11 страница2 августа 2025, 10:52

Блэквуд Пайнс: гора гибели

I

— Я не мог себе представить, чем закончится наша поездка. Прошло пять суток с тех пор, как убили шестерых из общей группы. Среди них и Эстер с Элизабет. Эти сволочи убили их, а к утру притащили трупы к порогу. Всю ночь стучали по стенам, выманивая нас имитацией голосов родных. Умер Джером. За отцом — близняшки. С горя ночью вышла к ним жена Джерома — Кристен. Нас осталось трое, — читал вслух Эдвин, сидя на кухне, пока Джей изучал другие записи.

Близ горы Блэквуд Пайнс, декабрь 25

Одинокий лист упал в костер, и с треском его поглотил огонь. На небе сверкали звезды. Затишье. Льдом затягивалось озеро неподалеку. Десять человек сидели в холодном безмолвии у костра, развернув рядом лагерь. Хэнк Сейнфилд — один из гидов, пообещавших девяти людям, включая две семьи и бывалых парней, привыкшим к опасности и приключениям, — незабываемый кемпинг и восхождение на Блэквуд Пайнс. Он только что закончил очередной рассказ о тайнах этого завораживающего своими видами места.

— Здесь еще недавно забросили турбазу — туда тоже заглянем. Но предупреждаю: трогать и забирать вещи на память запрещено. Расхищением чужого имущества мы не занимаемся.

Через минуту задумчивый и рассеянный Хэнк опомнился.

— Дебора, — обратился Сейнфилд ко второму гиду после, — ты должна помнить. У нас есть одна история... Обычно ты ее рассказываешь.

Не получив ответа, Хэнк обернулся, окинул взглядом всех присутствующих, однако Деборы среди них не увидел. Сейнфилд встал с бревна, осмотрелся, но ее и след простыл. Женщина, чьи оранжевые пряди то и дело выбивались из-под такого же цвета шапки, пропала. Она, насколько помнил Хэнк, сидела за его спиной. Хэнк заглянул в ее палатку, но и там гида не оказалось. Тогда достал рацию, и слова его раздались неподалеку отголоском. Он включил фонарик и, повторяя одну и ту же фразу, пошел на звук. Рация Деборы валялась в окровавленном снегу в трех метрах от разбитого лагеря.

— Черт... — прошептал Хэнк, отходя от красных полос. — Прячьтесь! — на бегу кричал он, размахивая руками. — По палаткам! Это в целях вашей же безопасности!

Все забегали, не понимая, почему так взволнован гид и куда же пропала Дебора. Не смог вовремя залезть в палатку один парень — его с воплем, стихшим сию же минуту, схватила черная тень на глазах у приятеля. Костер продолжал гореть. Никто не порывался вымолвить и слова. Но вторая семья — Нильсены — никак не могла угомониться. Девочки-близняшки непрерывно шмыгали носами, а потом одна из них зарыдала, завидев нагнетающее существо с лапами и острыми когтями. За ней заголосила вторая.

Семья Хоук в это время затаилась. Все трое вздрогнули, услышав рев: кто-то драл палатку Нильсенов. Они сидели, не шевелясь и в неведении, смотря друг другу в глаза. Эстер беззвучно произносила слова молитвы. Тринадцатилетняя Элизабет со слезами на таких же, как и у своей матери, голубых глазах вторила ей. Лишь взор Ригана Хоука метался из стороны в сторону и от жены к дочери. Вопли начинались и тут же стихали. Джером Нильсен уже мертв. Растерзаны и близняшки — их маленькие тела лежали утром на насте. От детей ничего не осталось. Кристен рыдала без остановки. Слезы лились по ее смугловатому лицу, когда пытались похоронить останки шестилетних девочек, но черствая от постоянного холода земля не поддавалась.

Задержаться значило поставить под угрозу выживших. Гид, знающий местность, повел их к давно заброшенной деревне. Дошли они туда к сумеркам. Добирались в темноте, боясь неведомых тварей. Хоук был замыкающим, перед ним шли жена с дочерью. Убитые горем парень — Льюис Хаберт, потерявший своего друга, и Кристен, лишившаяся всех, кем она столь дорожила, держались за Сейнфилдом.

Весь путь они прошли, не издав ни звука. Только хруст снега под ногами и бешено бьющиеся от страха сердца нарушали безмолвие. Гид, заметив вдали дома, подал знак рукой, и все шестеро сорвались на бег. Риган обогнал жену и дочь, что и стало роковой ошибкой. Когда они добежали до укрытия, на глазах Ригана, стоявшего в проходе и ожидавшего, пока все зайдут, черные сущности схватили в один момент и Эстер, и Элизабет. С воплем, вскоре сменившимся тишью тайги, его семью унесли жаждущие крови и плоти твари, уставшие от длительной голодовки.

И их осталось четверо.

Риган Хоук был готов убить Хэнка Сейнфилда. Этот мужчина пообещал незабываемый кемпинг и восхождение на гору, а также безопасность. Хэнк в свою очередь взял с группы высокую плату. Плату, ценою в жизнь. Именно по его вине убили Джерома Нильсена, близняшек, Дебору, друг избивающего сейчас Хэнка Льюиса — его, со слов обезумевшего двадцатилетнего парнишки, звали Риком — и Эстер с Элизабет. Ригану было мало разбитого носа и челюсти. Мало вывихнутой руки. Хоук хотел, чтобы эта сволочь пила свою кровь и купалась в ней так же, как и окружающие его люди, тонущие с его подачи в море слез, отчаяния и боли из-за потери самых родных людей.

Ночью, когда все улеглись спать, хоть сомкнуть глаз никому не удалось, скрежет и имитация голосов ежесекундно сводили с ума. Все слышали, как Кристен вышла на улицу. Обремененная горем и пожизненной дырой в душе, женщина захлопнула дверь и не вернулась. Утром у порога лежали три трупа. Элизабет, Эстер и Кристен. Последнее тело больше походило на обглоданные кости. Опознать вдову получилось лишь благодаря нетронутой голове — нижняя часть отсутствовала. Но что касалось Элизабет с Эстер... У обеих оторвали руки и ноги. Черные волосы облеплены паутиной из грязи и снега. Риган не мог смотреть на тела жены и дочери. Он успел проклясть решение отправиться в эту поездку и Хэнка Сейнфилда больше тысячи раз.

Слезы текли по лицу, пока Риган копал им могилы. Под жаром боли получалось раскалывать даже камни. Душу покинули светлые чувства, и на место их встали муки, ведь инициатором выступил именно он.

Льюис Хаберт — парень, ранее избивший гида — вновь накинулся на Хэнка. Сейнфилд был исполосован ссадинами. Но Ригана это больше не волновало. Он как можно дольше старался быть человеком. И хватило его ровно на сутки. Хоук набросился на гида, отчего Льюису пришлось отринуть, чтобы тоже не получить в пылу. Мужчина выбил Хэнку последние зубы и лишил глаза. Крик сопровождал каждый его удар. И когда в дверь постучали, Риган остановился и слез с полуживого Сейнфилда. Хэнк, едва дыша, не в силах подняться на ноги, промямлил нечто схожее с «это за мной». Мужчина подполз к двери. Открыл ее, вышел. И ни звука.

Хаберт смотрел на него как на исступленного, следя за каждым движением. Хоук вытер лицо и бороду со стекающими багровыми брызгами Сейнфилда, и вздохнул. Потянулся за бутылкой воды, чтобы отпить. Но Льюис с криком ринулся вон из дома. Хоук побежал за ним и запер дверь.

Его слух прорезал человеческий вопль. А потом все утихло. В конце всегда воцарялась тишина.

И остался он один.

— И лишь позже я узнал, что гнид этих зовут вендиго, — Эдвин закончил читать. Все это время его била мелкая дрожь. Он глубоко вдохнул и выдохнул, стараясь избавиться от застывших перед глазами событий.

«Вызывает Хоук с Блэквуд Пайнс», — прошептал парень, не в силах выговорить и слова, и прикусил губу.

Метель продержалась до рассвета. Джей принял душ, после чего они собрали все вещи, захватив с собой немного консервов и пару пачек макарон. Выключили генератор, не надеясь вернуться, и покинули здание администрации. Только сейчас они увидели, что оно расположено у самого подножия горы. Величественной, возвышающейся и протыкающей белое небесное полотно своими острыми, как лезвия кинжалов, хребтами. С низменности вырисовывались крыши домов. Однако, опустив взгляд, Джейден с Эдвином заметили второе строение — точь-в-точь такое же. Поодаль же зияла пещера, и они направились к ней.

За обрывом стлались пустота и мгла. Даже дневной свет не мог озарить дно, которого, как ни вглядывайся, глаз не мог различить. Рядом висел трос, покрывшийся слоем льда. Эдвин провел по нему пальцами, и они тут же беспрепятственно заскользили вниз. Взгляд парня остановился на паре белых огней в черной бездне. Джейден, осматриваясь, вышагивал по недавно выпавшему и нетронутому снегу. Но уже через пару минут блуждания его нога не провалилась на десяток сантиметров, а уперлась во что-то твердое. Мужчина, немного погодя, принялся убирать рыхлый снег, и наткнулся на рюкзак.

— Эд! — подозвал он его. — Эд, иди сюда!

Росс медленно повернулся на оклик.

— Эдвин! На что ты там смотришь?

Парень проморгался, но огни те все равно горели в пропасти в паре сантиметрах от него.

— Здесь кто-то был. Исследователи, наверное. — Эд, наконец, подошел к Джею.

— Я рюкзак чей-то нашел, — произнес мужчина, рассматривая значок на рюкзаке: две фиолетовые полоски, а между ними две буквы — «ИТ».

— Уверен, он ничей. Там трос висит. — Парень махнул рукой в сторону пещеры. — Кажется, у кого-то вышла неудачная экспедиция.

— Я бы даже сказал, она провалилась с треском.

Эдвин в последний раз заглянул в пасть мрака: мерцания не исчезли. Однако теперь к ним добавились еще три пары красных.

— Что ж, мы здесь не первые.

Росс поспешил удалиться как можно дальше. Если Джейден был полон спокойствия, то Эдвином уже завладело неприятное беспокойство, стоило парню заметить преследующие всюду точки.

Они вернулись к крыльцу администрации. Джейден понял, что ждало их на горе — там размещена турбаза.

— Может, в него тоже зайдем, посмотрим, что есть? — спросил Эд, указывая на второе строение.

— Особой нужды же нет. Да и если надо будет — вернемся. Осталось-то тут немного, — произнес Джей, оценивая взглядом крутой подъем наверх.

— Лишь бы не оступиться и не покатиться камнем вниз, — сглотнул Эдвин. 

11 страница2 августа 2025, 10:52