Глава 6
Придя домой, я влетел в кухню, открыл буфет и достал трясущимися руками бутылку виски «Чивас Регал», налил себе полный стакан и сделал большой глоток, потом прикурил и жадно затянулся сигаретой.
ВИДИМО, ТЫ БОЛЬШЕ НИКОГДА НЕ СМОЖЕШЬ ЖИТЬ, НЕ ПРОЛИВАЯ КРОВЬ. ТЫ УБИВАЛ НА ВОЙНЕ, БУДЕШЬ УБИВАТЬ И В МИРНОЕ ВРЕМЯ.
Горький вкус виски обжигал горло. Вот, почему я почти никогда не пил его неразбавленным, но сейчас мне было плевать на вкус, лишь бы успокоиться. Нет, мне вовсе не было жаль этого подонка, чью башку я продырявил. Он заслужил свою смерть. Но я не хотел больше убивать. Мне была необходима спокойная жизнь. Последние несколько месяцев, до этой ночи, я так и жил. Получал военную пенсию и подрабатывал инструктором по стрельбе, некоторое время пользовался услугами девушек лёгкого поведения, а позже познакомился с Джулией, которая в эту ночь снова водила за нос своего парня, притворяясь верной и любящей девушкой. Я не испытывал ревности, только чувство собственности. Но благодаря её отсутствию я смог прогуляться, побыть наедине с собой, сходить на вечеринку панков и... снова убить. Я подошёл к окну, держа стакан с недопитым виски в руке. Пожарные смогли потушить огонь, но от дома на другой стороне улицы уже почти ничего не осталось. Полиция опрашивала участников вечеринки, «скорая помощь» увозила трупы тех, кого убили на улице, когда все бежали из горящего дома. Тела же тех, кто остался в доме, сгорели вместе с ним. Допив «Чивас» одним большим глотком, я отошёл от окна. Интересно, сказал ли кто-нибудь копам обо мне? И если да, то что ждёт меня дальше?
В дверь позвонили. Я вздрогнул от неожиданности. Инстинктивно побежал в гостиную, открыл тумбочку возле кровати и извлёк оттуда восьмимиллиметровый немецкий «Вальтер», подарок отца, служившего в середине восьмидесятых в Западной Германии. Я всю жизнь хранил этот пистолет в память о нём. Вставив магазин и сняв с предохранителя, я ринулся к двери и спросил, пряча пистолет под полой куртки: — Кто?
Мне ответил голос Джулии: — Дэмиен, открой, это Джулия!
Она плакала, и её голос дрожал от слёз. С облегчением вздохнув, я поставил «Вальтер» на предохранитель и спрятал его во внутренний карман куртки, после чего открыл дверь и заключил рыдающую девушку в свои объятия: — Что случилось, Джулия?
— Он бросил меня, закатив истерику! Назвал шлюхой! Он никак не мог знать о тебе!
Я продолжал обнимать Джулию, отвернувшись, чтобы она не видела мою злорадную ухмылку.
А ТЫ ЧТО ДУМАЛА? ВСЁ ТАЙНОЕ РАНО ИЛИ ПОЗДНО СТАНОВИТСЯ ЯВНЫМ, ДЕШЁВАЯ ТЫ ШЛЮШКА!
— Пойдём, милая, тебе нужно успокоиться, — я повёл девушку на кухню и налил ещё два стакана виски — себе и ей. Отпив немного из своего, девушка вытерла слёзы и потёкшую тушь.
— Почему на улице столько полиции, пожарных и медиков? — дрожащим голосом спросила она, посмотрев на меня. Я пожал плечами.
— Что-то случилось. Это всё, что мне известно. И, если честно, это совсем не моё дело. Допивай и пойдём спать. Уже поздно.
Джулия согласно кивнула. Она была настолько взбудоражена, что даже не обратила внимания на то, что я был в ещё мокрой от дождя куртке, а значит, ходил куда-то ночью.
НУ И СЛАВА БОГУ. МЕНЬШЕ БУДЕТ ТУПЫХ ВОПРОСОВ И СЦЕН РЕВНОСТИ. ХОТЯ ЕЙ ЛИ РЕВНОВАТЬ, КОГДА ОНА САМА ГОТОВА ТРАХАТЬСЯ С ЛЮБЫМ, У КОГО ЕСТЬ ДЕНЬГИ? ОНА БЫ, НАВЕРНОЕ, И ПОД СВОЕГО ДЯДЬКУ-МЭРА САУТСАЙДА ЛЕГЛА БЫ СПОКОЙНО, ЕСЛИ БЫ ОН ХОРОШЕНЬКО ЕЙ ЗАПЛАТИЛ.
Сбросив кожаную куртку и повесив её сохнуть на двери, я снял пальто с Джулии и повёл её в спальню.
***
Часы показывали семь утра, когда меня разбудил телефонный звонок. Это был мой двоюродный брат Дэвид. Я улыбнулся, вспомнив, как часто нас путали, хотя мы даже не были похожи внешне. Он был на полголовы ниже меня, со светлыми волосами, улыбчивый, мои же волосы были пепельного цвета, черты лица, хоть и привлекательные, но мрачные, а взгляд серых глаз был пустым и холодным. Я схватил трубку с энтузиазмом ребёнка, хватающего конфету со стола — так давно я не общался с братом.
— Привет, Дэвид! — радостно произнёс я. Тот ответил: — Здравствуй, Дэмиен. Как поживаешь? Взглянув на спящую рядом Джулию, я сказал: — Не очень. Ушёл из спецвойск после гибели Денниса. И сейчас пытаюсь вести мирный и спокойный образ жизни.
— И как, получается? — поинтересовался Дэвид.
— Пока не особо. Похвастаться особо нечем. Лучше расскажи, как твои дела.
— Всё отлично, мужик. Работаю личным шофёром у одного человека, получаю большие деньги. Мэри это устраивает, но работа такая, что не обходится без недомолвок. Не всё можно рассказывать даже жене. Кстати, мы сейчас живём в Саутсайде, прилетай как-нибудь.
Я расхохотался в трубку. Джулия продолжала спать, лишь перевернувшись на спину.
— Что смешного? — голос Дэвида звучал удивлённо.
— Прости, братишка, но я забыл сообщить тебе, что проживаю тут уже несколько месяцев, — я достал сигареты и закурил.
— И ты, чёрт подери, не сказал об этом мне? Ну ты и говнюк! — из трубки послышался сдавленный смех.
— Предлагаю встретиться сегодня вечером, поболтать да вспомнить прошлое. Что скажешь насчёт пива? — я выпустил струйку дыма из ноздрей. Дэвид тотчас отозвался: — Я не пью. И не курю. Разве ты не помнишь? Но если ты предложишь мне перекусить в ресторане, то можешь заказать себе пиво, а я ограничусь каким-нибудь фруктовым соком и сочным бургером! И я как раз хотел тебе кое-что рассказать. Точнее, предложить. Но всё при встрече. Сегодня в восемь, в ресторане «Венеция».
— Замётано! — едва я это сказал, Дэвид положил трубку. Что-то тёплое прикоснулось к моей спине. Это было обнажённое тело Джулии. Она обняла меня сзади и спросила: — С кем ты говорил, милый?
Я улыбнулся: — Это мой кузен Дэвид. Предложил встретиться сегодня, сказал, что у него есть какое-то предложение для меня.
— Снова куда-то уходишь вечером! Мы бываем вместе только ночью! — возмущённо сказала племянница мэра и повернулась ко мне спиной. Я игриво шлёпнул её по изящным ягодицам и поцеловал в шею, одновременно проведя рукой от живота до груди своей подруги. Нащупав сосок, я нежно сдавил его пальцами.
— Теперь я просто не могу злиться на тебя! — простонала Джулия, повернувшись ко мне, и подставила губы для поцелуя. Я поцеловал её, сначала нежно, потом страстно, обхватив руками и крепко прижав к себе. Отстранившись от меня, она приподнялась и спросила:
— Позволишь мне побыть сверху?
— С удовольствием! — я улыбнулся и, когда девушка села на меня сверху, крепче прижал её к себе, глубоко проникая в неё.
***
Сидя в мягком кожаном кресле за столом в центре роскошно обставленного кабинета, стены которого украшали копии дорогих картин итальянских художников эпохи Ренессанса, Джузеппе Ферелли потягивал вермут из дорогого хрустального бокала. Он был не в настроении. Это нетрудно было понять по его лицу, которое, несмотря на его пятьдесят семь, ещё не было покрыто морщинами, однако этот человек в дорогом синем костюме и с пышными усами уже поседел, начал лысеть и имел склонность к полноте. Радость от удачной сделки с колумбийской наркомафией была омрачена убийством одного из его лучших людей и тяжёлое ранение другого человека — капо Фрэнки Девито. Фрэнки всю ночь ехал к штаб-квартире Семьи и потерял сознание от кровопотери прямо на пороге особняка Ферелли. Сейчас Девито находился в больнице, его состояние было уже не таким тяжёлым. Когда он придёт в себя, то расскажет, что случилось ночью и кто ранил его и убил Андре Тессони. Допив свой напиток, Ферелли вздохнул и потянулся к телефону, но кто-то постучал в дверь.
— Войдите! — крикнул Джузеппе. Дверь распахнулась, и в кабинет вошёл Джо Мартинелло: — Доброе утро, дон Ферелли!
— Чертовски доброе! А я как раз собирался тебя вызвать, — буркнул Ферелли, наливая себе ещё один бокал «Чинзано*». Откашлявшись, Мартинелло заговорил: — Я только что из больницы, Фредди пришёл в себя. Он сказал мне, что операция шла вполне успешно. Притон этого жмота Майлза сожжён дотла, некоторые из его компании убиты. Но возникли какие-то осложнения. Как я понял, один из этих отбросов был вооружён, и он принялся стрелять по Фрэнки и Андре, когда они собрались уезжать. Первым же выстрелом он выбил лобовое стекло и прострелил голову Андре. Фрэнки успел несколько раз выстрелить в него из автомата, но не задел. А тот, спрятавшись за стеной дома, стрелял до тех пор, пока не продырявил Фрэнки руку и грудную клетку. Добраться до него Фрэнки так и не удалось, но он видел его лицо при свете пожара, правда, смутно помнит его, — Мартинелло замолчал, ожидая, что скажет его босс.
— Превосходно, — кивнул Ферелли, — Нам остаётся только дождаться выздоровления Фрэнки, найти того, кто стрелял в него, и убить. Никто ещё не кусал нас за задницу и выходил сухим из воды! — повысив голос, он ударил кулаком по столу.
— Босс, мне кажется, сейчас не лучшее время, чтобы...
— Джо, ты являешься моим консильери* уже пятнадцать лет, и я и другие члены Семьи всегда прислушиваемся к твоим советам. Но сейчас других вариантов нет — нужно найти и уничтожить того, кто нанёс нам оскорбление. Мы станем посмешищем, если кто-нибудь пронюхает, что какой-то панк с пистолетом убил одного из нас, а другого отправил на больничную койку! — Ферелли раскурил сигару и затянулся.
— Но Джузеппе, — продолжал Мартинелло, — У нас есть и другие дела. Моралес и его компания обещали через неделю выслать ещё одно судно с продуктом, и нам нужно подготовить оружие, чтобы обменять его на их груз. Если мы задержимся, то потеряем делового партнёра, и это тоже будет пятном на нашей репутации.
Ферелли смотрел на своего советника немигающим взглядом, потом утвердительно кивнул: — Ты прав, Джо. Но не забывай, что людей у нас хватает. На поиски этого стрелка мы пошлём опытных ребят, профессиональных убийц. А обычные «шестёрки» возьмут на себя обязанности, связанные со сделкой. Правда, оставлять этих идиотов без присмотра нельзя. Пусть Джилл Вилладжио проконтролирует, чтобы они всё сделали верно. Из всего этого стада баранов он один выглядит хоть немного умным. А вот Луиджи Кавальо парень неглупый, потому и получает приличные деньги. Ещё немного и, возможно, он станет капо. Поэтому именно он будет заместителем Фрэнки, когда тот поправится и возглавит команду, которая займётся розыском убийцы Андре. В общем, распорядись, чтобы Джилл проконтролировал работу на складах. А остальное я беру на себя.
— Хорошо, я передам Джиллу. Я могу идти? — спросил Мартинелло. Услышав ответ «Да», он удалился. А Ферелли, задумчиво покуривая сигару, смотрел на висевшую над дверью репродукцию картины Паоло Уччелло*«Атака Никколо да Толентино», часть серии из трёх картин «Битва при Сан-Романо», на лицо всадника на белом коне в центре полотна, видимо, самого Толентино.
СКОРО НАС ЖДЁТ НАША СОБСТВЕННАЯ БИТВА.
Примечания:
*Чинзано (Cinzano) - марка вермута. Производится в Италии с 1757 года.
*Консильери - советник в мафиозной Семье.
* Паоло Уччелло (1397-1475) - итальянский живописец, представитель Раннего Возрождения, один из создателей научной теории перспективы.