2 глава: Встреча
Паника — наиболее подходящее слово для описания его нынешнего состояния. Сейчас, стоя перед тяжёлыми коваными воротами, он бездумно наблюдал за тем, как они открывают ему дорогу к золотой клетке на ближайший год. А если не особо повезёт, то и на всю будущую жизнь. А если вообще не повезёт, то на пару последующих дней. Ещё две недели назад он припеваючи жил в Поттер-холле, сидел днями в библиотеке или закрывался в лаборатории, переписывался с Драко и совершенно не представлял, что в скором времени будет играть роль своего старшего брата Чарли. Почему-то осознание того, на что он согласился, пришло именно сейчас, когда он шагал по ухоженной аллее к дому будущего мужа. И теперь Гарри по-настоящему испугался. Ведь можно было отказаться и сбежать домой к Драко или к Северусу, но вместо этого он вспылил и за это придётся расплачиваться.
Гарри медленно шагал по тёмному кирпичу, намеренно оттягивая момент встречи с Томом Риддлом. Поттер с непривычки зарывался длинными пальцами в волнистые, короче его, рыжие пряди и неловко чувствовал себя с подобным телосложением. Несколько дней назад Джеймс обратился с просьбой к своему лучшему другу и крёстному старшего сына Сириусу Блэку, припоминая наличие в их семье перстня, изменяющего внешность. Носить его на постоянной основе вредило здоровью, но если снимать тот хотя бы на ночь, то неприятные последствия сводились к минимуму, — по крайней мере так говорил отец, но Поттер знал всю правду про этот артефакт. Мужчинам с трудом удалось договориться с леди Вальбургой, — мамой Сириуса, — но этот перстень всё-таки был отвоёван и благодаря ему внешность Гарри изменилась. Так что в зеркале на него смотрело нахальное лицо Чарли. Вчера вечером его родители и брат собрали вещи и на всякий случай отправились в Италию, чтобы не попасться разозлённому Тёмному Лорду, если тот раскроет обман раньше времени. Гарри, во время счастливого щебетания о вкусной итальянской еде и горячих молодых людях, искренне пожелал, чтобы Чарли подавился пиццей и избавил этот мир от своего несущего лишь проблемы присутствия. Поттер тогда быстро собрал парочку самых адекватных вещей брата, добавил привычную для себя одежду и закинул это в небольшой рюкзак. Также выбрал максимально приемлемую мантию для встречи с мистером Риддлом. Это оказалась атласная чёрная мантия с золотистой вышивкой по подолу и гербом рода Поттер. К сожалению, эту классическую картину более-менее сдержанного вида портили яркая красная рубашка, золотой галстук и отполированные до блеска красные туфли. Гарри остановился на пороге большого, из тёмного камня мэнора и не знал, что ему дальше делать. Стучать было бы глупо, а просто так открывать дверь невежливо. На ум пришла банальная идея сбежать, но он тут же закинул её в дальний ящик. Его дилемму разрешил появившийся с хлопком домовик. Маленькое существо, одетое в белоснежную накидку с обвивающими меч двумя змеями — гербом рода Слизерин — на плече, низко поклонился, шлёпаясь большими ушами об пол.
— Хозяин попросил Винки встретить дорогого гостя. Винки проводит, следуйте за мной, — домовик ещё раз поклонился и провёл Гарри через входную дверь.
Ступая по мраморному полу, Гарри оглядывался по сторонам, стараясь запомнить путь и оценить антураж замка. По крайней мере, радовался Поттер, не было никаких приспособлений для истязаний и пыток, о которых всю неделю ему вещал старший брат. Вроде и не слушал его, а в каком-то местечке сознания эта информация осталась, закрепилась и волновала. Стереотипам Гарри всё-таки подвержен не был: его родители выступали на стороне «света» в войне, а отец лучшего друга являлся «правой рукой» Тёмного Лорда, так что он мог понаблюдать изнутри как живёт каждая сторона и ничего поразительно отличающегося не увидел. «Тёмные» не пытали своих детей и не завтракали маринованными магглами, а «светлые» не создавали дорожки из сладостей и не являлись живым щитом для неодарённых Магией. В конце концов все они были в первую очередь людьми. Поттер пытался не крутить головой слишком сильно, но у него, если судить по улыбкам встречающихся на пути портретов, не очень выходило. Вокруг было красиво, признался себе Гарри. Большая хрустальная люстра, поблёскивая в огне свечей, висела в зале перед широкой главной лестницей, сделанной из светло-серого мрамора с белыми резными перилами. Ступая дальше, вглубь дома, Поттер замечал вокруг себя множество магических портретов, от чего-то весь путь молчащих, и несколько маггловских пейзажей. Коридоры освещали канделябры из белого золота и парочка горящих под потолком огоньков. Они подошли к высокой из тёмного дерева двери, и Винки постучал в неё своим маленьким кулачком.
— Войдите, — послышался приятный, бархатный голос с той стороны. Домовик поклонился Гарри и исчез, оставляя юношу один на один с дверью. Почему-то она сейчас ему виделась ужасным монстром — на ум пришёл боггарт, как напрямую связанный со страхом — предателем, который прямо сейчас откроется, поглотит его, и жизнь Гарри на этом закончится. Вся его недолгая, не самая яркая и увлекательная жизнь. Он больше не будет лежать в саду Малфой-мэнора, наслаждаясь ласковыми лучами солнца, болтая с Драко; не будет босиком гулять по горным полям, собирая травы для Северуса и закатывать с улыбкой глаза на язвительные замечания крёстного. Его облюбованное местечко в библиотеке уберут и о проведённых в обществе книг вечерах напомнят только потёртые страницы фолиантов. Собравшись с силами, юноша толкнул дверь и вошёл внутрь. Раз ему предстоит играть роль брата, значит, он должен стать наглым и самоуверенным дураком, не интересующимся ничем кроме полётов и общества симпатичных юношей и девушек. Слабоумие и отвага, как говорит крёстный. Судя по широкому столу и полностью заставленными книжными стеллажами стенам его привели в кабинет. Перед столом стояли два небольших тёмно-синих кресла, а чуть ближе к двери по правую сторону находился диван того же цвета со стеклянным кофейным столиком рядом. Поттер поднял голову чуть выше и пересёкся с любопытным взглядом карих с искорками красного глаз. Даже с наличием родового артефакта Гарри показалось, что эти глаза читают его мысли. Нацепив на лицо надменную маску, Поттер, не смущаясь — стараясь этого не делать — рассматривал сидящего мужчину. Утончённые, аристократические черты лица, аккуратный нос, тонкие губы; слегка волнистые, уложенные на правую сторону тёмные волосы. На широких плечах натянулась изумрудная шёлковая рубашка, а длинные пальцы сцеплены в замок. Тёмный Лорд был красив, но Гарри он показался слишком холодным, ненастоящим. От мужчины исходила скрытая опасность, под этим взглядом хотелось стать меньше и исчезнуть.
— Здравствуй, Чарльз, — растягивал гласные буквы имени Волдеморт, будто пробуя его на вкус. — Добро пожаловать домой.
— Эм, да, здрасьте, — попытался добавить в голос уверенности Поттер. Гарри захотелось ударить себя по голове да посильнее. Чтобы больше не очнуться. В общем-то, он и не очнётся, если продолжит вести себя как Чарли или если попадётся на притворстве. Выбор у него был явно невелик.
— Прошу прощения, нервы, — юноша прочистил горло. — Добрый день, сэр, — всё же с подобными Риддлу людьми лучше обращаться вежливо, решил для себя Гарри.
— Ты должно быть устал с дороги, — насмешливо улыбнулся Тёмный Лорд. Гарри мысленно возликовал: всё не так уж и плохо, как могло быть. — Обед через полчаса, Винки проводит тебя до комнаты. Это все твои вещи? — мужчина махнул рукой в сторону висящего на плечах рюкзака. Небольших размеров сумка за спиной вряд ли по мнению Лорда подходила для полноценного переезда.
— Да, — юноша кивнул, натянуто улыбнувшись. — Я оставил часть вещей дома, как-то не было времени собираться… Суматошный вечер был.
— Отчего же? — Риддл откинулся на спинку стула, внимательно всматриваясь в лицо жениха, стараясь отследить малейшие изменения.
— Семья уехала на отдых в Италию, к другу отца, — Гарри отвечал заученными еще неделю назад фразами, придуманными Джеймсом чтобы на всякий случай дать знать Лорду, что Поттеров на территории Британии — кроме будущего мужа — не будет. Юноше захотелось истерически засмеяться: если ничего не получится, он будет единственным, кто станет отвечать за сей поступок.
— Анджело пригласил нас всех еще месяц назад отправиться к нему в августе, — Поттер пожал плечами и потупил взгляд.
— Что ж, — мужчина недоверчиво хмыкнул и позвал эльфа. — Тебя отведут в комнату. Жду на обед, — он улыбнулся, но в голове Поттера опять пронеслась мысль, что эта улыбка не выглядит искренней. Да и о какой искренности он может говорить, если сам играет роль другого человека? Гарри уважительно склонил голову и покинул кабинет Риддла. Когда дверь за спиной закрылась, он смог вдохнуть полной грудью. Казалось, за непродолжительное время беседы с Лордом, он и вовсе перестал дышать, разыгрывая в голове ужасающие сцены того, как его поймают и казнят прямо на главной площади Косой Аллеи. Как он будет жить в подобном подвешенном состоянии целый год Поттер не представлял. Прикрыв на секунду глаза, Гарри помотал головой и заставил себя собраться с силами. Юноша кивнул своим мыслям, посмотрел на внимательно наблюдающего за ним домовика и попросил провести его в комнату. Стремительно ступая по широким коридорам замка, Поттер старался запомнить дорогу до спальни: подняться по лестнице на третий этаж, свернуть направо, восьмая дверь слева возле портрета Айрис Слизерин, — как гласила табличка. Приятная женщина средних лет в пышном бархатном чёрном платье с изумрудными вставками и собранными в высокий пучок блондинистыми волосами, сидя в удобном на вид тёмно-зелёном кресле с высокой спинкой, безразличным взглядом мазнула по Гарри и продолжила читать какую-то книгу. Покои состояли из небольшой гостиной комнаты с камином и бежевым диваном, стеклянным круглым столиком подле него и множеством безделушек вроде декоративных подушек. На полу лежал ковёр, выполненный в виде шкуры какого-то животного, а стены украшали маггловские морские пейзажи. Спальня Гарри была предельно простой: широкая кровать с отделанной светлым бархатом дугообразной спинкой, широкий деревянный шкаф с двумя дверцами и тумба с канделябром из белого золота, похожим на тот, что были в коридорах. Ванная комната чем-то показалась похожей на малфоевскую: обилие белого и светло-серого мрамора, большое зеркало и ванна, смахивающая скорее на небольшой бассейн. Гарри хмыкнул и закинул рюкзак с одеждой в шкаф. В этом месте ему было очень некомфортно. Поттер никогда не любил большие комнаты и всегда просил даже в гостях у Драко выделять ему самую маленькую спальню. Большие помещения вызывали чувство острого одиночества. Юноша тепло улыбнулся домовику, поблагодарил его за помощь и отпустил, оставаясь в необжитой комнате. Поттер сел на диван в гостиной и схватился руками за голову, чуть оттягивая пряди в пальцах; по телу прошла волна дрожи от постоянного напряжения. Он никогда не любил врать, а теперь ему придётся притворяться старшим братом целый год, забавно. Это лицо, которое он видит в зеркале вместо своего уже осточертело и вызывало раздражение, а рыжие волосы так и хотелось сбрить. Если он выживет, подумал Гарри, то обязательно выдергает брату все волосы, пинцетом. Горько усмехнувшись, юноша скинул с плеч мантию и позвал Винки, чтобы тот отвёл его в столовую.
***
— Ещё раз добрый день, мистер Риддл, — тихо пробормотал Гарри, садясь за стол. Мужчина сидел напротив него, очевидно ожидая жениха. Домовик, поклонившись, исчез, оставляя его один на один с Тёмным Лордом. И как ему его называть? Ну не «дорогой» же! Поттер едва сдержался, чтобы не хихикнуть над глупыми мыслями.
— Ты можешь звать меня Том, — он снисходительно приподнял уголки губ, словно прочитав мысли парня. — И давай на «ты»? В конце концов, ты мой жених, Чарльз, избавь нас обоих от излишнего официоза. Как тебе комната?
— Хорошо, спасибо, комната прекрасная, — Гарри кивнул, особенно отчётливо почувствовав себя не на своём месте. Лишний, совершенно неподходящий элемент. Будь он действительно Чарльзом, то сейчас бы вовсю обаятельно улыбался и рассказывал о своих приключениях, полётах на метле, но он не Чарльз, а рассказ об удивительных свойствах элеутерококка может и заинтересовал бы Лорда, но уж точно не подходил образу брата. Юноша, совершенно автоматически разрезая на мелкие кусочки курицу, ел, не чувствуя вкуса еды и не замечая изучающего взгляда. Риддл внимательно разглядывал молчаливого рыжего парня. Симпатичная и яркая внешность, правда глаза какие-то неестественно яркие, по мнению Тома. Он ожидал встретить шумного, фонтанирующего энергией юношу, не пропускающего ни одной юбки и обтягивающих брюк, но сейчас перед ним сидел тихий Чарли, витающий в своих мыслях. Если честно, Том считал, что ему не повезло: такой сильный маг родился в семейке фанатичных светлых, с которыми не было совершенно никакого желания связываться. И если Дорея и Карлус Поттеры были нейтральными, то последующие поколения явно поддерживали идеи Дамблдора, помогая старику выставлять Риддла ужасным монстром. Судя по всему, даже этому наглому парню промыли мозги и теперь он предпочёл молчать в его обществе. Риддл раздражённо цокнул языком: вот бы сын Малфоя или дочь Паркинсона были бы такими же сильными, как Чарльз; они бы попискивали от счастья оказаться на месте этого юноши. Но, к сожалению, ни чистая кровь, ни лояльность к тёмной стороне не сыграли роли. Что ж, Том и не думал, что будет легко.
— Чарльз, не хочешь посмотреть поместье? — спросил у юноши Риддл, когда заметил, что тот уже доел и ждал разрешения уйти. — Я могу показать тебе всё. На заднем дворе можно полетать, если хочешь. Там даже есть парочка мётел, которые притащил Люциус пару дней назад, — мужчина заметил, что юноша напрягся, но это было странно. Если верить рассказам его людей, то Чарльз Поттер был отличным игроком в квиддич и почему тогда он так реагирует на предложение полетать?
— Или может хочешь посмотреть что-то другое?
— Полёты — это круто, да. Обожаю летать, — он нервно улыбнулся. — Но может у Вас в саду есть пруд или озеро? — задумчиво протянул Гарри, откидываясь на спинку стула. — И библиотека. Где библиотека? — «Тебя», — не задумываясь поправил Риддл, взирая на юношу с любопытством. По рассказам, у Чарли Поттера была аллергия на книги, тогда зачем ему библиотека? Том посмотрел на часы и решил, что подумает над этим позже.
— Пойдём, покажу где находится выход в сад. Если захочешь, то завтра найдёшь там пруд самостоятельно. Они поднялись и направились на выход из обеденного зала. Том внимательно наблюдал за неловкой походкой жениха словно тому было непривычно находиться в этом теле. Риддл сделал пометку поговорить завтра с Ноттом и Малфоем на тему семейства Поттер. Вроде как сын второго дружен с младшим братом Чарли, вдруг на самом деле рыжий ведёт себя по-другому дома и все рассказы о его жизни не имеют значения. Риддл взглянул через плечо и усмехнулся: парень будто пытался стать меньше и незаметнее, следуя за ним. Они прошли два поворота и остановились у неприметной на первый взгляд двери.
— Это не главный выход, но он выводит в более близкое к пруду место, — небрежно махнул в сторону двери мужчина. — К сожалению, завтра составить компанию тебе не смогу: очень много работы. Впрочем, как и всю следующую неделю. Надеюсь, ты отнесёшься к этому с понимаем.
— Да, конечно, — Поттер натянуто улыбнулся и кивнул Лорду. — Можешь показать библиотеку? Было бы интересно оценить великолепную коллекцию книг могущественного Тёмного Лорда, — Гарри подпустил в голос обольстительные нотки, с которыми часто разговаривал Чарли. По крайней мере он попытался это сделать.
— Пойдём.
Том Риддл развернулся и с насмешливой улыбкой покачал головой. Всё-таки этот парень был забавным. То ведёт себя тише, чем кто-либо из его знакомых, то пытается выглядеть привлекательным. Как будто такому как он нужно делать что-то с таким лицом и потенциальной силой, чтобы казаться симпатичным. Он провёл юношу по главной лестнице, по пути рассказывая различные истории про встречающиеся на пути портреты и картины. Библиотека находилась на втором этаже и пройти мимо неё не представлялось возможным. Тяжёлые двойные двери с серебряными продолговатыми ручками и декорированные пластинами привлекали внимание. Том, не прилагая усилий, толкнул её, пропуская жениха перед собой, заметив его горящие предвкушением глаза. Гарри с благоговением обвёл взглядом большие полностью заполненные книгами полки, перешагнул порог и задержал дыхание, всматриваясь в старинные корешки. Юноша медленно, стараясь не создавать лишние колебания воздуха, подошёл к первому попавшемуся на пути книжному шкафу и с нежностью провёл кончиками пальцев по тёмно-бордовому переплёту книги, вчитываясь в название: «Зелья в ритуалистике. Мерлин». Поттер с трудом сдержал рвущийся наружу счастливый визг. Это же единственный сохранившийся экземпляр!
— Ты можешь приходить сюда в любое время и наслаждаться чтением, если будет желание, — Риддл впервые за время знакомства искренне улыбнулся парню. Такой Чарльз, восторженно рассматривающий все книги, бегающий от полки к полке, нравился ему гораздо больше, чем притихший и скорбно взирающий на часы.
— Только лучше не выносить их из библиотеки, так как на них чары и… Чарльз? — позвал он юношу, заметив, что тот его совершенно не слушает.
— Чарли, — Том потормошил за плечо замершего перед полкой юношу, привлекая его внимание. Почему-то прерывать это касание не хотелось, но Риддл не поддался своим странным желаниям.
— Ой, да, прости, — виновато протянул Гарри, опуская глаза в пол. — Просто эти книги действительно потрясающие! Я даже никогда не мечтал, что увижу этот экземпляр, — махнул он в сторону «Самые темномагические ритуалы Скандинавии. Монтегю». Действительно, подобный фолиант существовал только в двух изданиях: один был у Риддла, а второй хранился в библиотеке Грегори Монтегю. — Я думал, ты не любишь читать, — мужчина подозрительно сощурил глаза, наблюдая за реакцией парня. Юноша моментально натянул на лицо равнодушную маску, вызывая проблеск разочарования в глазах Лорда. Риддлу гораздо больше нравилось наблюдать за восторженным Поттером. — Мой брат часто читает, — пожал он плечами. — Иногда это заразно. Гарри ещё раз обвёл взглядом открытую часть библиотеки и решил, что раз он должен тут существовать, то нужно взять из этого опыта всё. И в первую очередь это будет чтение старинных книг. — Том, — привлёк к себе внимание Поттер. — Я немного устал за сегодня, столько впечатлений, — Гарри невесело усмехнулся.
— Могу ли я отправиться в свою комнату и отдохнуть?
— Конечно, — Риддл кивнул, отходя в сторону и уступая дорогу Поттеру.
— Уже довольно поздно, встретимся утром на завтраке. Дорогу самостоятельно найдёшь или домовика позвать?
— Я справлюсь сам, — юноша направился к выходу из библиотеки, но в дверях развернулся и внимательно вгляделся в глаза Риддла, словно ища в них что-то. Судя по лёгкому кивку — нашёл. Сасибо за экскурсию по дому Тёмного Лорда, доброй ночи, — улыбнувшись уголками губ, вышел из библиотеки. Поттер оставил Тома одного в глубокой задумчивости. Мужчина ожидал встретить громкого подростка, воспитанного под лозунгами «светлых» и активным либидо, использующего мозги исключительно для игры в квиддич, но вместо этого к нему попал тихий и осторожный парень, судя по реакции на библиотеку, обожающий книги. Что-то здесь было не так, думал Риддл, устроившись в кресле. Но он всё-таки был Поттером, раз портключ, зачарованный на крови Поттера, перенёс его к воротам замка. Но этот Чарли совершенно не подходил под описание многих людей, этот Чарли был полной противоположностью того Чарли, наследника рода Поттер, наглого и игнорирующего все правила приличия парня. Что ж, завтра полный работы день и не будет времени понаблюдать за женихом, но он обязательно узнает в чём дело. Если быть честным, следовало бы прямо сейчас провести ритуал определения личности, но Тому не хотелось раскрывать правду так скоро, совершенно не насладившись процессом поиска ответа и не успев понаблюдать за Чарльзом. В душе Риддла проснулся какой-то забытый, совершенно ребяческий азарт, давно погребённый под грузом работы и взрослой жизни. Ему стало искренне интересно, какой оборот примет эта ситуация. Может Чарли дома всегда вёл себя так, как сейчас, а в обществе играл роль несмышлёного наследника, чтобы никто не принимал его всерьёз? В любом случае, Риддлу было нечего опасаться: никакой молодой юноша не станет угрозой для него, негласного короля Британии, тем более в родовом поместье. С этими мыслями Лорд вышел из библиотеки, направляясь в хозяйское крыло.
_____________________________________________
Примечание:
Меня зовут Дарья>.<