Проклятый Тыман
Густой лес расступился неожиданно, словно открывая перед путниками давно забытую тайну. Деревня Тыман возникла перед ними, скрытая в низине, как чужеродный остров посреди бескрайнего моря деревьев. Тусклый свет луны освещал старые, покосившиеся дома с крышами, покрытыми мхом. Вечерний воздух наполнился странной тишиной — никакого щебета птиц, никакого звука шагов.
– Это… точно деревня? – тихо спросил Тэхён, останавливаясь на краю тропы.
– Сложно сказать, – пробормотал Ёнджун, прищуриваясь. – Выглядит как сцена из дешёвого хоррора.
– Лучше, чем ночевать в лесу, – заметил Субин, первым сделав шаг вперёд.
Остальные молча последовали за ним, настороженно озираясь по сторонам. Деревня казалась почти заброшенной: окна домов были затянуты плотными шторами, на улицах не горел ни один фонарь, а единственный звук исходил от ветра, пронзающего узкие улочки.
– Здесь кто-то живёт? – пробормотал Кай, глядя на заржавевший колодец в центре деревни.
– Мы узнаем, если постучим в дверь, – отозвался Бомгю. Его голос звучал бодро, но взгляд блуждал по сторонам, выдавая беспокойство.
Субин, недолго думая, подошёл к одному из домов и постучал. Ответом ему была тишина.
– Может, все спят? – предположил Тэхён.
– Или не хотят нас видеть, – заметил Ёнджун.
Когда они почти потеряли надежду, дверь одного из домов тихо приоткрылась, и на пороге появилась маленькая старушка. Её лицо покрывали глубокие морщины, а глаза сверкали, будто знали что-то, чего не знали остальные.
– Что вам нужно? – спросила она глухим голосом, оценивающе осматривая путников.
– Простите за беспокойство, – начал Субин, подходя ближе. – Мы заблудились в дороге и сломали машину. Нам нужно где-то переночевать, пока не сможем продолжить путь.
Старушка молчала, продолжая пристально смотреть на каждого из них. Её взгляд остановился на Кае, и на мгновение в её глазах мелькнуло что-то странное — словно она его узнала.
– Укрытие, говорите? – протянула она. – Это возможно. Но за ночь придётся заплатить.
– Заплатить? – переспросил Тэхён, недовольно нахмурившись.
– У каждого своё правило выживания, – отрезала старушка. – Деньги, еда, что угодно. Иначе - ищите другое место.
Субин достал из кармана несколько купюр.
– Это подойдёт?
Старушка посмотрела на деньги, затем молча кивнула.
– Заходите. Только не шумите.
Внутри дома было ещё темнее, чем снаружи. Едва тёплый свет старой керосиновой лампы выхватывал из тени массивную деревянную мебель и старые ковры, покрытые пылью. Старушка указала на одну из комнат.
– Там можете расположиться. До рассвета не выходите.
– Почему? – спросил Кай, удивлённо подняв брови.
– Здесь ночью лучше не гулять, – коротко ответила она. – Место это неспокойное.
– Что вы имеете в виду? – вмешался Ёнджун, но старушка лишь махнула рукой, словно не желая продолжать разговор.
Когда она вышла, ребята остались одни в тесной комнате. Тусклый свет лампы еле освещал обветшалые стены.
– Это место меня пугает, – пробормотал Тэхён, усаживаясь на скрипучую кровать.
– Согласен, – отозвался Бомгю, присаживаясь рядом. – Что она имела в виду под «неспокойным местом»?
– Возможно, она просто хотела нас напугать, – предположил Ёнджун, задумчиво скрестив руки. – Хотя, должен признать, это у неё получилось.
Кай, молча стоявший у окна, вдруг обернулся.
– Я не уверен, но мне кажется, что кто-то наблюдает за нами.
– Кай, не начинай, – устало сказал Субин, прислоняясь к стене.
– Я серьёзно, – тихо ответил Кай. – Когда мы заходили в деревню, я видел свет в одном из домов. А теперь там темно.
– Может, это просто твоя фантазия, – сказал Бомгю, но в его голосе прозвучала неуверенность.
Тишина, повисшая в комнате, была настолько тяжёлой, что каждый почувствовал её на себе. За окном завывал ветер, но этот звук казался слишком похожим на чей-то тихий шёпот.
– Надеюсь, утро наступит быстрее, – пробормотал Тэхён, кутаясь в тонкое одеяло.
Субин, стоявший в углу, взглянул на Бомгю. Их глаза встретились на мгновение, и в этот короткий миг между ними возникло невидимое понимание.
– Всё будет хорошо, – сказал он, чуть слышно.
Бомгю кивнул, но ничего не ответил.
За окном ночь становилась всё темнее, поглощая деревню, будто навсегда отрезая её от остального мира.
Утро в Тымане наступило неохотно, будто деревня не хотела пробуждаться. Узкие лучи света проникали через грязное окно, освещая старую мебель и облупившуюся краску на стенах. Старушка встретила их за завтраком, который состоял из овсяной каши, хлеба и горячего чая.
– Как спалось? – спросила она, разливая чай по потрескавшимся чашкам.
– Спокойно, – солгал Субин, хотя по лицам друзей было видно, что ночь для всех прошла беспокойно.
– А теперь что вы собираетесь делать? – продолжила она, будто выжидая.
– Мы хотим осмотреть деревню, – ответил Ёнджун. – Найти кого-то, кто сможет помочь с машиной.
Старушка странно усмехнулась, глядя на него.
– Осматривайте, но держитесь подальше от старого колодца. Он приносит только беды.
– Колодец? – переспросил Кай, поднимая взгляд от чашки.
– Не вам знать, мальчик. Просто не подходите близко, – резко сказала она и вышла из комнаты, оставив за собой ощущение тяжести.
Ребята вышли на улицу, осматривая деревню при дневном свете. Она всё ещё выглядела пустынной, словно жизнь давно покинула её. Солнце, едва пробивающееся сквозь тучи, не добавляло уюта.
– Это место выглядит ещё хуже, чем ночью, – пробормотал Бомгю, осматривая покосившиеся заборы и заросшие травой дорожки.
– Нам нужно понять, где все жители, – сказал Субин, останавливаясь у старого колодца в центре деревни.
– Старушка что-то говорила о нём, – заметил Кай, подходя ближе. – Почему он приносит беды?
– Может, просто суеверие, – сказал Ёнджун, заглядывая внутрь. Колодец был пуст, но изнутри тянуло холодом и сыростью.
– Смотрите, там кто-то идёт, – внезапно сказал Тэхён, указывая на фигуру, появившуюся из-за угла одного из домов.
Это был мужчина средних лет с суровым лицом и тяжёлым взглядом. Он остановился на расстоянии и, не говоря ни слова, развернулся и скрылся за домом.
– Окей, это уже странно, – сказал Бомгю, глядя ему вслед. – Они все такие?
– Похоже, они нас избегают, – задумчиво произнёс Субин.
– Или боятся, – тихо добавил Кай.
Ребята продолжили путь по деревне, но ощущение тревоги становилось всё сильнее. Они не знали, что впереди их ждёт ещё больше загадок и опасностей.