7 страница14 декабря 2024, 17:53

6 часть. Бестселлер месяца

Приближался конец декабря. Главная торговая улица утопала в праздничных огнях. Благодаря предусмотрительности Везер «Магазин снов» поражал великолепным убранством. На каждом из пяти этажей сияла рождественская иллюминация, прилавки сверкали не хуже, чем в ювелирном магазине.

Везер также предлагала использовать блестящую упаковочную бумагу, но сотрудники второго этажа во главе с Виго Майерсом выступили против:

– Вы понимаете, что блестки с этой бумаги будут повсюду? Придется постоянно отвлекаться на уборку.

Ноктилуки, все так же трудившиеся на улицах, добавили в свой ассортимент одежду с узорами-снежинками, однако гостям города нововведение пришлось не по душе.

– Как в деревне! У вас нет чего-нибудь получше? – капризничали дети.

Ноктилуки, одергивая на клиентах пижамы и ночные рубашки, строго отвечали:

– Не нравится наша одежда – не ложись спать раздетым. Одевайся потеплее и не скидывай одеяло.

До Рождества оставались считаные часы. Поистине это было время Санта-Клауса. Сны Николаса не просто разлетались – казалось, кроме них вообще ничего не покупали. Благодаря наплыву маленьких клиентов объем продаж снов Николаса превосходил объемы продаж любого другого сна за все предыдущие месяцы вместе взятые.

Какой бы огромной ни была гора из коробок со снами Николаса, она в мгновение ока превращалась в равнину, и создателю снов приходилось доставлять все новый и новый товар. В эти дни Николас бывал в «Магазине снов» так часто, что казалось, перебрался сюда жить.

Вот и сейчас создатель снов, подпоясанный широким ремнем с позолоченной пряжкой, вместе с сотрудниками магазина энергично выгружал очередные мешки с товарами. В последние дни Николас не успевал бриться, и в его отросшей белой бороде застряли крошки от тоста, которым он наспех позавтракал.

Дети с нетерпением толпились у коробок со снами, украшенных рождественскими венками. Мальчик лет шести в симпатичной пижаме с оленями перебирал коробки, интересуясь содержанием снов:

– Скажите, пожалуйста, а что это за сон?

– А какой ты хотел бы увидеть? – приветливо поинтересовалась Пенни.

– Ну... Я люблю играть с папой в прятки. Но он быстро отправляет меня спать. Хочу увидеть сон, где мы играем долго-долго и он не велит ложиться в постель даже после сотого раза!

– Честно говоря, не знаю. Может, здесь как раз такой сон. А может, сон о том, как ты вырастаешь и становишься известным человеком. Санта-Клаус лучше всех знает, что нравится детям. Так что в одном я уверена – сон тебя не разочарует, – ласково сказала Пенни, присев на корточки и глядя мальчику в глаза.

– Точно? А если я часто плачу перед тем, как ложиться спать, мне все равно приснится хороший сон? Мама с папой говорят, что Санта-Клаус не дарит подарки плаксам, – с навернувшимися на глаза слезами спросил малыш.

– Не переживай, – прошептала ему на ухо Пенни. – Скажу по секрету, этот слух придумал сам Санта, чтобы дети в Рождество не плакали и побыстрее засыпали.

– Правда?! – с широкими от удивления глазами спросил мальчик.

– Подумай сам! Если все дети будут, как ты, капризничать и отказываться засыпать, разве смогут они прийти в магазин за снами Санта-Клауса? А если Санта не сможет продать свои сны, ему будет очень трудно подготовиться к следующему Рождеству.

Пенни вспомнила богато украшенный дом и вкусную еду на столе у Николаса. Создателю снов пришлось бы от многого отказаться, не будь рождественские сезоны такими прибыльными.

Наконец стали прибывать дети с острова Самоа, где Рождество наступает в последнюю очередь, и сотрудники магазина вздохнули свободнее. Праздничный ураган затихал.

Везер взяла небольшой отпуск, чтобы провести последние дни года в кругу семьи.

– Это программа утверждения отпусков. Я сама ее придумала. Нужно ввести даты отпуска, а потом мистер Талергут должен их утвердить. Но он до сих пор не разобрался, как это делается, так что я подключила автоматическое утверждение. Поэтому, если тебе понадобится отпуск, просто вводи даты – и дело сделано. Мистер Талергут не будет возражать, – сказала Везер на прощание и поспешила домой.

Рядом с Пенни место за центральной стойкой занял мистер Талергут.

Николас, разделавшись с последней доставкой, присоединился к ним и развалился на стуле перед стойкой.

– У тебя есть на примете хорошие сны? Порекомендуй что-нибудь. Собираюсь проспать дня три, как минимум. Ужасно устал. Видимо, возраст дает о себе знать, – обратился Николас к мистеру Талергуту.

Владелец магазина снял с полок несколько коробок со снами и подсел к Николасу. Пенни тоже хотела посмотреть, но не могла заставить себя сдвинуться с места. Она часами помогала детям выбирать сны, и ее колени гудели от постоянного сидения на корточках перед маленькими клиентами.

Николас порылся во внутренних карманах толстой куртки, подпоясанной ремнем, и вытащил объемную стеклянную бутыль. Внутри была темная жидкость, стеклянные стенки покрывала тонкая корочка льда, словно бутыль только что доставили с Вечноснежной горы.

Все трое угостились загадочным напитком, темно-красным и с пузырьками, как в шампанском. На этикетке было написано: «Содержание освежающего компонента – 17 %». Первый глоток обжег Пенни горло, но через несколько секунд по телу разлилась живительная энергия. Ей казалось, что она вдохнула чистого горного воздуха на рассвете.

– Невероятный вкус! – И Пенни тут же попросила еще стаканчик.

– Особенно хорошо идет под жареную свинину. И усталость как рукой снимает, – сказал Николас, смакуя напиток. – Я, конечно, страшно утомился, но хорошо, что теперь можно доставлять сны в магазин. Если бы я, как предки, ездил на оленях от дома к дому, от меня бы давно ничего не осталось. К тому же все дома сейчас под охраной, и неизвестно, какие проблемы могли бы возникнуть. Магазин гораздо удобнее. Детям стоит лишь заснуть, и они сами могут выбрать подарки. Я уж не говорю о прибыли. – Николас потер большой палец о средний и указательный, как будто считал деньги. – А какие были расходы! И на оленей, и на подарки. Не представляю, как бы я все это осилил.

– Да уж, предкам приходилось несладко. Но и ты не сидишь сложа руки. Я еще не подсчитывал, но сдается мне, продажи превзошли прошлогодние. Тебе так не кажется? – спросил его мистер Талергут, подливая себе в стакан.

– Если и есть разница, то небольшая. Ведь в прошлом году продажи были невероятными. Кстати, видимо, награда в категории «Сон-бестселлер» в этом году снова будет моей. Ты в курсе, что это уже пятнадцатый раз подряд? Пятнадцать лет я становлюсь победителем в этой категории! Вот это рекорд! – довольно захохотал Николас, абсолютно уверенный в победе.

Пенни каждый год смотрела с родителями церемонию «Сон года» и знала, что Николас прав. Ежегодное награждение проходило в нескольких категориях: «Лучший дебют», «Лучший сценарий», «Лучший дизайн» и другие. Но главной наградой являлся приз за лучший сон года.

Только одна награда, «Сон-бестселлер», выдавалась по результатам не всего года, а только одного месяца – декабря. И сколько Пенни помнила, присуждалась она Санта-Клаусу. Сам Николас, обессиленный после рождественского сезона, никогда не присутствовал на вручении премии, так что Пенни не видела его по телевизору.

Премия за бестселлер была придумана, чтобы отметить вклад создателей снов в экономическое развитие региона. Поговаривали, что в денежном выражении премия довольно внушительна. Так что, как поняла Пенни, у Николаса был еще один постоянный источник дохода, чтобы вести роскошный образ жизни и содержать великолепный дом, который только неосведомленные могли называть хижиной.

– На что бы потратить премию в этот раз?.. Кстати, в прошлом году в дополнение к призу мне вручили десять бутылок «душевного трепета». Так что я делал ремонт в гостиной, испытывая небывалое волнение. Ни минуты не скучал. Но в этом году я бы предпочел полдюжины бутылок «ощущения комфорта».

– Почему именно его? – поинтересовался мистер Талергут.

– О, у него великолепный эффект! Тебе стоит попробовать. Помнишь кресло, которое понравилось тебе в моем доме? Садишься в него и чувствуешь себя уютно и расслабленно, как никогда прежде, да? Как раз благодаря «ощущению комфорта». Распыляешь его на мебель, как спрей, и эффект держится целую неделю. Дом становится совершенно другим, поверь. У меня осталась всего одна бутылка, да и в ней на донышке. А цены астрономические. Поэтому я и мечтаю получить эти редкие бутылки в подарок.

Николас нисколько не сомневался, что приз уже у него в кармане. Пенни подумала, что подобная самоуверенность вполне в его духе. Впрочем, он имел на это полное право: премию присуждали по итогам продаж декабря, а в этом месяце ни один из создателей снов не мог соперничать с Санта-Клаусом.

Ей пришло в голову, а не выбрал ли Николас работу в декабре именно из-за премии. Она не считала, что это ловкий трюк – всего лишь разумное планирование.

Некоторое время спустя, завершив последние приготовления к затворничеству на Вечноснежной горе, Николас уселся в машину, стоявшую перед «Магазином снов». Его спортивная машина с открытым верхом чем-то напоминала большие сани.

– Будешь, как обычно, смотреть церемонию награждения вместе с сотрудниками магазина? – заводя мотор, спросил он мистера Талергута.

– Если у них не будет других планов. Мы, конечно, пригласим и членов их семей. Хочешь к нам присоединиться?

– Ох, мне будет неловко. Я слишком очевидный кандидат на победу. Уж лучше дома, в тишине и покое, – хохотнув, ответил Николас. – Ну, все, отправляюсь. Счастливо оставаться и до новой встречи! Наша юная подруга тоже потрудилась на славу. Буду рад увидеться снова.

Последние слова были обращены к Пенни.

Машина Николаса сорвалась с места и скрылась, оглашая окрестности ревом.

Вместе с отъездом Николаса схлынул и поток покупателей. Пенни, наблюдавшая за весами постоянных клиентов, отметила, что даже завсегдатаи не торопятся приходить в обычное для них время. А многие из тех, кто все-таки заглядывал, после недолгих раздумий покидали магазин без покупок, решая на этот раз поспать без сновидений. У тех, кто не делал покупок, под глазами виднелись темные круги.

– Почему все стали позже ложиться спать? – спросила она мистера Талергута.

– В конце года у всех много дел: торопятся завершить начатое, встретиться со знакомыми и друзьями. Домой приходят позже обычного, усталые и безразличные, – объяснил владелец магазина, нисколько не переживая из-за затишья.

– Не знаю, как на других этажах, но на нашем почти нет продаж. Если так пойдет и дальше, Николас точно выиграет в пятнадцатый раз подряд. Рождественский сезон был просто ураганным.

– Кто знает. Всегда есть шанс, что случится что-нибудь непредвиденное.

Пенни удивленно взглянула на мистера Талергута. Интуиция ей подсказывала: что-то происходит.

– Разве появились сны, способные затмить произведения Николаса? От какого-то нового создателя?

– Нет, не от нового. Его сны уже несколько лет отлично продаются именно в это время года. Отрыв от Николаса стремительно сокращается, но, поскольку создатель не любит привлекать к себе внимание, мало кто об этом знает. Мне кажется, в этом году он имеет все шансы вырваться вперед.

Пенни распирало от любопытства:

– Кто же это? Я тоже его знаю?

– Хм. Дам подсказку, попробуй догадаться сама.

Мистер Талергут не любил отвечать прямо на такие вопросы, считая, что отгадывать гораздо интереснее. Пенни уже давно к этому привыкла и сейчас внимательно слушала.

– Рождество и предновогодняя суета снаружи выглядят радостно и празднично, но многие люди в это время, напротив, чувствуют себя особенно несчастными и одинокими. Именно из-за этого они и устраивают бесконечные встречи, стараясь вернуться домой как можно позже.

– Это правда. Я тоже не люблю конец года. Почему-то становится грустно проводить последние дни как обычно. И домой совершенно не тянет.

– А кто, по-твоему, несчастнее всех в это время?

Пенни ответила, не раздумывая ни секунды:

– Те, у кого нет пары. Как у меня.

Ответ прозвучал уверенно, но в глубине души Пенни надеялась, что ошибается. Было бы слишком печально, если бы она оказалась права.

– Неплохой ответ, но неверный.

– Может быть, родители, ждущие, что дети навестят их?

– Тоже хороший вариант.

– Но снова неверный? Тогда подскажите еще немного.

– Кто из наших клиентов никогда не подходит к центральной стойке, а сразу отправляется на эскалаторе на четвертый этаж?

На четвертом этаже продавались дневные сновидения. Завсегдатаями там были те, кто часто спит днем: старики, маленькие дети и животные. Пенни никак не могла сообразить, какой ответ будет правильным.

– Все еще не знаешь? Смотри, вот как раз и они.

Пенни повернулась к входу, куда указывал мистер Талергут. В магазин вереницей входили несколько собак и кошек. Возглавлял процессию старый пес, слабо повиливая хвостом. Вместе с ними появился молодой мужчина в потрепанной одежде и с большим рюкзаком за спиной. К рюкзаку были привязаны дополнительные мешочки, свертки и прочие вещицы, так что мужчина напоминал бродячего торговца.

– Панчо Анимора! Долгожданный гость.

– Мистер Талергут, Пенни! Здравствуйте! Как поживаете?

Пенни не могла сдержать радости:

– Здравствуйте, Панчо! Приятно видеть вас снова.

– Менеджер Спидо связался со мной и попросил срочно доставить новые сны. Сказал, скоро все раскупят. Уж не знаю, к чему такая спешка...

Пенни в который раз поразилась способности Спидо ставить всех на уши. Даже кроткий Панчо и тот недоумевал.

– Я быстро подготовил дополнительный тираж и поспешил сюда. Так давно не спускался с горы, что и дорогу почти забыл. Если бы не наши четвероногие клиенты, за которыми я пошел, точно бы заблудился.

Животные, пришедшие месте с Панчо, терлись о его ноги. Собаки тявкали, кошки мурлыкали.

Создатель снов с понимающим видом кивал им, стараясь погладить каждого:

– Спасибо. Я рад, что мои сны приносят пользу.

– Вы понимаете язык животных? – спросила Пенни, помогая Панчо снять рюкзак.

– Не слишком хорошо, но, если сосредоточусь, могу разобрать главное, – слегка покраснев, ответил он.

– Вот это да! Потрясающе!

Пенни переводила взгляд с Панчо на лохматого пса, не отходящего от создателя снов, и обратно. Увидев, что девушка на него смотрит, пес, теряющий от старости шерсть, завилял хвостом.

– Когда я впервые поднялась на четвертый этаж, чтобы познакомиться с менеджером, этот пес как раз выбирал сновидение. Он смотрел... Вспомнила, это была полка со снами, в которых играешь с хозяином. Он сейчас вам что-то сказал?

– Да, пожаловался, что хозяев нет дома до поздней ночи.

Словно подтверждая его слова, пес негромко заскулил. Панчо кивнул и погладил пса.

– Рэй волнуется, что с хозяевами что-то случилось. Не переживай, Рэй. Поспи подольше, а когда проснешься, они уже вернутся. Хочешь посмотреть сон, который я принес? Это из серии «Прогулки с хозяином». Вы тоже выбирайте, – обратился он ко всей четвероногой компании.

Животные тут же окружили рюкзак.

Теперь Пенни знала, кого имел в виду мистер Талергут.

* * *

Не новая, но чистая и уютная квартира, в которой живет семья из четырех человек. Муж и жена, пара средних лет, отправились в гости к знакомым. Их дети, дочь и сын, куда-то ушли вместе с друзьями. В пустой квартире горит ночник, рядом с которым спит двенадцатилетний пес Рэй.

Весь день он ждал хозяев, лежа на балконе; вместо прогулки несколько раз обошел комнаты, таская в пасти старую куклу, чтобы не чувствовать себя одиноким. Когда стемнело, автоматически включился ночник, но в доме по-прежнему было пусто, и все, что мог делать Рэй, – это спать. К счастью, старому псу уже не требовалась бурная активность, он много времени проводил в полудреме. Вечером он крепко заснул и ему приснился сон Панчо Аниморы. Там Рэй вовсю резвился на прогулке с хозяином.

Пи-пи-пи-пи.

Рэй услышал, что кто-то набирает код замка на двери, но ему так сладко спалось, что он даже не пошевелился. С трудом открыв глаза, пес взглянул на вошедших и снова погрузился в сон.

Все члены семьи пришли домой одновременно, хотя и не договаривались об этом, – родители и дети случайно столкнулись у входа.

– Что это вы так рано? Еще даже двенадцати нет, – спросил отец, ставя ботинки в обувной шкаф.

– Я думала, вас не будет до поздней ночи. Устали? – поддержала его мама.

– Да просто скучно стало, – неопределенно ответила дочка.

– Рэй, мы дома! – позвала она, заходя в комнату прямо в кроссовках. – Мне кажется, Рэй обиделся, что мы оставили его одного. Даже не идет нас встречать...

– Он ничего не ел, – сказал ее младший брат, включив свет и увидев нетронутую миску Рэя. – Не буди его, пусть поспит.

– Не буду, не буду. Но вы только посмотрите на это, – со смехом позвала девушка членов семьи, сев на корточки перед псом.

– Что такое? – Подошли к ней остальные.

Рэй лежал спиной на подстилке, растянувшись во весь рост. Поднятые вверх лапы то и дело забавно дергались, словно во сне пес бежал. Пасть сложилась в подобие улыбки.

– Кажется, ему снится сон. Какая прелесть! – Сын пришел в восторг и поспешил запечатлеть спящего пса на камеру телефона.

– Бедный Рэй! У него болят лапы, и он уже давно не может быстро бегать. Как же он, должно быть, соскучился по пробежкам, раз ему даже приснился сон, – растроганно произнес отец.

– Мне иногда кажется, что собака тебе дороже детей. О них ты так не переживаешь, – проворчала мать.

– Не начинай. Давайте лучше прогуляемся все вместе, прямо сейчас. Я уже и не помню, когда мы гуляли всей семьей.

Как только отец сказал о прогулке, Рэй, спавший до сих пор беспробудным сном, мгновенно открыл глаза. Увидев, что вокруг него собралась вся семья, пес, казалось, слегка растерялся, словно не знал, кого приветствовать первым. Он поднялся и закружил среди хозяев, радостно виляя хвостом.

* * *

В последний день уходящего года сотрудники магазина мистера Талергута собрались в холле первого этажа, чтобы вместе посмотреть церемонию награждения «Сон года». Пустые стеллажи сдвинули к стенам, а на их месте расставили стулья, принесенные со склада, так что получился настоящий кинозал.

– Обожаю смотреть «Сон года» у нас в магазине! – предвкушал интересный вечер Мотэль.

Вместе с другими сотрудниками пятого этажа он расположился в дальнем ряду, прихватив невероятное количество снеков. Сегодня был выходной, но люди все равно пришли в магазин, чтобы посмотреть церемонию на большом экране. Некоторых сопровождали члены семьи и даже домашние питомцы.

Лепрекрылы, очевидно приглашенные Мотэлем, стаей носились над зрителями, внося свой вклад в возбужденный гул. Они даже затянули корпоративную песню, которую обычно пели за работой, и Мокберри демонстративно заткнула уши. Слушая весь этот веселый шум и видя приготовленные еду и напитки, Пенни испытывала радостное волнение.

Мистер Талергут уже добрые полчаса настраивал технику для трансляции. Сегодня на нем были обычные джинсы и рубашка, подчеркивавшие его худощавость.

– Мистер Талергут, вы еще не закончили? Давайте я помогу. Мы уже пропустили начало. Так я совсем не увижу Уну Слипленд! – Менеджер Спидо приплясывал от нетерпения.

– Почти готово. Хм, почему же экран черный?

Мистер Талергут во что бы то ни стало хотел разобраться сам.

– Судя по времени, сейчас вручают награду за лучший дебют, а потом будет «Сон-бестселлер». Его можно смело пропустить, результат все равно известен, – сказал кто-то из присутствующих.

После этих слов нетерпение охватило и Пенни. Ее как раз больше всего интересовала категория «Сон-бестселлер». Все были уверены в очередной победе Санта-Клауса, однако Пенни, помня о недавнем разговоре с мистером Талергутом, надеялась услышать имя другого победителя.

Впрочем, ее интересовал не сам факт победы – вспоминая неслабый аппетит четвероногих друзей Панчо и потрепанный вид создателя снов, девушка от всей души желала, чтобы призовые деньги в этот раз достались ему, а не Санта-Клаусу.

Бросив взгляд на кабель, девушка заметила, что он присоединен не к тому разъему. Дождавшись, когда мистер Талергут снова углубится в инструкцию, Пенни подошла к стойке якобы для того, чтобы наполнить бокал, и незаметно воткнула кабель в нужный разъем.

– Мистер Талергут, кажется, заработало.

– Ага! Я знал, что справлюсь! Нужно непременно сообщить Везер!

Пенни уселась на свободное место в первом ряду между мистером Талергутом и Мокберри. Чуть дальше от Мокберри сидел Виго Майерс.

На огромном экране появился зал, где находились создатели снов.

Менеджер второго этажа, все это время не расстававшийся со стаканом, проговорил заметно заплетающимся языком:

– Я тоже должен быть там...

– Тут, между прочим, дети. Хватит пить, – строго обратилась к нему Мокберри.

– Тебе легко говорить... – икнул Виго Майерс.

Подвыпивший менеджер казался совсем другим человеком.

– А почему менеджер Майерс так и не стал создателем снов? – спросила Пенни у Мокберри.

– Хотела бы я знать. А также почему его исключили из университета. Он мог создавать сны и без диплома, но почему-то решил этого не делать, – ответила Мокберри. – Может, проговорится, когда напьется еще сильнее.

На экране показывали звезд крупным планом. В холле становилось все жарче.

– Ты видел? Видел? Уна Слипленд снова затмила всех!

– Лобзаний Привада опять обрил голову. Еще одно расставание? Как же так...

Сотрудники магазина увлеченно обсуждали создателей снов.

Камера показала ведущего церемонии.

– Уважаемые телезрители! Вы смотрите церемонию награждения «Сон года», которая, как обычно, проводится в Центре искусства сна. Главные награды еще впереди, но эмоциональный накал уже достиг небывалых высот. Только что состоялось вручение премии в категории «Лучший дебют», и ее лауреат до сих пор рыдает от избытка чувств. Готорндемона, поздравляю от всей души! – зааплодировал ведущий, повернувшись к сидящим в зале создателям снов. – Мы немного выбиваемся из графика, так что предлагаю перейти к следующей категории. Итак, бестселлер месяца! Чьи сны продавались лучше всего в декабре этого года? Сможет ли Санта-Клаус установить новый рекорд? Если он опять получит награду, это будет его пятнадцатая победа подряд! Внимание на экран, вот номинанты этого года.

На экране, разделенном на четыре части, появились четыре номинанта в категории «Сон-бестселлер». Николас опять не удостоил церемонию своим присутствием, и в отведенной ему части экрана возникла надпись «Санта-Клаус», в остальных же трех квадратах появились удивленные лица создателей снов, находившихся в зале.

Автор любовных и романтических сновидений Лобзаний Привада растерянно улыбался, потирая бритую голову. Сирена Глюк, работающая с научно-фантастическими сновидениями, возбужденно посылала зрителям воздушные поцелуи. Комичнее всего выглядел последний кандидат, застывший с раскрытым от изумления ртом.

– Это же Панчо Анимора! – потрясенно вскричал Спидо, сидевший прямо за спиной Пенни.

Менеджер четвертого этажа знал, что сны Панчо отлично продавались в декабре, однако не предполагал, что продажи были настолько успешными. Сердце Пенни учащенно забилось. Предсказание мистера Талергута сбывалось.

Выдержав паузу, ведущий церемонии кашлянул и заговорил:

– Кхм, кхм... Итак, пора объявить победителя. Создателем самых популярных снов декабря становится...

Пенни крепко сжала кулаки. «Пожалуйста, ну, пожалуйста...» Сидевший рядом с Пенни мистер Талергут нервно сглотнул.

– Невероятно! У нас новый победитель! Премия «Сон-бестселлер» присуждается Панчо Аниморе!

Слова ведущего были встречены радостными и удивленными криками по обе стороны экрана. Громче всех торжествовали Пенни и мистер Талергут.

– Панчо, прошу вас подняться на сцену. Кто-нибудь, встряхните его, пожалуйста. Наш победитель не может прийти в себя от изумления.

Панчо, отвечая на призыв ведущего, поднялся на сцену. Он все еще не до конца понимал происходящее и с недоверием принял конверт с призовыми деньгами. На Панчо был вышедший из моды костюм, который он явно взял напрокат. Пиджак был великоват, но странным образом очень шел создателю снов.

– Что ж, Панчо, скажите несколько слов своим поклонникам, – не без иронии подсказал ему ведущий.

– А... Да... Конечно... Я не ожидал получить награду. То есть я знал, что мои сны хорошо продавались в декабре, но все равно премия стала неожиданностью. Спасибо!.. Прежде всего хочу поблагодарить моих постоянных клиентов. Рэй, Блэк, Рокки, Фрости, Арчи, Тан, Пышка, Шарм, Нана, Шоко... Простите, что не могу назвать всех, – иначе не уверен, что уложусь до конца церемонии... Друзья! Пусть вы и не видите это шоу, но я должен сказать, что счастлив знать каждого из вас! Подумать только, мне дали приз! – С этими словами Панчо поднял руку с конвертом. – Эти деньги помогут мне сделать для вас новые интересные сновидения! Не болейте, хорошо питайтесь, крепко спите и живите долго!

Когда Панчо начал перечислять клички животных, он наконец пришел в себя и теперь говорил гладко и уверенно, не сбиваясь.

– Всего несколько лет назад я мог только мечтать о том, чтобы мои сны продавались в магазине мистера Талергута. И еще меньше времени прошло с тех пор, как они действительно там оказались. Поэтому победа и кажется мне чудом. Мистер Талергут! Вы ведь меня сейчас видите? Спасибо, что поверили в начинающего создателя снов и заключили со мной контракт!

Сотрудники магазина одобрительно зашумели, и только Спидо не разделял общего настроения.

– А как же я? – обиженно вопрошал он.

– Также хочу сказать... Дорогой Николас, то есть Санта-Клаус, ты ведь тоже смотришь трансляцию? В детстве я мечтал стать человеком, который будет приносить радость животным и детям. А когда познакомился с тобой и узнал, что ты создаешь сны для детей, и эти сны делают их счастливыми, я понял, что тоже хочу быть создателем снов. Поэтому вслед за тобой я и поселился на Вечноснежной горе и стал придумывать сновидения для животных. Николас, я прекрасно знаю, что это ты каждое утро оставляешь у моего дома еду и дрова. Благодаря тебе мы никогда не страдаем от голода и холода. Дорогой Николас! Бестселлером месяца стали мои произведения, так что надеюсь, тебе достанется Гран-при! Если не в этом году, то уж точно в следующем! Скоро буду у тебя с бутылкой чего-нибудь веселящего. А сейчас заканчиваю, потому что ведущий подает знаки, что я говорю слишком долго.

В зале раздался смех.

– Еще раз большое спасибо! С Новым годом!

Пока Панчо шел к своему месту, создатели снов не прекращали аплодировать.

Работники магазина, взбудораженные непредвиденным оборотом событий, принялись строить догадки о победителях в следующих категориях. Особенно хорошо было слышно разгоряченных алкоголем Мотэля и Виго Майерса.

– Кому же достанется главный приз? Наверняка это опять будет один из пяти самых знаменитых создателей.

– Не сомневаюсь. Думаю, награду за лучший дизайн отдадут «Живым джунглям» Уны Слипленд, а Гран-при – Кику Сламберу или Доутре Соннодзаки. Все без ума от их снов.

– Почему вы не думаете, что победят Агушка Баю-Бай или Адепт? – поинтересовался Мотэль.

– Это очевидно. Ты же видишь, Адепта нет на церемонии. За год он не придумал ничего нового. Что до Агушки Баю-Бай, то она продолжает работать в одном направлении, все ее сны похожи, а сколько можно давать Гран-при за один и тот же репертуар? Может, позже, но точно не в этом году. Вот увидишь, Гран-при отдадут либо «Сну, в котором становишься орлом и летаешь над утесами» Кика Сламбера, либо «Сну, в котором на месяц превращаешься в обиженного тобой человека» из цикла «Почувствуй на себе» Доутры Соннодзаки.

Как и предсказал Виго Майерс, в категории «Лучший дизайн» победили «Живые джунгли» Уны Слипленд. На церемонии показали небольшой отрывок из этого сновидения, и неземная красота тропического леса поразила всех присутствующих. Уна Слипленд не просто использовала яркие краски – в зависимости от времени суток и направления солнечных лучей менялись даже оттенки и насыщенность цвета. Лес выглядел нереальным, почти мистическим местом. Пенни нисколько не сомневалась, что награда Уны Слипленд совершенно заслуженна.

– Если бы в жюри был я, награду за лучшее художественное решение получил бы не сон, а его создатель. Уна Слипленд прекраснее любого произведения искусства... – бормотал Спидо, подлетевший к экрану, где крупным планом показывали создательницу снов.

– Спидо, сядь на место! Из-за тебя ничего не видно! – заорал на него пьяный Виго Майерс. – И завязывай волосы в пучок, сколько можно напоминать! Весь пол ими усыпан!

В следующей категории, «Лучший сценарий», награда досталась дебютантке года Готорндемоне. Получив вторую награду за вечер, девушка не могла произнести ни слова от волнения. Жюри снова отметило ее произведение под названием «Одиночество в толпе». Это был сон, в котором окружающие не обращали внимания на человека, словно он был невидимкой. По мнению членов жюри, Готорндемоне «удалось создать сновидение, психологически точно раскрывающее внутреннее состояние современного человека в разобщенном мире».

Однако Виго Майерс категорически не одобрил выбор жюри:

– Абсурд! Такие сны делали, когда я был еще ребенком. Она лишь приляпала новое имя к старому сюжету. Может, ей и удалось провести жюри, но меня не проведешь!

Церемония постепенно приближалась к финалу, и наконец осталось узнать только имя главного победителя. Мотэль уже давно покинул свое место и перемещался по залу, опрашивая собравшихся: кто, по их мнению, получит Гран-при – Кик Сламбер или Доутра Соннодзаки.

– Пенни, ты как думаешь?

– А что будет, если угадаю?

– Ты не знаешь?! Ах да, ты же первый год с нами. Тот, кто угадает победителя, получает сертификат на один бесплатный сон из нашего магазина. Все благодаря щедрости мистера Талергута. Для многих это любимый момент нашего ежегодного сборища.

– Это правда?! – изумленно спросила Пенни сидящего рядом мистера Талергута.

Владелец магазина ответил странным голосом, так что сложно было понять, сдерживает мистер Талергут смех или слезы:

– В прошлом году победителя угадали более ста человек, я едва не разорился. Все, естественно, выбирают самые дорогие сны.

Взяв у Мотэля список, Пенни обдумала ответ и в конце концов написала: «Кик Сламбер». Она успела заметить, что далеко не все собравшиеся указали только этих двух претендентов. Многие вписали совершенно незнакомые Пенни имена. Например, менеджер Мокберри выбрала некоего Шефа Гранбона.

– А кто такой Шеф Гранбон? – спросила ее Пенни.

– Мой любимый создатель снов и владелец собственного магазина. Он делает только сны про еду. Я постоянно на диете, так что его сновидения меня просто спасают: хотя бы во сне поесть любимой картошки фри! Правда, просыпаешься, чувствуя зверский голод, но это уже мелочи. Ой, смотри, сейчас будут вручать!

На сцену, где только что выступали приглашенные артисты, опять поднялся ведущий. Чтобы объявить главного победителя, он переоделся в новый роскошный костюм.

– В моих руках конверт с именами двух претендентов на премию «Сон года». Кто же они?

Ведущий вскрыл конверт и нарочито медленно вынул из него карточку с именами.

– Ага! Вот они, наши кандидаты. Что ж, не буду испытывать терпение зрителей. На премию «Сон года» претендуют Кик Сламбер со «Сном, в котором становишься орлом и летаешь над утесами» и Доутра Соннодзаки со «Сном, в котором на месяц превращаешься в обиженного тобой человека»!

Сотрудники второго этажа все как один вскочили и зааплодировали Виго Майерсу, точно предсказавшему номинантов премии. Виго Майерс был, очевидно, польщен и даже дернул уголком рта, что означало улыбку.

– Но победителем станет только один! Уверен, что перед объявлением кандидатов наши дорогие телезрители уже скандировали их имена. Теперь прошу всех выкрикнуть только имя того создателя снов, за которого вы болеете!

Зрители в «Магазине снов» пугающе послушно взревели, выкрикивая «Сламбер» и «Доутра». Пенни тоже захватило всеобщее безумие, и она выкрикнула имя Кика Сламбера. Ей казалось, что она перенеслась на стадион, где разыгрывается финальное соревнование чемпионов.

– Итак, премия «Сон года»! Гран-при присуждается...

Ведущий сделал паузу, но зрители и не думали останавливаться. Они все громче и громче выкрикивали имена своих фаворитов.

Дождавшись, когда страсти накалятся до предела, ведущий выкрикнул, глядя прямо в камеру:

– ...Кику Сламберу за «Сон, в котором становишься орлом и летаешь над утесами»!

В ответ раздались вопли радости и отчаяния. Пенни и все остальные, кто отметил Кика Сламбера как победителя, собрались в круг и радостно поздравляли друг друга. Некоторые из них не были работниками магазина и встретились первый раз в жизни, но сейчас это было неважно.

Мотэль радостно вопил, крутя пальто над головой. Спидо, очевидно болевший за Доутру Соннодзаки, со страдальческим видом наблюдал за ним, прислонившись к стене. Крики доносились даже снаружи – казалось, весь город следил за сегодняшней церемонией.

Бросив взгляд в окно, Пенни увидела толпу ноктилуков, ликовавших на центральной улице. Она подумала, что вместе с ними наверняка торжествует и Ассам, большой поклонник Кика Сламбера.

Тем временем победитель, не без труда вырвавшись из крепких объятий горячо поздравлявшей его Доутры, медленно продвигался к сцене. Следовавшая за ним камера на секунду показала Уну Слипленд, сидевшую со странно напряженным лицом и поджатыми губами.

– О, это головокружительное чувство, когда смотришь вниз с вершины утеса! И неожиданная свобода, которую обретаешь вместе с распахнувшимися крыльями орла! Вы гений, мистер Сламбер! Поздравляю от всей души! – не прекращал восторгаться ведущий.

Создатель снов наконец поднялся на сцену. Все притихли. Загорелый черноглазый и чернобровый красавец с четко очерченным подбородком стоял, опираясь на костыли. Кик Сламбер родился с пороком нижних конечностей: его правая нога развилась только до колена.

– Огромное спасибо за то, что снова удостоили меня этой высокой чести, – заговорил создатель снов.

Его голос немного дрожал от волнения, но это нисколько не портило общего впечатления.

– Обычно я произношу стандартную благодарственную речь, но сегодня мне хочется поговорить о личном. Заранее прошу прощения у всех, кто заскучает.

Тут притих даже перевозбужденный Мотэль, который уселся наконец на стул.

– Как вы знаете, я инвалид от рождения. – Левым костылем Сламбер указал на правую ногу. – Закончив обучение, в тринадцать лет я создал первый сон, в котором человек мог превратиться в животное, стать косаткой в Тихом океане.

По залу пробежал ропот одобрения.

– Когда люди превозносили мой сон, утверждая, что испытали безграничное чувство свободы, я задумался о том, бывает ли свобода безграничной. Во сне я могу бегать, прыгать или летать, но в реальности даже простая ходьба требует усилий. Рассекающие водную гладь киты не свободны на суше, а парящий в небе орел не будет свободным, оказавшись в водной стихии. Для каждого существуют рамки и ограничения, любое живое существо свободно лишь в определенных пределах.

Кик Сламбер посмотрел прямо в камеру, а затем перевел взгляд на создателей снов в зале, обращаясь ко всем зрителям сразу.

– Когда мы не чувствуем себя свободными?

Все смотрели на него затаив дыхание.

– Преградой для нас часто становятся пространство, время или физическое несовершенство, как в моем случае. Но я пришел к выводу, что не стоит переживать о рамках. Нужно искать то, что подарит тебе ощущение свободы, несмотря на установленные границы. Пока поиск не завершен, в жизни будут и такие дни, когда ты почувствуешь, что стоишь на краю утеса и смотришь в бездну. В уходящем году я пережил такое. Прежде чем мне удалось завершить работу над сном, я сотни, нет, тысячи раз срывался во сне с утеса. И лишь когда решил не думать о бездне и не смотреть вниз, а стремиться только к вершине, я смог превратиться в орла и расправить крылья. Желаю, чтобы в жизни каждого из вас случались подобные моменты преодоления. Для меня нет большей награды, чем знать, что мои сны могут вдохновить кого-то на поиск. Большое спасибо!

Зал взорвался аплодисментами. Кик Сламбер кивком поблагодарил ведущего, терпеливо ожидавшего окончания речи, и, казалось, был готов покинуть сцену.

Однако внезапно снова заговорил, глядя в камеру:

– Я должен сказать еще несколько слов. Хочу поблагодарить Уну Слипленд, которая внесла большой вклад в художественную часть работы над сновидением. Свою победу я посвящаю ей. Она мое самое глубокое море и самое высокое небо. Я надеюсь, мы всегда будем вместе.

На экране возникло прекрасное лицо Уны Слипленд, с трудом сдерживавшей счастливые слезы. Зрители восторженно аплодировали, свистели и приветствовали влюбленных одобрительными возгласами.

– Вот это да! Какая чудесная пара! – радовалась Мокберри.

Спидо, безвольно опустившийся на пол перед экраном, похоже, был с ней не согласен.

– Итак, лучшим сном этого года признано произведение Кика Сламбера! Представляю, как радуются его фанаты! – Ведущий наконец завладел микрофоном. – Спасибо всем, кто провел этот вечер перед телевизором. С вами был я, Бармен Хан. Замечательных снов в наступающем новом году!

Трансляция завершилась, но сотрудники магазина не торопились расходиться по домам. Все бурно обсуждали церемонию и делились впечатлениями.

Невероятно, но воодушевленная Мокберри дружески болтала с лепрекрылами. Последние даже привели в порядок ее волосы, порхая над головой менеджера.

– Ой, как красиво! – восхитилась Мокберри, посмотрев в карманное зеркальце. – Даже не знала, что у меня такие блестящие волосы! Ни один волос не торчит! Вот спасибо!

Пенни уловила слабый запах крема для обуви, исходящий от волос Мокберри, но решила промолчать.

Пьяный Виго Майерс заснул, лишив Пенни надежды разузнать подробности о его исключении из университета. Она решила подождать следующего случая.

Подойдя к центральной стойке, мистер Талергут сосредоточенно отсчитывал сертификаты на бесплатные сновидения. Пенни заметила, что сертификатов гораздо больше, чем людей, угадавших победителя. Возможно, мистер Талергут хотел сегодня порадовать всех без исключения.

Внезапно в магазин стали заходить новые гости – ноктилуки, до этого радостно носившиеся по улицам, и жители города, возможно привлеченные шумом. В холле становилось тесно, казалось, тут шумит праздничный карнавал. До Нового года оставалась всего минута.

Тридцать секунд, десять секунд, пять секунд...

Мистер Талергут начал громко считать вслух:

– Три! Два! Один!.. С Новым годом!

Пенни подумала, что никогда не забудет, как провела новогоднюю ночь в этой большой веселой компании.

7 страница14 декабря 2024, 17:53