем он был, как любил и потерял - неужто оно настолько сумело его искалечить, изменить? Стоит ли после такого доверять этому человеку? Ведь он мертвец и больше не заботится о живых, обычные мирские вещи так ценимые обществом его уже не волнуют. Он презирает это, ведь оно перестало для него что-то значить.
- Не знаю, - сказал Брендан спустя некоторое время. - Погибло много ребят из нашей школы. И мы можем долго гадать над их судьбами, но это ничего не изменит. Исправить уже ничего невозможно. Лучше оставить это. Главное то, что происходит сейчас. Нужно дожить до рассвета... - Рид выдержал паузу, задумавшись. Он бросил взгляд на Эрику, взял свободной рукой её ладонь, и уголки его губ раздвинулись в лёгкой ироничной улыбке: - Хотя к своему стыду признаюсь, что для меня этот поход на вечеринку значит многое. Это не просто перевернуло всю мою жизнь. Я как будто понял, что для меня теперь действительно важно, а главное - кто.
Эрика и Брендан уже собирались поцеловаться, когда их вновь прервали:
- Опять вы со своими шурами-мурами! - недовольно застонал Терри, вскидывая руки к потолку. - Нас тут убить пытались уже несколько раз, какая-то сверхъестественная чертовщина происходит, всякие кровожадные монстры, и единственное спасение в лице маньяка психопата, у которого вообще нет никаких рамок. А вы всё со своей любовью носитесь! Эхх... Счастливые люди. - он вздохнул с тоской. - Я-то знаю, что я не выберусь отсюда, и не надо меня спрашивать почему. Я просто знаю, не дурак. Слишком много всего произошло, чтобы оставаться в живых. Не могу даже представить, что будет, если все обойдется..., - Терри замолк и за этим последовали какие-то звуки в коридоре. Кто-то тихо и медленно шел к ним, стараясь не шуметь.
Они прислушались. Брендан затаил дыхание и боялся пошевелиться. Напряг слух, силясь уловить природу движущегося к ним объекта. Оно остановилось у самого порога, их отделяла лишь тонкая стенка. На миг воцарилась полнейшая тишина. Казалось даже сердца троих подростков в этот момент перестали биться и замерли в ожидании.
Раздался щелчок, затем второй, третий, ручка задергалась, а потом дверь с мерзким протяжным скрипом открылась на долю сантиметров, охраняя тайной стоявшего за ней человека. А человеком ли он вообще был? Занавески тревожно заколыхались.
- Лестер? - прошептал Брендан.
«Прошу, - молил про себя парень. - Пусть это будет Лестер. Пожалуйста, пусть это будет он...»
Когда дверь распахнулась полностью, в комнату с рычанием ворвался один из вампиров - высокий парень в кожаной куртке похожий на бриалинщика (молодёжная субкультура в Америке, популярная в 50-х среди уличных банд). Брендан выставил клинок перед собой, защищая себя и Эрику. Он замахивался лезвием, но монстр уклонялся от его ударов. Эрика набросилась на чудовище сзади, пока оно сражалось с Ридом, чем тот и воспользовался, нанеся удар твари сначала в живот, а затем точно в сердце. Вампир повалился на ковер и больше не шевелился.
Ребята тяжело дышали, пытаясь прийти в себя после битвы. Грудь Брендана горела, воздух с трудом проходил в легкие. Однако Рид в напряжении сжимал клинок, не сводя пристального взгляда с прохода ведущего в коридор.
Внутрь плавной поступью вошел очередной незваный гость. И Брендан оцепенел от изумления, чуть не выронив оружие. Глаза его расширились, в лице читалась гамма разнообразных чувств: неверие, ужас, отвращение и боль.
Это была девушка в изорванном платье, которое развевалось на полуголом теле, как флаг на матче. Кожу ее от пяток до самой шеи испещряли багровые полосы, кроваво-красные рубцы и глубокие шрамы, открывавшие для не закаленного в таких делах зрителя перспективу проведения бессонной ночи. Не было живого места, сплошное мясо, кости и кишки, последние из которых торчали из живота, свернувшись, как клубок змей.
«Она же мертва! - кричало в сознании Брендана. - Я убил ее! Она должна быть мертва, мать вашу!! Что это за хрень!? Боже мой, что же это такое!? Как это возможно?!»
Он мог разглядеть ее скальп, каждую выпуклость на обнаженной правой половине черепа, покрытого кусочками обгоревшего черного мяса. Одна из подпаленных бровей почти что съехала к переносице, ресницы вовсе были сожжены к чертям. От некогда роскошных медных волос остались лишь редкие клочья и седые тонкие пряди, как у старухи, сбившиеся в комья или лежащие отдельными редкими нитями по расплавленной, как попало затянувшейся, плоти макушки.
- Что такое, милый? - произнесла детским голосочком Джессика, виновато опуская глазки в пол. - Тебе не нравится мой макияж?
Брендан с трудом сглотнул, не находя подходящих слов.
- А-э-э... - он издал звук, похожий на стон. И сделал пару шагов назад, но отступать было больше некуда. Позади стояла ошарашенная Эрика, а за ней оконная деревянная рама.
- Куда же ты уходишь? Мы ведь только начали. Разве так поступают джентльмены с дамами?
- А-э-э... - Он вновь предпринял попытку что-то сказать, но вместо этого получились нечленораздельные звуки. Просто не нашел в себе силы.
Терри непроизвольно вжался всем естеством в стену, как будто страстно возжелал стать частью с нею.
- Ты же хотел этого, - продолжала она, пристально глядя ему в лицо. - Вот она я - твоя на веки. Иди, я тебя обниму.
- Только через мой труп! - внезапно выпалила Эрика, выступая вперед.
- Оу, с удовольствием, дорогая, - нарочито-взволновано ответила Джессика. - Вижу ты уже нашёл себе новую подружку. Выбирай, Брендан: либо я! Либо эта стерва!
Брендан нахмурил брови, прищурился, думая, не шутка ли это? А после секунды комичной паузы в, типа, напряженных раздумьях абсолютно уверено произнёс:
- Я выбираю её, - и сжал ладонь Эрики.
- Тогда ты умрёшь, - сказала Джессика.
Она вытянула вперед обгоревшие красные руки, покрытые волдырями, и двинулась к нему навстречу. Пожар лишил ее той колдовской привлекательности, вскрывая настоящую личину. Из неестественно большой челюсти Джессики выглядывали гигантские клыки. А язык иногда выныривал из дырявой щеки, как песчаный червь.
Брендана затошнило. Он едва находил в себе силы сражаться, чтобы не на блевать под ноги, в худшем случае на самого себя. От девушки несло сладковатым запахом гнилого мяса, копоти и могильной земли. Она попыталась улыбнуться насколько ей позволяла челюсть, но получился зловещий оскал, пробирающий до костей.
Джессика словно не замечала в комнате Терри и миновала его, обошла валяющийся сбоку труп вампира и встала напротив Брендана и Эрики.
- Теперь я тебе нравлюсь? - спросила она с насмешкой. - Проведешь со мной остаток жизни, пока смерть не разлучит нас?
- Может найдёшь себе другого вампира, перезагоревшего на солнце?
Она резко вцепилась ему в плечи точно гарпия, проникая когтями глубоко под кожу. Брендан издал крик и из его глаз брызнули слезы. Кинжал выскользнул из руки, падая на пол. Рукава майки тут же намокли от теплой крови, которая стремительно потекла по запястьям.
Эрика издала яростный крик и бросилась на вампиршу. Они принялись бороться, но Джессика оказалась сильней. Она повалила Эрику на пол, ударив головой о край кровати. В глазах девушки почернело. Тело обожгла резкая боль. Джессика собиралась нанести свой решающий удар, когда вовремя подоспел с кинжалом Брендан, отвлекая её на себя.
Вампирша перехватила занесенную для удара руку и выбила из неё кинжал. Вонзила когти в плечи парня, усиливая нажим так, что ослабевший от боли Рид не мог уже сопротивляться. Она наслаждалась мучениями, делая их еще более невыносимей, и впивала когти глубже.
Эрика была без сознания, а Терри беспомощно взирал за всей этой картиной, слушая крики и отчаянные мольбы друга о помощи, объятый страхом, но не выходил из своего внутреннего ментального убежища. Он окаменел от ужаса...