11 страница22 декабря 2021, 20:44

Глава 10

Солнце над Саутсайдом ещё только взошло, когда Луиджи Кавальо и двое его помощников вошли в здание городской больницы. Дежурная медсестра, молодая девушка с глупой, наивной улыбкой, не позволила троим мужчинам пройти в палату, сославшись на ранний час, и тогда все трое решили остаться и подождать в холле. Насколько было известно Ферелли и его людям, Фрэнки Девито постепенно шёл на поправку, но ему предстояло ещё как минимум две недели провести на больничной койке. Кавальо хотел лично встретиться со старым другом и подбодрить его.

— Здесь нельзя курить, мистер! — воскликнула медсестра, когда Кавальо щёлкнул зажигалкой. Тот лишь выдохнул дым через ноздри и ответил: — А мне насрать!

— Но...

— Лучше заткнись, мать твою, иначе мы сами тебя заткнём! И даже не думай звать копов. Мы не собираемся тут никого трогать, если нас не спровоцируют! — сказал один из приятелей Кавальо, бросив презрительный взгляд на медсестру. Девушка посмотрела на них со страхом и медленно кивнула.

— Вот так, молодец! — усмехнулся Кавальо, покуривая «Винстон» и глядя перед собой на стену, выкрашенную в белый и голубой цвета.

***

Грегори Бэнкс видел с трудом. Перед его глазами всё плыло, он не мог даже рассмотреть лица людей, склонившихся над ним. Голоса звучали так, словно говорившие находились глубоко под водой. Вскоре он уже разбирал отдельные слова.

— Операции... наркоз... придите в другое время...

— Важно... ФБР... Наш сотрудник...

Бэнкс пытался пошевелиться, но всё тело будто онемело. Говорить он тем более не мог. Специальный агент Федерального Бюро Расследований напрягал свою память, отчаянно пытаясь вспомнить, как он оказался в больнице. Он смутно помнил события прошлой ночи. Перед его мысленным взором стояли не самые приятные образы. Вспышки выстрелов, пули, рвавшие его плоть. Изувеченный труп Хатчерсона, убитого выстрелом из дробовика. Бэнкс хотел закричать, мучимый бессильной яростью, но не мог. В конце концов, он просто уставился в потолок, игнорируя разговор стоявших возле его койки людей.

***

But some stupid with a flare gun

Burned the place to the ground

Smoke on the water, fire in the sky

— Ну и вкусы у тебя! — недовольно поморщился Дэвид. Я с укором посмотрел на своего кузена: — Чёрт возьми, Дэйв, это же классика! Старые-добрые «Дип Пёрпл»! Эту песню только глухой не слышал!

— Я не самый большой любитель рока, — ответил Дэвид, следя за дорогой. Жара стояла невыносимая и, к моему великому сожалению, кондиционера в машине не было. О том, чтобы закурить, и речи быть не могло — в салоне и так нечем было дышать, не спасали даже опущенные стёкла автомобиля. Чтобы хоть как-то отвлечься от никотиновой ломки, я смотрел в окно. Центр города не был для меня каким-то особенным местом, но что-то в нём определённо радовало глаз. Даже в самых обычных деталях вроде рекламных щитов, обшарпанных многоквартирных домов и бесконечно двигавшихся туда-сюда пешеходов, автомобилей и велосипедов было что-то по-своему прекрасное. Но что именно, я сам толком не знал. Я думал о Ферелли. Неужели мне удалось добиться расположения такого могущественного человека, всего лишь совершив несколько убийств? А сколько их ещё мне предстоит совершить? Нет, меня не мучила совесть. Но меня поражало осознание того факта, что в двадцать первом веке нужно всего лишь быть убийцей, чтобы быть на хорошем счету у людей со связями и деньгами.

Дэвид, словно прочитав мои мысли, сказал: — Ты понравился Джузеппе.

— Это плохо? — хмыкнул я.

— Напротив, — Дэвид поправил солнцезащитные очки, — Это отлично, братишка. Деньги. Связи. Элитный алкоголь. Торжественные приёмы. Девочки. Тебе ведь этого не хватало, а? — он усмехнулся.

— Да, — согласился я, — Именно этого. Но знаешь, я хотел бросить своё кровавое ремесло. Не то что бы я святоша, который считает недопустимым нарушать заповедь «Не убий», ты сам знаешь, я человек ни хрена не религиозный, но мне просто это до усрачки надоело. Навёл прицел, сделал поправку на ветер, бах! — снёс башку. Я повторяю эту операцию раз за разом вот уже четырнадцать грёбаных лет. И если раньше я убивал людей в «горячих точках», и это были террористы, военные других стран и прочая нечисть, то сейчас я воюю у себя на родине. Убиваю одних плохих парней по указке других.

— Ты считаешь нас плохими парнями? — Дэвид пристально посмотрел на меня, остановив свой БМВ возле небольшого двухэтажного коттеджа. Я пожал плечами.

— Ферелли явно не законопослушный гражданин. А что же до нас, то мы с тобой просто зарабатываем на жизнь. Кто как умеет. Я убиваю людей, а ты подвозишь Джузеппе и его ребят туда, куда им нужно. Я, в общем-то, стою в одном ряду с Ферелли, раз уж получаю кровавые деньги, а вот тебе под себя грести не стоит. Ты ведь не преступник. А то, что прошлой ночью ты пришил парочку китайцев... В общем, я хочу сказать...

— Ладно, помолчи, — Дэвид зевнул, — Давай лучше выйдем из машины и заскочим ко мне домой. Мэри наверняка приготовила шикарный обед.

— И то верно! — стукнувшись кулаками, мы оба расхохотались и вышли из БМВ, направляясь к дому. Дэвид позвонил в дверь из красного дерева и покосился на рукоятку «Вальтера», торчавшую из кармана моих джинсов: — Спрячь пушку, испугаешь Мэри.

— Куда я её спрячу? Разве что в штаны. Но ты не думаешь, что чересчур твёрдый стояк — тоже вещь страшная? — я улыбнулся, но Дэвида моя шутка не впечатлила.

Дверь открылась.

— Привет, дорогой!

Мэри, симпатичная миниатюрная шатенка, обвила руками шею Дэвида и поцеловала его в губы, — А это кто с тобой?

— Дэмиен. Мой кузен, о котором я тебе говорил! — Дэвид поцеловал жену в шею.

— Привет! — улыбнулся я, и Дэвид жестом пригласил меня зайти. В семейном гнёздышке моего двоюродного брата и его жены было довольно просторно и опрятно. За обедом мы обсуждали совершенно обыденные вещи, шутили, смеялись. Но по глазам Дэвида было видно, что его огорчала необходимость скрывать от жены, на кого он работает. Молчать о том, что минувшей ночью он содействовал мне в совершении заказных убийств. Видно было, что он хотел порвать с мафией, но что-то не отпускало его. Судя по всему, Мэри это поняла. Когда мы уходили, она подошла ко мне и сказала: — Дэмиен, можно тебя на пару слов?

— Эм... Конечно, — я с удивлением посмотрел на неё.

— Я не знаю, чем вы занимаетесь, но уверена, что это что-то, идущее вразрез с законом. Дэвид мне все равно ничего не расскажет, да и ладно. Но... — она замолчала и потупила взгляд.

— Но что? — не понял я. Мэри ответила: — Просто обещай, что позаботишься о моём муже. Обещаешь?

— Конечно, — ответил я, выходя на улицу, — Береги себя, Мэри.

***

Дверь в больничную палату открылась, и Фрэнки Девито без труда узнал посетителей. Это были Луиджи Кавальо и его помощники Донни Марино и Франческо Силоне.

— Как твоё самочувствие, Фрэнк? — поинтересовался Кавальо, ободряюще улыбаясь. Девито ответил такой же улыбкой и произнёс: — Мне кажется, дела идут намного лучше. Расскажите лучше, как поживает Семья?

— Подобные разговоры не положено вести в присутствии федералов — Силоне кивнул в сторону койки, на которой неподвижно лежал рослый мужчина, к телу которого было подсоединено бесчисленное количество трубок и капельниц. Девито удивился: — Федерал?

— Да, — кивнул Марино, — Это Грегори Бэнкс, специальный агент ФБР. Сукин сын убил Корелли сегодня ночью. А Луиджи всадил в него несколько пуль.

— В следующий раз буду стрелять в голову, — хмыкнул Кавальо, смерив Бэнкса полным ненависти взглядом. Девито засмеялся и сказал: — Этот ублюдок ещё в отключке, при нём можно хоть план убийства президента обсуждать. Кстати, как вы прошли мимо охраны? Я долго пытался понять, почему к нашей палате приставили двоих легавых, а оказалось, что мой новый сосед — агент ФБР.

— Охрана? Её и не было, чёрт возьми! — ответил Кавальо, изучая обстановку палаты: — А подслушивающих устройств тут нет? Мало ли...

— Нет, всё в порядке, — заверил его Девито, на что Силоне отреагировал бурно: — Всё в порядке? Всё в порядке, Фрэнки? Ты даже не знал, что твой сосед по палате — фэбээровец, заваливший нашего человека, так откуда тебе знать, что нас не подслушивают?

— В этом я могу быть полностью уверен, так что не пытайся смешать меня с говном, Франческо! — прорычал Девито, — Так что, мать его, нового в Семье?

— Много чего, — пожал плечами Кавальо, — Например, двоюродный брат Дэвида Купера вступил в наши ряды. Он оказался отличным наёмным убийцей, пустил в расход Фуонга и Пака сегодня ночью. Видел бы ты, что осталось от этих косоглазых ублюдков!

— Интересно. А как зовут этого типа? — спросил Девито.

— Дэмиен Райден. Бывший армейский снайпер. Хладнокровный убийца, таких профи ещё поискать! — глаза Луиджи Кавальо сверкали от радости. Для него очень много значила безопасность Семьи, и он радовался появлению такого человека, как Райден. Но Девито, казалось, был чем-то недоволен.

— У тебя есть фотография этого Райдена? Ты уверен, что его не заслали к нам легавые?

Марино рассмеялся: — Тот стрелок точно попал тебе в руку и в грудь, а не в голову, Фрэнки? Ты стал параноиком.

— Заткнись, Донни, ты говоришь с капореджиме, а не простым «солдатом»! — прервал его Кавальо, затем снова обратился к Девито: — Я не думаю, что копы поручили бы своему человеку устроить кровавую баню ради того, чтобы внедриться в наши ряды. Это не их метод. Но всё же, парня не мешало бы проверить, хоть он и родственник Купера. Ты прав. И у меня есть идея. Нужно поручить ему прикончить человека, не являющегося преступником. Какой-нибудь обоссанный банкир или бизнесмен, который мешает нам не меньше, чем конкуренты. И да, Фрэнки. Мы с ребятами уже отправили на небеса нескольких панков, у которых пытались выпытать, кто застрелил Андре. Пока ничего узнать не удалось. Но мы работаем над этим.

— Отлично! — улыбнулся Фрэнки Девито, устало откинувшись на подушку: — Расскажите мне, как обстоят дела с договором между Семьёй и Моралесом.

***

Беседа между мафиози продолжалась около получаса. И опасения Кавальо насчёт подслушивающих устройств оправдались, с той лишь разницей, что этим устройством был человек. Бэнкс уже давно пришёл в себя и, несмотря на слабость, был в здравом уме и жадно ловил каждое слово, произнесённое Девито и его собеседниками.

***

— Послушай, Дэйв, — обратился я к своему двоюродному брату, когда его БМВ остановился на парковке возле «Макдональдса», — а каким пистолетом ты пользуешься? Из чего ты грохнул тех китайцев вчера?

Дэвид вытащил из-под лёгкой бежевой куртки свой пистолет, никелированный короткоствольный аргентинский «Берса Тандер 380» под патрон калибра 9×17 мм.

— Хорошая штука? — спросил я, а потом показал Дэвиду свой «Вальтер».

— Лучше не бывает, — довольно улыбнулся он, — Ну что, пойдём и перехватим ещё и по гамбургеру?

— Поддерживаю! — открыв дверцу, я вышел из машины, и именно в этот момент зазвонил мой телефон.

— Алло. Дэмиен, это Джо Мартинелло. Вам с Дэвидом нужно срочно прибыть в штаб-квартиру.

— Понял, босс, — кивнул я, — Дэйв, нас вызывает Мартинелло.

— Видимо, это что-то срочное, — нахмурившись, он снова сел за руль, а я плюхнулся на сидение рядом с ним, и БМВ покатила по улицам Саутсайда, всё так же залитым солнечным светом. Ближе к трём часам дня жара усилилась, став попросту невыносимой, и я уже не мог себе представить, насколько жарко может быть в аду, если даже здесь, на Земле, было такое пекло.

***

— Я знаю этого типа за рулём. Это Дэвид Купер, личный шофёр Ферелли и его доверенное лицо. Периодически катается по городу в своё удовольствие, когда его босс торчит в штабе.

— А кто второй? — сотрудница Федерального Бюро Расследований Эшли Чейз пристально посмотрела на агента Мэтью Форсайта, следовавшего на своём служебном автомобиле за БМВ Купера. Не отрывая взгляда от дороги, тот ответил: — Слушай, девочка, если бы я знал, с кем имею дело, я бы уже сказал тебе. Но этот парень мне определённо знаком. Возможно, он и вовсе не имеет никакого отношения к клану Ферелли, но мне лично хотелось бы узнать, кто он. Чёрт возьми, я точно видел его где-то! — он остановил машину и повернулся к девушке: — Покажи мне, что тебе удалось снять.

Эшли протянула ему фотоаппарат «Кэнон», и агент ФБР внимательно изучил сделанные фотографии. Лицо незнакомца было видно отчётливо, но установить его личность, подумал Форсайт, будет весьма проблематично — на нём были солнцезащитные очки.

— Надеюсь, это всё? — Эшли снова посмотрела на Форсайта.

— Да, на сегодня это всё. А теперь сваливаем отсюда, — Форсайт снова завёл машину, и она понеслась по дороге, направляясь к местному отделению Федерального Бюро Расследований. Но в этот жаркий день агенты ФБР были не единственными, кто наблюдал за Дэвидом Купером и его пассажиром.

Примечания:

Песня, которую Дэмиен слушает в машине Дэвида - Smoke on the water в исполнении Deep Purple.

Прототип агента ФБР Мэтью Форсайта - Чарли Шин.

https://youtu.be/1L3XxUxEb6U

11 страница22 декабря 2021, 20:44