Глава 4.
Солнце стояло в зените, когда Дэрил и Джо очищали поляну возле трейлера. Девушка искусно махала своим мачете, поражая головы ходячих, а Дэрил стрелял из арбалета, находясь в нескольких шагах от нее.
— Дэрил, дай арбалет, я хочу попробовать, — попросила она, как ни в чем не бывало. Дэрил бросил на нее быстрый взгляд, выстрелил последний раз, и молча передал ей арбалет. Взамен он достал свой нож, чтобы не оставаться безоружным. Джо удивилась этому жесту, но ее раздумья прервал последний ходячий, который шел позади Дэрила.
Джо решила впервые попробовать свои силы в стрельбе. Когда она начала метко прицеливаться, то заметила, что Дэрил смотрит на нее недоверчиво и напряженно, ожидая, что произойдет дальше. Выстрел был точным, и стрела прошила голову ходячего, едва не задев Дэрила. Джо улыбнулась и опустила оружие. Дэрил не шевельнулся, не понимая, что произошло. Но через мгновение он словно пришел в себя и начал шагать к ней, выражая явное негодование.
— Ты в своем уме? Ты могла попасть в меня! — злобно произнес он шепотом.
— Ну, не попала же, — улыбаясь, сказала Джо. Дэрил подошел ближе, указывая пальцем, и произнес: «Не знаешь как – не берись».
— Развопился, как баба, — улыбка исчезла с ее лица. Она хотела, как можно сильнее подколоть его. По его реакции было понятно, что Дэрил еще сильнее разозлился.
— Повторишь еще раз, и почувствуешь вкус моего ножа у себя в башке, — напряженно заявил мужчина. Джо была уверена, что он блефует и решила довести его до крайности.
— Баба, — сказала Джо, подойдя к нему вплотную и шепотом повторив эти слова. Она произнесла их так тихо, что Дэрилу пришлось сосредоточиться и смотреть на ее губы, чтобы понять произнесенное слово.
Джо была в восторге от своего успеха. Дэрил вспылил и толкнул ее, что привело к потере равновесия, и она упала на мягкую точку, удерживая при этом арбалет в правой руке. Джо не ожидала от него такого действия и испытала волну гнева. Она чувствовала, как ярость захлестнула ее изнутри. Джо быстро подскочила и поймав момент, нанесла удар рукояткой арбалета по голове Дэрила.
До конца не осознав, что натворила, Джо несколько минут смотрела на Дэрила, который потерял сознание. Опомнившись, она резко прильнула к нему. «Пульс есть – жить будет» — подумала она про себя. Потом она поместила арбалет и ножи, лежащие на земле, в трейлер.
— Дерьмо! Нельзя же его так оставлять, — Джо громко выругалась, взяв Дэрила за ноги, — Мерл, это ради тебя, слышишь меня, говнюк?
Джо усердно старалась подтащить Дэрила к трейлеру. Она тяжело дышала, но в конце концов смогла переместить его. Затем она решила развернуть мужчину, чтобы было удобнее затащить его в внутрь. Джо использовала все свои силы, чтобы справиться с этой задачей, чувствуя, как слабеет с каждой секундой.
— А весишь ты и впрямь, как настоящий мужик, — вымолвила она из последних сил. Немного отдохнув, Джо с максимальным усилием успешно втягивает Дэрила на пол автомобиля. Чуть позже она подложила ему под голову подушку, закрыла дверь и улеглась на свою постель, громко выпустив воздух из своей груди. Джо лежала и думала, какая степень ярости будет у Дэрила, когда он очнется. В какой-то степени ее даже пугало то, что может произойти.
Дэрил резко вскочил с пола с перевязанной головой. Джо дремала рядом на кровати. Мужчина поднялся, немного шатаясь и сел на другую кровать, осушив бутылку воды. Звук закрывающейся пустой бутылки разбудил девушку. Она села на кровать, отогнав остатки сна, посмотрела на Дэрила.
— Давай я сменю повязку? — предложила вполголоса Джо. Дэрил взглянул на нее в ответ, но предпочел промолчать.
Джо демонстративно вздохнула и принялась искать чистый бинт. Когда она нашла все нужное, то подошла к сидящему Дэрилу, который показывал всем своим видом, что в ее помощи не нуждается. Как только она немного коснулась своими маленькими пальчиками его повязки, мужчина дерзко махнул головой. Джо не обращая внимания на такой жест, снова коснулась его повязки. В этот раз, Дерил покорно сидел и ощущал все прелести перевязки головы.
Дэрил лежал на спине, его взгляд был уставлен в потолок, как если бы он смотрел невидимый экран. Джо сидела рядом, молча наблюдая за ним, хоть он ее и раздражал. Решив разрушить напряженную атмосферу, девушка нарушила молчание, вспомнив свое прошлое: "Знаешь, когда я была в Атланте, я не умела тогда стрелять, не убила ни одного ходячего — я встретила человека, который помог мне выжить в наше время..."
— С чего ты взяла, что мне это интересно? — грубо перебив ее, прошипел Дэрил.
Джо убедительно взглянула на Дэрила, но в ответ увидела лишь холодное осуждение.
— Я все же договорю то, что хотела сказать, — настаивала она, — Этот человек попросил меня, в последнюю нашу встречу, чтобы я спасла тебя. Это был твой брат. Это был Мерл!
В первую минуту, девушка заметила в его взгляде заинтересованность смешанную с непониманием. Но взгляд Дэрила быстро изменился и стал излучать безразличие и презрение, в ответ он лишь ухмыльнулся.
У Джо пропал дар речи. Она оказалась безмолвной, запутавшись во множестве вопросов, которые разом обрушились на ее разум. «Хорошо, что в определенный момент он послушался меня и перестал тебя искать!» — мысленно продолжила диалог девушка. Дэрил решил встать с постели, сделал несколько шагов и, обернувшись, устремил на нее злобный взгляд, словно читая ее мысли, после чего покинул трейлер. Слыша закрывающийся хлопок двери, Джо легла на спину, сожалея о своих словах и вскоре увязнув в сновидениях.
Дэрил еще спал, когда Джо вернулась с очистки поляны возле автодома. Немного позавтракав, девушка открыла книгу, найденную в трейлере. После нескольких часов чтения, Джо заметила, что Дэрил начал просыпаться. Он огляделся с недоверием и сел на постель. Его глаза были опухшие от сна. После обеда он поспешил покинуть трейлер с арбалетом. Джо догадалась, что он, вероятно, ушел охотиться. А когда мужчина вернулся, она предложила сделать ему перевязку. Дэрил коротко кивнул в ответ.
Все дни проведенные вместе проходили в напряжении. В атмосфере витали лишь тишина и вынужденная мера находиться в замкнутом помещении.
— Странно, что ты хладнокровно отреагировал на своего брата. Это... — Джо только закончила перевязку, как Дэрил ее прервал.
— Что ты ко мне пристала, а? Ты наверное не заметила, но я не хочу говорить, — почти закричал он.
Джо мгновенно разозлилась от этих слов. Она старалась помочь, а ее отвергали, даже не сказав "спасибо".
— Знаешь что? Ты самолюбивый, трусливый младший братик Мерла, — сквозь зубы процедила она, — твой брат был сильным и независимым, который не боялся ничего на свете. Боишься остаться один, Дэрил? Хватит строить из себя гордого и быть асоциальным.
Джо взорвалась. После того, как Дэрил относился к ней без уважения, она не смогла сдержать эмоции и выразила свое недовольство, отчего ей стало легче. Дэрил прищурив глаза, спокойно произнес: «Отвяжись от меня. У тебя своих проблем полно, изуродованная». Джо невольно коснулась большого шрама на лице своими пальцами. Было неприятно, но она была убеждена, что Дэрил сказал это намеренно, чтобы ее задеть
— Какой же ты идиот! — кинула она последнюю фразу, когда выходила из трейлера.
Джо закурила сигарету, присев на бревно недалеко от автодома. На улице уже стемнело, но по-прежнему было тепло. Она старалась ни о чем не думать, а просто наблюдала за ночной активностью в лесу. Стрекотание, легкое шуршание и редкие крики птиц. Через несколько минут на улицу вышел Дэрил.
Он сел рядом с Джо и молча протянул ей бутылку с ромом. Джо ответила взаимностью, взяв бутылку и сделала пару глотков.
— Извини, — тихо произнес Дэрил, — Я правда идиот, — он обратил взгляд на Джо. Сначала он смотрел ей в глаза, затем его взгляд начал бегать по её лицу, словно изучая каждую черту.
Джо испытывала странное чувство. Несколько минут назад она просто была готова его убить, а сейчас она радуется, что Дэрил впервые хоть немного оттаял.
— Ты слишком похожа на моего брата. Ты упрямая, такая же язва, — продолжал мужчина, — Это было заметно с первой встречи. Это и выбило меня из равновесия.
— Да все в порядке. Я знаю, что ты не со зла. Да и шрам меня уже не пугает, — объяснилась девушка, продолжая смотреть вдаль.
Примерно десять минут они просидели в молчании, смотря вдаль и поочередно распивали бутылку. Джо решила нарушить тишину, надеясь на удачу.
— Мы с Мерлом прожили вместе 3 месяца. Он был мне, как старший брат. Он учил меня стрелять по мертвецам, которые были привязаны к дереву и пить текилу, — вспоминала девушка с улыбкой на лице. Как же ей его не хватало.
— Да, это очень похоже на него, — подтвердил он с усмешкой.
— Я скучаю по нему, — сказала Джо, словно надеясь на встречу.
Большая луна освещала поляну, на которой они находились. Повсюду стрекотали сверчки, и одинокая сова ухала где-то вдали.