Глава 4. Тень в сердцах
Лёгкий гул оборудования смешивался с отдалённым эхом шагов по металлу — они были одни в машинном отсеке. Кира, сжимая руку капитана Смирнова, медленно продвигалась к шахте спасательного модуля. Перед ними остался лишь последний рубеж: включить систему запуска и открыть люк наружу.
— Мы почти на выходе, — прошептал Смирнов, не отводя взгляда от консоли. — Держись рядом.
Беккер фыркнул, подхватив оставшийся фонарь:
— Ты что, думаешь, в одиночку справишься? Я лучше вспомню, как этот «Эрис» запускать.
Кира кивнула, но что-то в взгляде капитана заставило её сбить шаг: свет от его шлема вдруг замигал, как пульс. Она потянула Смирнова за рукав:
— Стой... ты в порядке?
Смирнов на секунду опустил голову, словно вслушиваясь во внутренний голос.
— Да... просто перегрузки сети, — отозвался он, но в тоне ощутилась стальная нота.
Пока они спорили, Беккер уже по колено забрался под пульт управления, пытаясь восстановить соединение с внешней оболочкой. Его фонарь выхватил руки, суетящиеся в темноте, и тут же мигнул обратно, когда по стене прошёл короткий шорох.
— Кто там? — крикнул Беккер, не повышая голоса, — покажись!
Ответом стал тихий шёпот, не похожий на звук человеческого голоса: варёная сталь и расплавленный пластик зазвучали в едином хоре, словно сама станция шептала.
Кира вздрогнула и направила фонарь вглубь отсека. В тумане пара отчётливо выделилась фигура: высокий силуэт без лица, обтянутый запылённым плащом. Он стоял прямо за спиной капитана Смирнова.
— Смирнов... позвони мне, — сказала она дрожащим голосом.
Смирнов обернулся. Его глаза побелели, зрачки расширились. Он замолчал так резко, что в тишине эхом зазвенел только её собственный пульс.
— Он здесь... не один из нас, — прошептала Кира, но капитан уже шагнул вперёд, направляя пистолет на призрака.
В этот миг Беккер выскочил из-под пульта и бросился к Смирнову:
— Стой, Смирнов! Что ты делаешь?
Кира успела закричать, но было уже поздно. Смирнов выстрелил — не в призрака, а в Беккера. Пуля свистнула в замкнутом пространстве и врезалась в грудь Беккера. Он рухнул на колени, охваченный ужасом и болью.
— Что... что ты творишь? — выдавила Кира, схватив капитана за плечо. Но Смирнов уже отошёл к призрачной тени, словно ведомый ею.
Беккер закашлялся, опустив руку в собственную кровь:
— Кира... ты должна... уйти... без меня... — его голос слабел.
— Нет! — крикнула она и опустила штурмовой дробовик к груди Смирнова. — Ты что, охренел совсем?
Смирнов обернулся, и его лицо на секунду сложилось в нечто чужое: рот растянулся в нечеловеческой улыбке, а из-под шлема пробился чёрный дым.
— Мы давно ждали твоего «спасения», — прохрипел он. — Теперь станция будет нашей.
Кира выстрелила, но пуля рассекла пар из вентиляции и угодила в пустоту. Тень за Смирновым двинулась к Беккеру, и он сжался в спазме боли.
— Кира... — он еле шевельнул губами, — я рад, что хоть ты выживешь...
Она склонилась над ним, слёзы расплавили герметичный стеклопластификатор шлема:
— Нет, не смей... Выжил же ты со мной.
— Я... уже не человек, — прошептал Беккер. — Меня коснулось то... что я... вырывалось из глубин станции. Спаси себя. Беги!
Он попытался улыбнуться, но силы оставляли его. Кира опустила дробовик и взяла Беккера за руку:
— Я не уйду без тебя!
— Отпусти... — холодно пробормотал он. — Они ждут... они придут за нами обоими.
Тень приблизилась, скользая по полу, а капитан Смирнов отошёл назад, растворяясь в полумраке. Беккер попытался вскрикнуть, но вместо крика вырвался нечеловеческий гул. Кира поняла: существо пробрало в его тело, и ей оставалось лишь одно решение.
— Прощай, друг... — выдохнула она и поднесла дробовик к своей голове, готовая пустить в ствол последний патрон, чтобы на время отвлечь чудовище.
Но сердце не выдержало такой мысли: Кира отпустила оружие и сумела лишь прошептать:
— Я отомщу...
Тень, словно услышав её, метнулась в её сторону. Рядом прозвучал последний хрип Беккера — и он навсегда замер.
Кира в отчаянии закрыла глаза. Когда открыла снова, рядом стоял Смирнов — уже без лица, сплошная черная бездна вместо глаз.
— Ты одна теперь, — произнёс он голосом, в котором зазвучали Беккер и все его жертвы. — Но я помогу тебе... стать такой же, как мы.
И свет погас окончательно. Лишь эхо смерти Беккера кружилось по туннелям «Эрис» — зловещей песни, что не даст Кире ни покоя, ни пощады.