Часть 3
На следующий день Хан проснулся с лёгким чувством беспокойства. Слова Ли, его взгляд и предложение о дополнительных занятиях крутились в голове. Парень потёр лицо руками, пытаясь отвлечься.
Х: «Да ладно, ничего такого. Просто учитель заботится о моей учебе. Надо сосредоточиться», – сказал он себе, но всё равно не смог избавиться от странного волнения.
Феликс, конечно, не дал другу забыть о вчерашнем разговоре.
Ф: Ну что, как прошло ваше особенное обсуждение?
Х: Нормально. Просто про олимпиаду поговорили.
Ф: Да? И ты согласился?
Х: Ага. Он сказал, что у меня есть потенциал.
Ф: Ох, Хан, ты мой маленький гений! – Феликс потрепал друга по волосам. – Но я всё равно настаиваю, что Ли явно на тебя заглядывается.
Хан закатил глаза и отвёл руку друга.
Х: Да прекрати ты. Это всё твои фантазии.
Ф: Ну-ну, посмотрим.
На уроке биологии Ли, как обычно, начал занятие с вопросов. Он снова уделял Хану больше внимания, чем остальным, что не осталось незамеченным для класса. Некоторые шептались, другие переглядывались.
Когда урок закончился, Ли снова подошёл к Хану.
М: Хан, не забудь остаться после уроков.
Х: Да, профессор.
Феликс тут же подошёл к другу, когда Ли ушёл.
Ф: Видишь? Видишь? Снова он тебя выделяет.
Х: Феликс, если ты не прекратишь, я тебя проигнорирую на неделю.
Ф: Ну ладно-ладно, только расскажи потом, что будет.
Хан тяжело вздохнул. До конца дня он не мог сосредоточиться на других уроках. Всё время в голове были мысли о Ли и о том, чего он хочет от него.
После занятий Хан снова подошёл к кабинету профессора. Постучал, услышал знакомое «войдите» и открыл дверь.
М: Присаживайся, Хан.
Парень сел на тот же стул, что и вчера. Ли уже приготовил какие-то бумаги.
М: Сегодня я хотел бы проверить твои базовые знания. Это поможет понять, с чего начать подготовку.
Ли придвинул к Хану лист с вопросами. Хан начал работать, чувствуя на себе его пристальный взгляд. Он украдкой посмотрел на учителя, и тот улыбнулся.
М: Не волнуйся. Ты справишься.
Работа заняла около 30 минут. Ли внимательно проверил ответы, временами одобрительно кивая.
М: Очень хорошо, Хан. У тебя действительно талант. Мы начнём с более сложных тем, чтобы ты быстрее прогрессировал.
Х: Спасибо, профессор.
Ли вдруг немного наклонился к парню. Его голос стал мягче.
М: Знаешь, Хан, мне кажется, ты не до конца осознаёшь, насколько ты выделяешься. Это не только про учёбу.
Хан замер, чувствуя, как учащается его дыхание.
Х: Эм... я не уверен, что вы имеете в виду, профессор.
Ли улыбнулся, но тут же отвёл взгляд, как будто одёргивая себя.
М: Не важно. Просто помни: ты способен на многое. На этом всё, можешь идти.
Хан поднялся, чувствуя себя растерянным. Он хотел что-то спросить, но вместо этого только кивнул и вышел из кабинета. На улице его уже ждал Феликс.
Ф: Ну, и как?
Хан покачал головой.
Х: Сложно сказать. Просто... странно.
Ф: Ха! Я так и знал! Хан, дружище, ты явно кому-то приглянулся.
Хан не ответил. Он был слишком погружён в свои мысли, которые становились всё запутаннее.
Продолжение следует...