Глава 12. «Защита. Тайны. Скрытые чувства.»
— Дафна, почему ты сидишь тут одна, без настроения? — с заботой спросил Джеймс, присаживаясь рядом с девушкой на мягкий диван.
В гостиной царила атмосфера веселья: здесь собралось множество людей, которые отдыхали, общались, готовились к занятиям и просто наслаждались моментом. Смех и разговоры наполняли пространство, создавая ощущение праздника.
Но не для Спарк. Она сидела на диване, словно затерянная в своем мире, и настроение её было на нуле. Дафна не обращала внимания на окружающих, ей не хотелось ни с кем видеться или разговаривать. Однако появление Джеймса заставило её отвлечься от своих мыслей и натянуть на лицо легкую, но неискреннюю улыбку.
— Просто немного устала, — произнесла она, и в её голосе не звучало той энергии и веселья, которые были привычны для её облика.
— Не против, если я составлю тебе компанию? — спросил Джеймс, чуть ближе придвинувшись к ней.
— Нет-нет, что ты, — отозвалась Дафна, хотя её слова не звучали убедительно.
И вот они оказались в тишине. Вокруг них мир продолжал бурлить, но они словно оказались в своем собственном пространстве. Дафна смотрела куда-то вдаль, её взгляд был пустым и отстраненным. Джеймс же изучал обстановку: его глаза метались от студентов, собравшихся неподалеку, к собственным ногам и снова к девушке, сидящей рядом с ним. Он чувствовал, что что-то не так, и искал способ вернуть Дафну в этот яркий и шумный мир.
— Ну так... — Джеймс опустил руки на колени и потер их, словно пытаясь выжать из себя вдохновение для разговора. — Слышал, ты всё же сходила на ужин к Слизнорту. Как тебе это мероприятие?
Дафна пожала плечами и перевела на него взгляд, в её глазах читалось легкое недовольство.
— Не знаю, вряд ли я снова туда пойду. Придумаю какую-нибудь отговорку и просто не приду, — произнесла она с ноткой решимости в голосе.
— Ну понятно, — откинувшись на спинку дивана, произнес Джеймс, его голос звучал немного задумчиво.
Он молча наблюдал за Дафной. Её волосы были собраны в слегка распутавшуюся косу, которая казалась одновременно небрежной и очаровательной. Она выглядела так легко и просто: белоснежная коса, к концу которой добавлялся легкий сиреневый оттенок, придавая образу загадочность. На ней была обычная серая кофта и брюки такого же цвета – ничего особенного или яркого. Но Джеймс смотрел на неё так, словно она была одета в великолепное вечернее платье, а её волосы аккуратно уложены.
Раньше он смотрел так лишь на Лили Эванс.
Спарк чувствовала на себе его взгляд, но упорно продолжала смотреть вперёд, стараясь игнорировать внимание юноши.
Джеймс слегка наклонил голову, надеясь, что девушка наконец заметит его пристальный взгляд, но никакой реакции с её стороны не последовало. Он чувствовал, как напряжение в воздухе становится почти осязаемым.
— Привет, ребята! — внезапно произнес Люпин, присаживаясь рядом с Дафной. Он только что вернулся в гостиную, и его появление словно разрядило атмосферу.
— Привет, Римус, — ответила Спарк тихим и спокойным голосом, словно стараясь скрыть свои мысли от окружающих.
— Всё в порядке? — Римус, словно обладая чутьём, уловил, что что-то не так. Обычно энергичный и весёлый Джеймс сейчас сидел в тишине, с сосредоточенным выражением лица, как будто погружённый в глубокие размышления.
— А... что? — Джеймс, отвлёкшись от своих мыслей, медленно произнёс, переводя взгляд от Дафны к другу. — Да. Всё супер! — он натянул на лицо улыбку, но она выглядела неестественно.
Люпин сощурил глаза и несколько секунд пристально смотрел на Джеймса, пытаясь уловить его истинные чувства за этой натянутой маской.
— Кстати, вы не видели Сириуса и Питера? — спросил Римус, переводя взгляд сначала на Дафну, а затем вновь на Поттера. Получив в ответ отрицательное покачивание головой, он откинулся на спинку дивана и глубоко выдохнул. — Странно... С самого утра ни одного из них не видел.
И вновь повисла тишина. Давящая. Неприятная. Все трое сидели молча. Никто не начинал разговор, каждый размышлял о своем. У каждого были свои поводы для молчания. Они игнорировали всех вокруг, весь шум.
Римус размышлял о том, где могут находиться двое его друзей. Они виделись лишь в спальне и на завтраке, а потом, оба как будто провалились под землю. Что-то затеяли? У Люпина было неприятное предчувствие, словно должно произойти что-то неладное. Готовят ли сюрприз для кого-то? Точно нет. Значит, точно что-то затеяли.
Дафна думала о письме отца, о том, что родители решили её судьбу за неё. Брак по принуждению – это не то, о чем мечтала Спарк. Она никогда не думала об отношениях, не говоря уже о браке, особенно в таком раннем возрасте. Ей только предстояло исполниться 18.
А Джеймс думал о своих чувствах к двум девушкам. С одной стороны, он несколько лет любил Эванс... Но любил ли он её всё это время? А с другой – Дафна, девушка, которая ворвалась в их жизнь и добавила в неё хоть какие-то краски. В его жизни точно. Он впервые задумался о том, что кроме Эванс существуют и другие девушки.
— Римус, ты прав, я тоже не видела Питера и Сириуса с самого завтрака, а уже скоро обед, — вдруг произнесла Дафна, её голос словно разорвал тишину, заставляя всех вынырнуть из глубин своих мыслей.
— Я-то думал, вы вообще меня не слышали, — Римус взглянул на Джеймса, затем перевел взгляд на Дафну, как будто искал поддержки в этом странном молчании. — Без понятия, где эти двое могут быть, — добавил он, взмахнув руками в безысходности.
В этот самый момент в гостиную буквально вбежала Эванс. Её дыхание было прерывистым, а глаза блестели от волнения. Она быстро нашла Дафну и, подбежав к ней, схватила за руки, пытаясь восстановить дыхание.
— Лили, что происходит? — заметила запыхавшуюся подругу Спарк, которая чувствовала, что Эванс куда-то тянет её и при этом пытается что-то сказать. — Отдышись, успокойся и расскажи, что случилось.
Джеймс и Римус напряглись. Нахмурив брови, они ждали объяснений от Эванс с такой же настороженностью, как и Дафна.
— Сириус... — Эванс сделала глубокий вдох и начала активно жестикулировать, давая понять, что она долго бежала сюда. — И твой брат... они...
— Что они?! — Спарк вскочила с дивана и схватила Эванс за плечи, её сердце забилось быстрее от предчувствия беды.
— Подрались... и теперь в больничном крыле! — на одном дыхании протараторила рыжая, её голос дрожал от волнения.
— Друг с другом, что ли? — вставая с места и идя за девушками, поинтересовался Джеймс.
— Нет, с какими-то парнями из Слизерина, — с отдышкой произнесла Лили. Девушка перевела взгляд на Дафну, которую она держала под локоть.
Спарк начала переживать ещё больше. Что же могло произойти такого, из-за чего Сириус влез в драку, да ещё и Альфред? Он всегда был сторонником подобного, а тут вдруг...
— А что произошло? Из-за чего они все подрались? — вмешался в разговор Римус.
— Я не знаю, я шла в библиотеку, а, завернув за угол, увидела драку, позвала преподавателей. Повезло, что МакГоногал была рядом, ну их и повели в больничное крыло, а я сразу к вам побежала, — рассказала девушка.
Открыв массивные двери, ведущие в больничное крыло, первой вошла Дафна. Её взгляд сразу упал на Альфреда, который сидел на жестком стуле, прижав руку к лицу и закрывая нос платком, пропитанным кровью. Разбитая бровь и распухшая губа придавали юноше ещё более помятый и жалкий вид. Спарк обвел взглядом комнату и заметила Сириуса, который также выглядел не самым лучшим образом.
Лили, Римус и Джеймс тут же направились к другу, спешно пересекая помещение. Пройдя мимо Альфреда, тот бросил на них осуждающий взгляд, но вскоре его внимание привлекла приближающаяся Дафна. Девушка подошла к брату и крепко обняла его, от чего он невольно поморщился – плечо резко заныло, напоминая о боли.
— Ой, прости, пожалуйста! — тихо произнесла она, отстраняясь от брата и глядя на него с заботой.
Альфред слабо улыбнулся, немного подвигнув плечом, словно пытаясь забыть о боли.
— Впервые вижу тебя таким покалеченным, — произнесла Дафна с легкой ноткой тревоги в голосе, внимательно рассматривая лицо брата, на котором красовались несколько ссадин и синяков.
— Впервые влез в драку, — усмехнувшись, ответил он.
— И зачем тебе это было нужно? Знаешь, как твой отец будет злиться, когда узнает! — её голос стал более строгим и настойчивым. Альфред воспитывался по всем правилам чистокровных семей: Остин Спарк был к нему строг, хоть и не всегда проявлял это открыто. Подобные выходки он никогда не одобрял и всегда учил сына держаться подальше от неприятностей, и решать всё словами.
— Я не собираюсь молчать, когда мою сестру называют той, кто поведется на богатенького и сразу даст ему! — пробубнил парень, опустив взгляд на пол, словно искал там утешение.
Дафна нахмурилась.
— Да и твой хахаль влез в это дело! — выплюнул он, поднимая взгляд на сестру. Кажется, Сириус не сильно симпатизировал ему.
— У него, между прочим, есть имя, — произнесла девушка, скрестив руки на груди. — И он вовсе не мой хахаль, а просто друг. — Добавила она.
В этот момент двери больничного крыла распахнулись, и в помещение вошла пуффендуйка по имени Аврора. Она сразу же направилась к Дафне и Альфреду, обеспокоенно оглядывая своего друга.
— Альфред, с тобой всё в порядке? — спросила она, её голос звучал мягко, но он был полон тревоги.
Дафна перевела взгляд сначала на брата, затем на юную девушку. Аврора, заметив её пристальный взгляд, мгновенно спрятала руки за спину и сделала небольшой шаг назад, как будто хотела скрыться от внимания.
— Аврора, всё хорошо, не переживай, — ответил Альфред, а затем взглянул на сестру. — Знакомься, это Аврора, моя очень хорошая подруга, — парень указал на пуффендуйку. — Аврора, это моя сестра, Дафна. Я тебе про неё рассказывал.
— А вот мне ты про неё не рассказывал, — заметила Дафна, прищурив глаза и изучая брата. Затем она протянула руку девушке. — Рада знакомству.
Аврора с лёгкой улыбкой пожала её руку.
— Ну знаешь, ты мне про своего парня тоже ничего не говоришь, — сказал Альфред, поднимаясь со стула и с улыбкой глядя на сестру.
— Когда он у меня появится, ты узнаешь об этом первым! — ответила Дафна, убирая руки назад и выпрямляя спину. Она сделала шаг к брату и наклонилась к его уху. — Отойдём на секунду?
Парень кивнул и, взглянув на Аврору с доброй улыбкой, отошёл к окну вместе с Дафной.
— Ты в курсе, что она маглорожденная? — шептала Спарк так тихо, чтобы никто не услышал.
— В курсе, — кивнул Альфред.
— Я надеюсь, ты не собираешься с ней встречаться?
— Не понял? — лицо и голос Спарка стали серьёзнее.
Дафна подошла ещё ближе к брату и подхватила его под локоть.
— Она маглорожденная, Альфред.
— И что с того?
— Ты представляешь, что твой отец сделает с тобой, если до него дойдут слухи о том, что ты общаешься с маглорожденной? И уж тем более если узнает о ваших отношениях! — голос девушки звучал серьёзно и решительно. Она прекрасно знала свою семью и понимала, как они воспитывались и какие ценности им прививались.
— Во-первых, насколько мне известно, ты тоже общаешься с маглорожденной и вы чуть ли не лучшие подруги с ней. А во-вторых, мой отец не вмешивается в мою школьную жизнь. Он не узнает об этом, только если ты не расскажешь! — парень сделал паузу. — Тем более никто не знает о том, что мы общаемся.
— Вы встречаетесь?
— Нет.
— Ладно. — Дафна отпустила брата.
— Ты же будешь молчать? — прошептал парень.
— Буду, но лучше не начинай отношений с ней.
Альфред молча взглянул на сестру.
— Общаться с маглорожденной – это одно. Я ничего против не имею, я тоже с ними общаюсь. Но встречаться... — в её голосе проявился характер отца, его наставления и учения.
— Но... — брюнет не успел и слова вставить, как Спарк его перебила.
— Ты же знаешь, как они будут злиться! — её голос стал более спокойным; она просто переживала за брата. Если родители узнают об отношениях с маглорожденной, это точно не закончится хорошо.
— Знаю, — тяжело вздохнув ответил Альфред. Он сам понимал все риски и последствия.
До встречи с Авророй он бы никогда не поверил в то, что станет общаться с маглорожденной, а уж тем более испытывать к ней какие-то чувства. Всю жизнь он уважал и чтил «законы» своей семьи, всегда придерживался идеологии своих предков. Но познакомившись с Авророй совершенно случайно в библиотеке, его взгляды резко изменились. Теперь он стоял перед выбором: следовать заветам семьи или слушать своё сердце.
— Вот и славно! — с улыбкой произнесла Дафна, похлопав брата по спине. В её голосе звучала нотка одобрения, и оба они, чувствуя себя немного более уверенными, вернулись обратно.
— Думаю, я пойду, — сказала Дафна, указывая рукой в сторону, где расположились её друзья: Сириус, Джеймс, Римус и Лили.
— Ага, мы тоже пойдём, — согласился Альфред, уже собираясь направиться к выходу. Но в этот момент он остановился, обернулся к сестре и тихо произнес: — Знаешь, мне он, конечно, не очень нравится... — его голос наполнился лёгким презрением. — Но он всё же заступился за твоё имя.
Тяжело вздохнув, Дафна сделала шаг вперед, направляясь к койке, на которой сидел Сириус. Напротив него находился Джеймса, а рядом устроилась Лили. Римус стоял около Сириуса, их лица выражали беспокойство и тревогу.
— Альфред сказал, что драка произошла из-за меня... — произнесла Спарк, чувствуя нарастающее напряжение среди присутствующих. В воздухе витали недосказанности и неуверенность, словно каждый из них боялся произнести лишнее слово.
Лили бросила быстрый взгляд на Дафну, затем перевела внимание на Римуса и Джеймса. Подхватив Поттера под локоть, они все отошли в сторону, оставляя Спарк и Блэка наедине. Девушка присела напротив парня, с беспокойством оглядывая его лицо. Разбитая губа, ссадина на щеке и опухшая бровь придавали ему вид жертвы. Сердце Дафны сжалось от досады и беспокойства.
— Что бы там ни произошло между вами, это того не стоило, — тихо произнесла она, стараясь скрыть в голосе растерянность.
— Не мог же я просто молчать, когда они говорили гадости о тебе, — ответил Сириус, его голос звучал хрипло, выдавая боль и усталость, которые он старался скрыть.
— А что именно произошло? Альфред мне вообще ничего не сказал, как и Лили, — спросила Дафна, её голос дрогнул от волнения.
Блэк поджал губы и вдруг поморщился от неприятного ощущения, отводя взгляд в сторону. Он явно не хотел делиться тем, что произошло.
Всего за час до этого инцидента он спускался в подземелье с одной лишь целью – найти Альфреда. У Сириуса был серьезный разговор с ним, касающийся Дафны. На пути он встретили студента третьего курса; Сириус попросил его привести Альфреда, дав понять, что это важно. Мальчик не решился отказаться и быстро довел слизеринца до коридора, после чего сразу же исчез.
— Ты что-то хотел, Блэк? — спросил Альфред, скрестив руки на груди и смотря прямо на Сириуса с настороженным выражением лица.
— Пройдемся? Мне нужно поговорить с тобой, — предложил Блэк, кивнув в сторону коридора. Через несколько мгновений они уже шли по нему.
Пройдя несколько метров, Спарк убрал руки за спину и вновь посмотрел на Блэка.
— Ну так что тебе нужно от меня? — его голос звучал грубо и недружелюбно.
— Я хотел попросить у тебя совета, — произнес Сириус, впервые обращаясь за помощью к кому-то другому. — Ты же брат Дафны. Я думал, ты подскажешь мне, что ей нравится.
Альфред усмехнулся в ответ на просьбу Гриффиндорца. Он замечал сестру в компании этого парня и его друзей и слышал слухи, которые ходили не только среди студентов Гриффиндора, но и среди Слизеринцев. Это настораживало его. Сириус казался неплохим парнем, но все же это его сестра, и он всегда будет относиться к её ухажерам с осторожностью.
— Я заметил, ты и без моих советов справляешься неплохо,— произнес юноша. — Говорят, что вы уже вместе.
— Это не больше чем слухи! Мы пока еще не вместе! — резко ответил Блэк.
— Она тебе нравится? — Альфред остановился и внимательно посмотрел в глаза Сириуса, пытаясь увидеть в них правду.
Сириус не успел ответить; его внимание привлекли слова, доносившиеся из-за угла коридора.
— Ну а спорим, эта Спарк сразу поведется на меня? — слышался насмешливый голос одного из парней. — Уверен, она из тех, кто с легкостью ведется на деньги статус, и даст мне узнав о моем наследстве.
— Кстати, это вполне вероятно, — произнес один из парней, — она как только перевелась к нам, сразу сблизилась с Блэком. Наверняка узнала о его наследстве, которое он получил от своего дяди.
Сириус шагнул в сторону этих парней, и Альфред, услышав эти слова, тоже сделал шаг вперед, словно сорвавшись с цепи. Он на мгновение забыл о том, что обычно предпочитает решать все вопросы словами, но в этой ситуации эмоции взяли верх. Спарк подошел ближе к одному из парней и резко толкнул его в плечо.
— А ну-ка, повтори, что ты там сказал про мою сестру! — его голос был твердым и громким, слова эхом разнеслись по коридору, привлекая внимание других учеников.
— Вас, видимо, не учили, что плохо говорить о дамах нельзя, — произнес Сириус, подходя и вставая рядом с Альфредом. Его уверенность придавала ситуации еще больше напряжения.
— А ты ничего не попутал? — парень, которого Альфред толкнул, сначала потерял равновесие от удара, но быстро собрался и ответил, ударив Спарка в плечо.
— Тебе-то какая разница, Блэк? Наверняка ты уже переспал с ней! — с презрением произнес третий юноша, скрестив руки на груди и ухмыляясь.
Сириус не стал отвечать на провокации. Вместо этого он сделал шаг к этому парню и, сжав руку в кулак, замахнулся. Резкий удар пришелся прямо в лицо Слизеринца. Тот тут же потерял равновесие и схватился за щеку, на которую пришелся удар.
Парни из Слизерина обменялись взглядами и, не дожидаясь ответа, бросились на Сириуса и Альфреда. Началась настоящая драка.
Сириус увернулся от первого удара и ответил мощным хуком в челюсть своему противнику. Альфред, хоть и не был таким опытным в боях, тоже вступил в схватку, нанося удары и защищаясь от атак.
Скоро они оказались втянутыми в жестокую борьбу. Один из Слизеринцев схватил Сириуса за плечо и толкнул его на стену. Сириус почувствовал боль, но быстро собрался и ударил противника локтем в живот, заставив его отступить.
Альфред, тем временем, боролся с другим парнем из Слизерина, который пытался схватить его за волосы. Он увернулся и нанес удар в бок, но противник оказался сильнее и толкнул его на пол.
— Ну, потом пришла МакГоногал и начала ругаться, — произнес Сириус, упустив некоторые моменты. Подняв взгляд на девушку, он тяжело выдохнул. — Она сняла с меня 50 очков и отстранила от занятий на три дня.
Спарк лишь покачала головой, поджав губы, как будто пыталась подавить недовольство.
— Мне приятно, что вы заступились за меня, но, возможно, можно было бы попробовать решить всё словами, — сказала она с легкой улыбкой, пытаясь смягчить атмосферу.
Сириус продолжал пристально смотреть на неё, уголки его губ невольно приподнимались, словно под воздействием невидимой силы. В воздухе повисла тишина, нарушаемая лишь тихими перешептываниями Люпина, Поттера и Эванс. Где-то в стороне стояла мадам Пофмри, аккуратно убирая свои вещи на место, её движения были плавными и уверенными, словно она знала, как важно поддерживать порядок в этом хаосе.
— Сильно болит? — неловко произнесла Дафна, прерывая тишину, которая окутала их, как мягкий плед.
— Да нет, пустяки, — спокойно ответил Блэк, но в его голосе звучала нотка напряжения.
— Ты ведь врёшь, — с лёгкой настойчивостью заметила Спарк. Она чувствовала, что парень скрывает правду; боль была с ним, и ещё какая, но он старался выглядеть сильным в её глазах, как настоящий герой.
— Вот ничего от тебя не скроешь, — усмехнувшись, произнёс юноша. В его глазах мелькнула искорка веселья, которая немного развеяла мрачные мысли.
В этот момент к ним подошли друзья. Лили хитро улыбалась, переминаясь с ноги на ногу, её взгляд метался между Сириусом и Дафной, словно она пыталась разгадать какую-то тайну.
— Мы идём на обед, вы с нами? — спросил Римус, убирая руки в карманы своей кофты и бросая на них дружелюбный взгляд. В его голосе звучала лёгкая настойчивость, как будто он знал, что именно сейчас им всем нужно немного отвлечься от происходящего.
— Думаю, да, после всего произошедшего я бы не отказался от чего-то вкусненького, — медленно произнес Сириус, вставая с места и потянувшись, словно пробуждаясь от долгого сна.
Компания направилась в большой зал на обед. По пути Блэк рассказал всё произошедшее, и весь путь, они обсуждали эту ситуацию, делясь своим мнением.
Вечером, когда коридоры замка погрузились в кромешную тьму, а студенты готовились ко сну, компания девушек решила не торопиться с отдыхом. Они растянули пледы на полу между кроватями и устроили уютное гнездышко, где активно обсуждали прошедшие дни и все увлекательные события, которые успели произойти.
— Ой, а помните, как в первые дни мы не поладили? — вдруг вспомнила Марлин, обращая взгляд на Дафну, её глаза светились.
Их первое знакомство действительно не задалось. В воздухе витала напряженность, и каждая из них помнила тот момент.
— Мы подумали, что ты окажешься избалованной стервой, — призналась Мэри, сидящая между Лили и Марлин, её голос был полон искренности.
— А я думала, что вы будете стервозными сплетницами, — усмехнувшись, произнесла Спарк, её смех раздался как мелодия.
Девушки продолжали обсуждать их первое знакомство, вспоминая, как постепенно нашли общий язык и сблизились. Они также делились с Дафной, своими историями о том, как познакомились с друг с другом. Однако вскоре разговоры начали затихать, и тишина окутала их компанию. Внезапно Эванс нарушила молчание:
— Девочки, я влюбилась...— её голос слегка дрожал от волнения. Неосознанно она стала теребить подушку, которую держала в руках. Все тут же заулыбались и перевели взгляды на рыжую подругу, предвкушая развязку её истории.
— Неужели Джеймс добился своего? — с улыбкой произнесла Мэри, её глаза блестели от любопытства.
Дафна внимательно смотрела на Лили, ожидая её слов. Ей была известна история о Лили и Джеймсе: девушки уже в деталях рассказали Спарк о том, как Поттер настойчиво ухаживал за Эванс, несмотря на её холодный прием. Но всё изменилось в тот момент, когда Джеймс стал реже обращать на неё внимание и перестал пытаться завоевать её сердце. Это было загадочное и интригующее время, когда каждый шаг мог стать решающим.
— Ну не то чтобы, — смущенно произнесла Эванс, её голос дрожал от волнения, словно она стояла на краю пропасти, готовая сделать шаг в неизвестность. В её глазах читалась смесь тревоги и надежды, как будто она пыталась найти правильные слова, чтобы объяснить то, что давно мучило её душу.
— Это потому что он вдруг стал таким холодным? — с интересом поинтересовалась Дафна, её глаза искрились любопытством, словно звезды на ночном небе. Она всегда была той, кто умел видеть больше, чем другие, и сейчас её внимательный взгляд заставлял Лили чувствовать себя уязвимо.
Лили молча кивнула, её сердце сжалось от воспоминаний. Внутри неё разразилась буря эмоций – радость, страх, надежда и отчаяние смешивались в одно целое. Она вспомнила тот момент, когда Джеймс, всегда такой уверенный и веселый, вдруг стал отстраненным и холодным. Этот холодный ветер, который внезапно налетел на их отношения, оставил её в смятении.
Она осознала, что заметила перемены в нём – его шутки и подколы стали реже, а в его глазах исчезли те искорки веселья, которые когда-то так радовали её. Лили понимала, что в какой-то момент его внимание стало для неё не просто милым развлечением – оно стало необходимостью. Она не могла не заметить, как его отсутствие заполнило её дни тишиной и одиночеством.
В конце прошлого года, она решила дать ему шанс, и это было скорее игривое решение, рожденное в порыве юношеской беззаботности. Но теперь всё изменилось. Лили была уверена в своих чувствах на все сто процентов – она действительно влюбилась в него. Это открытие пришло к ней постепенно, как утренний свет проникает сквозь занавески, осветляя всё вокруг.
Каждый раз, когда она встречала его взгляд или слышала его имя, её сердце забивалось быстрее. Ей стало невыносимо не хватать его заразительного смеха, его остроумных подколов и даже тех забавных, наивных попыток пригласить её на свидание. Она вспомнила, как он смущался, когда пытался произнести заготовленные фразы, а потом смеялся над собой.
Однако с каждым днем ей становилось всё невыносимее осознавать, что Поттер уже не делает тех шагов навстречу ей, которые так согревали её душу. Его настойчивость и терпение исчезли так же внезапно, как и начались. Лили чувствовала себя потерянной в этом мире, где его улыбка больше не была направлена на неё.
В этом учебном году она сама начала проявлять инициативу. Её сердце било тревогу при каждой встрече с ним – она поняла, что не может больше оставаться равнодушной нему. Она стала замечать мелочи: то, как он поправлял волосы во время разговора, или как его губы растягивались у легкой улыбке, которая когда та появлялась именно из-за неё. Это было похоже на игру: она делала шаг навстречу ему, надеясь увидеть ответный жест.
Лишь со временем Лили осознала, что действительно любит его. Эта любовь заполнила её сердце, как солнечный свет проникает в тёмную комнату, наполняя её теплом и светом. Теперь она была готова открыть свои чувства миру и сделать шаг вперёд – к тому самому краю пропасти, где её ждали совсем другие ощущения и эмоции.
Но страх перед возможным отказом сковывал её.
———
Пишите как вам, буду рада почитать.
Так же не забывайте ставить звездочки, для вас секундное дело, для меня стимул писать дальше :)
Напоминаю про свой ТГК где вы можете узнать о выходе новых глав, и увидеть много всего интересного!
ТГК: diawaaaaddd
———