Часть 16
Утро следующего дня
Хан проснулся от слабого света, пробивающегося сквозь шторы. Его тело всё ещё было тяжёлым, но лихорадка, казалось, немного отступила. Он медленно открыл глаза и обнаружил, что Феликс всё ещё сидит рядом, задремав, опершись на край кровати.
На стуле у окна сидел Минхо, скрестив руки на груди, с задумчивым выражением лица. Когда он заметил, что Хан проснулся, его глаза вспыхнули облегчением.
Минхо:
— Наконец-то ты очнулся. Как ты себя чувствуешь?
Хан замер, пытаясь осмыслить происходящее. Его взгляд скользнул от Минхо к Феликсу, который в этот момент тоже начал просыпаться.
Хан:
— Немного лучше... Но вы... зачем вы здесь?
Феликс зевнул и потянулся, стараясь скрыть волнение.
Феликс:
— Ты думал, мы оставим тебя одного в таком состоянии? Даже не мечтай.
Минхо встал и подошёл ближе, его голос был мягким, но уверенным.
Минхо:
— Мы были здесь всю ночь. Ты нас здорово напугал.
Хан смутился, чувствуя себя неудобно от такой заботы.
Хан:
— Простите... я не хотел причинять столько хлопот.
Феликс усмехнулся и похлопал друга по плечу.
Феликс:
— Перестань извиняться. Мы друзья, и это нормально.
Хан кивнул, но его взгляд невольно задержался на Минхо, который стоял ближе всех. Внимательный, но немного усталый взгляд учителя заставил Хана почувствовать прилив тепла, смешанный с неловкостью.
Минхо:
— Тебе нужно больше отдыхать. Если что-то понадобится, просто скажи.
Хан хотел возразить, что справится сам, но вместо этого лишь тихо ответил:
Хан:
— Спасибо.
Феликс замечает
Когда Минхо вышел из комнаты, чтобы принести воды, Феликс внимательно посмотрел на Хана.
Феликс:
— Знаешь, ты выглядел так, будто собирался упасть, когда мы пришли к тебе вчера. Но... это не только болезнь, верно?
Хан отвёл взгляд, чувствуя, как его лицо начинает гореть.
Хан:
— Я не знаю, о чём ты говоришь.
Феликс вздохнул, но не стал давить.
Феликс:
— Ладно, не сейчас. Но, Хан, если у тебя есть что-то, что тебя тревожит... ты можешь рассказать мне.
Эти слова заставили Хана почувствовать угрызения совести. Он знал, что скрывать от Феликса свои переживания было неправильно, но в то же время боялся рассказать ему всё.
Разговор с Минхо
Чуть позже, когда Феликс вышел за лекарствами, Хан остался наедине с Минхо. Учитель поставил стакан воды на тумбочку и сел рядом.
Минхо:
— Ты всё ещё выглядишь ослабленным. Если понадобится ещё пара дней, чтобы восстановиться, я напишу твоим преподавателям, чтобы они не нагружали тебя.
Хан улыбнулся слабо, хотя слова Минхо снова вызвали в нём смешанные чувства.
Хан:
— Вы слишком заботитесь обо мне.
Минхо слегка нахмурился.
Минхо:
— Я не вижу в этом ничего плохого.
Хан замолчал, разглядывая одеяло.
Хан:
— Просто... я не привык к такому.
Минхо тихо вздохнул, его голос стал мягче.
Минхо:
— Джисон, я беспокоюсь о тебе не потому, что это моя обязанность. Ты важен для меня. И я не могу игнорировать это.
Хан посмотрел на него, его глаза были полны сомнений и страха.
Хан:
— Но я не знаю, что с этим делать...
Минхо встретил его взгляд, и в комнате повисло напряжённое молчание.
Минхо:
— И не нужно знать прямо сейчас. Просто дай себе время.
Эти слова прозвучали так искренне, что Хан почувствовал, как напряжение внутри него немного ослабло.
Когда Феликс вернулся, он застал их в этом моменте тишины, но ничего не сказал, лишь молча вручил Хану лекарства. Он чувствовал, что их разговор был важным, но решил не вмешиваться.
Ночь
Позже, когда все разошлись, Хан остался наедине с мыслями. Ему казалось, что его жизнь снова поворачивается в каком-то неизвестном направлении, но он больше не чувствовал себя одиноким.
Его тревога всё ещё была рядом, но теперь с ней можно было справляться, потому что рядом были те, кто готовы поддержать его — Феликс и Минхо.