Глава 6. «Время, проведённое в приятной для сердца компании»
Следующая неделя для Дафны прошла так же, как и все предыдущие: стремительно и скучно, словно она оказалась в бесконечном круговороте однообразных дней.
Утро начиналось с привычного звука будильника, который неумолимо вырывал её из сладкого сна, а затем следовали занятия, которые, хоть и были интересными, всё равно не приносили той искры, которую она искала.
В течение этих дней не произошло ничего примечательного, разве что, Дафна слушала постоянные шутки Джеймса и Сириуса, которые, как всегда, пытались привлечь внимание девушки своими проделками и остроумными репликами. Их смех раздавался по коридорам Хогвартса, наполняя атмосферу легкостью, Дафна всё чаще ощущала, что это веселье, это именно то, чего ей не хватало всё это время.
Тем не менее, на этой неделе ей удалось наладить контакт с двумя соседками по комнате – Мэри и Марлин. Сначала они казались ей просто очередными девушками, любящими посплетничать и пообсуждать других, с которыми у Спарк не было особого желания общаться. Но вскоре они начали делиться своими историями, и даже тайными страхами. Все трое пришли к выводу, что первоначальные впечатления друг о друге были ошибочными и основанными на слухах, которые они слышали от других. Вместе они смеялись над стереотипами о своих домах и обсуждали планы на будущее – это было освежающе и вдохновляюще.
Что касается Альфреда, то он нашел себе хороших друзей в лице Эвана Розье и его компании. Эти ребята были уверены в себе и имели свои амбиции, что привлекло Альфреда.
Регулус, младший брат Сириуса, также стал частью его круга общения. Несмотря на то что Спарк был чуть старше Блэка, они быстро стали хорошими друзьями, находя общие темы для обсуждения после занятий – от стратегий в квиддиче до обсуждения последних новостей о магических существах. Их дружба была полна увлекательных разговоров и совместных приключений.
Однако с Дафной Альфред общался не так часто, возможно, из-за влияния его новой компании, которая не слишком жаловала Сириуса, Джеймса и всех, с кем общалась Дафна на Гриффиндоре. Она чувствовала себя немного потерянной в этом мире дружбы и преданности, который казался ей таким далёким. Каждый раз, когда она видела Альфреда с его новыми друзьями, её сердце сжималось от неопределенности. Она не могла понять, как так вышло: всего несколько месяцев назад они были ближе друг к другу, а теперь между ними возникла непонятная преграда.
Дафна старалась сосредоточиться на учёбе и её новых друзьях, но иногда ей всё же хотелось вернуться к тем временам, когда всё было проще. Она надеялась, что со временем всё наладится и она сможет вновь общаться с Альфредом, как в те самые времена.
— Даф, помнишь ты говорила мне, что стоит поговорить с Джеймсом? — произнесла Лили, уютно устроившись на диване в гостиной Гриффиндора в один из тихих осенних вечеров. Она повернула голову к своей подруге, с любопытством ожидая ответа.
— Да, помню, это было всего неделю назад, — ответила Дафна, не отрывая взгляда от книги, погруженная в мир страниц.
— Так вот, я думаю, подойти к нему и пригласить его завтра в Хогсмид прогуляться вместе. Как ты думаешь, это хороший момент для разговора? — Лили подсела ближе и понизила голос, словно их разговор мог услышать кто-то посторонний.
— Думаю, это отличная идея, — наконец отвлеклась от чтения блондинка и встретила взгляд Эванс. — Действуй прямо сейчас, — добавила она, бросив взгляд через плечо Лили. И в тот же миг обе девушки заметили, как в гостиную вошли Сириус и Джеймс. Их лица были серьезными, и они что-то обсуждали с такой настойчивостью, что это выглядело крайне необычно и даже настораживающе.
Лили сделала глубокий вдох, полная решимости, и, поднявшись с дивана, уверенно направилась к двум парням. Дафна, бросив последний взгляд на спину подруги, мысленно пожелала ей удачи и вернулась к чтению своей книги по истории магии. Она сосредоточилась на очередном абзаце, стараясь запомнить каждую деталь.
Спарк была так погружена в текст, что не заметила, как рядом с ней кто-то сел. Внезапно она ощутила на себе пристальный взгляд и, обернувшись, увидела Сириуса. Заглянув ему за плечо, она заметила, что Джеймс и Лили ведут разговор в нескольких метрах от них.
— Учишь домашку? — спросил юноша, переключая внимание между страницами книги в руках Дафны и её лицом.
— Какой же ты наблюдательный, — ответила она с легкой усмешкой, вновь углубившись в чтение. Сириус остался рядом, молча наблюдая за ней, словно изучая каждую деталь её лица. Атмосфера в комнате наполнилась невидимой энергией, и Дафна почувствовала, как её сердце забилось быстрее от неожиданного внимания.
Спарк уже не могла сосредоточиться на информации, которую пыталась усвоить из книги. Сосредоточенный взгляд Сириуса, который не покидал её, заставлял её сердце биться быстрее, а мысли путаться. Каждое мгновение казалось бесконечным, и она чувствовала, как тепло его внимания окутывает её, не позволяя сосредоточиться на тексте.
Спустя всего несколько минут к ним подошёл Джеймс. Он слегка кивнул, и в этом жесте было что-то загадочное, словно он передавал Сириусу невидимое сообщение. В ту же секунду лицо Блэка озарилось довольной улыбкой, как будто он только что получил долгожданный подарок. Он подвинулся ближе к Дафне, обнял её плечи одной рукой, а другой забрал её книгу, оставив её на своих коленях.
— Слушай, Даф, завтра же выходной день? — спросил он с игривым выражением лица.
— Ну да, — ответила она, взглянув на него с лёгким недоумением, при этом стараясь игнорировать его близость.
— А давай завтра прогуляемся в Хогсмид? Только вдвоём, — предложил Блэк, его голос звучал так уверенно и непринуждённо.
— Ну давай, — пожала плечами Спарк, хотя внутри неё разгорались смешанные чувства. Её сердце предвкушало это приключение, а разум продолжал бороться с внезапным волнением.
Джеймс в это время устроился в кресле, стоящем неподалёку, и с лёгкой грустью наблюдал за Дафной и Сириусом. Его взгляд был полон размышлений, а в душе витали смешанные чувства. Он не мог не заметить, как искренне они смеются и общаются, и это вызывало у него щемящее ощущение.
Внезапно к ним подошла Лили. Как только её взгляд встретился с глазами Джеймса, на её губах появилась едва заметная улыбка, словно она нашла в этом мире что-то важное. Она остановилась на мгновение, чтобы насладиться этой маленькой радостью, но вскоре её лицо приняло более серьезное выражение. Собравшись с мыслями, она обратилась к Дафне и Сириусу, которые сидели неподалеку, обсуждая что-то весёлое.
— Пойдём, мне нужно поговорить с тобой, — сказала Лили, призывая подругу подняться и следовать за ней в их общую спальню.
Когда обе девушки оказались внутри комнаты, Лили закрыла за собой дверь и, сделав несколько шагов к окну, глубоко вздохнула.
— Я позвала Джеймса, и он согласился, — произнесла она, оборачиваясь к Дафне с искренним волнением в голосе.
— Это замечательно! — с радостью отозвалась Спарк, оставляя книгу на столе и поворачиваясь к подруге. Её глаза светились от интереса и ожидания.
Лили почувствовала, как сердце забилось быстрее. Но затем в её сознании возникла мысль, которую она не могла удержать при себе.
— Знаешь, вы с Сириусом так мило смотритесь вместе, — вдруг вырвалось у неё. Её голос стал значительно тише, словно она не хотела, чтобы сама Дафна это услышала. Лили всегда была чувствительной к эмоциям окружающих и хотела поделиться своим наблюдением.
Спарк обернулась к зеркалу, её отражение светилось живыми красками. Она взяла расческу и начала аккуратно проводить ею по своим длинным белоснежным волосам, стараясь скрыть смущение.
— Мы? С Сириусом? — с усмешкой переспросила она, не в силах сдержать легкое удивление в голосе. Вопрос прозвучал игриво, но в глубине души Дафна ощущала что-то большее. — Мы просто друзья.
— Но когда вы сидели на диване и он обнимал тебя за плечи, вы не выглядели как просто друзья, — заметила Лили, присев на свою кровать и глядя на отражение подруги, которая стояла к ней спиной. Её голос звучал почти настойчиво, как будто она пыталась донести до подруги нечто важное.
Дафна не ответила на эти слова сразу. В её голове роились мысли о том, что же на самом деле происходит между ней и Сириусом. Она вспомнила моменты, когда их взгляды пересекались, когда она смеялся над его шутками или когда они вместе делали уроки. Эти воспоминания переполняли её разум, и она понимала, что чувства между ними становятся всё сильнее.
С каждым новым воспоминанием Дафна ощущала лёгкое волнение. Она посмотрела на Лили и увидела в её глазах поддержку и понимание. Это было то, что ей сейчас нужно — друг, который верит в неё и готов помочь разобраться в своих чувствах.
— Ты действительно думаешь так? — наконец спросила Дафна, поворачиваясь к Лили с настороженным интересом.
Лили улыбнулась и кивнула:
— Я вижу, как ты улыбаешься рядом с ним. Это многое значит.
Дафна вздохнула и улыбнулась в ответ. Возможно, пора было признаться самой себе в том, что происходит в её сердце.
В этот момент, в уютной гостиной, Джеймс Поттер сидел в старом кожаном кресле, погруженный в свои мысли. Его взгляд был устремлён на мерцающие языки пламени, танцующие в камине. Огненные искры, словно отражение его внутреннего мира, взлетали вверх и исчезали в воздухе, оставляя после себя лишь тёплое свечение. В сердце Джеймса царила растерянность, смешанная с печалью, как будто он пытался разгадать сложную головоломку, где каждая деталь имела значение.
Его мысли о Лили были как вихрь — они кружились и сталкивались, напоминая о том, как она смеялась, как её глаза светились радостью. Но вместе с этим всплывали и тени: страх быть отвергнутым, страх потерять то, что было так дорого. Он чувствовал, как его сердце бьётся быстрее при одной мысли о ней, но в то же время его охватывало холодное чувство неуверенности.
— Кстати, что там с Лили? О чём она с тобой говорила? — неожиданно спросил Сириус Блэк, прерывая тишину. Его голос звучал любопытно и настойчиво, как будто он жаждал узнать что-то важное, что могло бы пролить свет на тёмные уголки раздумий Джеймса.
Поттер медленно повернул голову к другу. Он заметил, как Сириус наклонился вперёд, его глаза блестели от интереса. Это было так характерно для Блэка – всегда стремиться к приключениям и новизне. Но сегодня в его взгляде читалось нечто большее – искреннее желание понять друга.
— Она пригласила меня прогуляться в Хогсмид, завтра. — произнёс Джеймс, стараясь сделать свой голос ровным и безразличным. Но даже он сам чувствовал, что в его словах скрывается напряжение. Внутри него бушевали эмоции, которые он пытался подавить.
Сириус поднял бровь, его лицо озарилось удивлением. — Ух ты, это действительно неожиданно! — воскликнул он, не скрывая своего восторга. — Странно, что ты так спокойно реагируешь. Если бы она позвала тебя в прошлом году, ты бы уже прыгал от счастья!
Слова Сириуса, словно острые иглы, пронзили Джеймса, вызывая в его душе неловкость. Он прекрасно помнил времена, когда лишь одно упоминание имени Лили заставляло его сердце трепетать от волнения. Но теперь всё стало гораздо сложнее и запутаннее. Он глубоко вздохнул, ощущая, как внутри него бушуют противоречивые эмоции – радость от её внимания, которая согревала его душу, и одновременно чувство стыда, которое давило на грудь.
Ему было тяжело осознавать, что его чувства к Лили, казавшиеся когда-то такими яркими и искренними, начали угасать. В его мыслях больше не крутилась лишь она; теперь его внимание привлекала Дафна, которая словно затмила Лили своим светом.
Каждый вздох казался тяжёлым, как будто он пытался поднять груз неопределённости, который давил на его плечи. Внутри него разгорался конфликт: как же так получилось, что он оказался на распутье между двумя девушками? Мысли о Лили и Дафне переплетались в его сознании, создавая вихрь эмоций, который не отпускал его ни на мгновение. Джеймс понимал, что ему нужно разобраться в своих чувствах, но как это сделать, когда сердце колебалось между воспоминаниями о прошлом и надеждами на будущее?
— Я не знаю... — тихо произнёс Джеймс, опустив взгляд на пол. В его голосе слышалась нотка подавленности, и он сам не мог понять, откуда она взялась.
Он ощущал, как огонь в камине отражает его внутренние переживания – яркие и живые, но в то же время непостоянные и ускользающие.
Джеймс поднял глаза и встретился со взглядом друга. В них читалось беспокойство и поддержка. Но в душе Поттера всё ещё царила смятение. Он не знал, как объяснить Сириусу всю сложность своих эмоций. Ему казалось, что он стоит на краю пропасти: один шаг вперёд – и он может упасть в неизвестность.
Наступивший день обещал быть полным приключений и увлекательных событий. Прогулка в Хогсмид предвещала множество ярких впечатлений, и Дафна с нетерпением ожидала этого момента. Она знала, что в компании Сириуса, их ждет множество забавных ситуаций, и ее сердце наполнялось радостью при мысли о предстоящем дне.
Однако в течение всей ночи, перед тем как погрузиться в сладкий сон, Дафна не могла избавиться от мыслей о словах Лили. Эти размышления не оставляли её в покое, словно шептали о чем-то важном, что требовало её внимания. Лили, всегда мудрая и проницательная, намекнула на то, что между Дафной и Сириусом есть нечто большее, чем просто дружба.
Она говорила об их взаимодействии, о том, как они смеялись вместе, как Сириус всегда искал её взгляд в толпе, как будто хотел убедиться, что она рядом. Эти слова словно зажгли искру внутри Дафны и заставили её задуматься о своих чувствах.
Дафна не могла отрицать, что между ней и Сириусом возникла особая связь. Каждый раз, когда она находилась рядом с ним, её сердце забивалось быстрее, а мир вокруг терял свои краски, становясь тусклым по сравнению с его яркой личностью. Он умел заставить её смеяться даже в самые трудные моменты, его шутки были искренними и непредсказуемыми. На уроках они часто обменивались взглядами, и каждый такой момент казался ей волшебным. Это был не просто обмен взглядами – это была связь, которая говорила больше слов.
Каждое мгновение, проведенное с ним, приносило ей радость: его заразительный смех и озорные выходки всегда поднимали ей настроение. Дафна понимала, что испытывает к нему что-то большее, чем просто дружеские чувства. Это было чувство теплоты и уюта, которое охватывало её, когда она думала о нём. Но вместе с этим возникала и неясность – что именно это за чувство? Она не могла точно определить, что происходит в её сердце, но знала одно: она хотела быть рядом с Сириусом.
Спарк представляла себе, как они будут смеяться и делиться секретами, как он будет смотреть на неё с тем самым озорным блеском в глазах. Эти мечты наполняли её сердце надеждой и трепетом.
Когда утро наконец настало, Дафна почувствовала прилив энергии и решимости. Она оделась с особым вниманием – выбрала светлую кофту с длинным рукавом, черные классические брюки и сделала прическу так, чтобы выглядеть наилучшим образом.
Собравшись с мыслями и собравшись с Сириусом, Дафна вместе с ним, направились к выходу из замка. Волнение переполняло её — она не знала, что ждёт впереди, но была готова к любым неожиданностям. Прогулка в Хогсмид обещала быть не только веселой, но и важной для её внутреннего мира.
С каждым шагом к Хогсмиду её сердце стучало всё быстрее. Дафна чувствовала себя на грани открытия чего-то нового — возможно, любви или дружбы, которая перерастет во что-то большее. Впереди её ждало что то большее, и она была готова это принять.
— Не хочешь заглянуть в Три метлы? — предложил Сириус, когда они оба оказались в уютной деревушке, расположенной неподалеку от Хогвартса.
— Три метлы? — переспросила Дафна, слегка озадаченная. Это был её первый визит в Хогсмид, и она не совсем понимала, о чем говорит юноша.
— Пойдем, я все покажу! — с энтузиазмом произнес Сириус, подставляя ей локоть, чтобы она могла за него ухватиться. Дафна улыбнулась и, не раздумывая, обвила его руку, вставая ближе к Блэку. Они направились в сторону, которую она не знала, полные ожидания и любопытства.
На протяжении всего пути к «Трем метлам» Дафна с интересом осматривалась по сторонам, наслаждаясь атмосферой деревушки. Каждый магазин и каждое здание привлекали её внимание: витрины с волшебными товарами, уютные кафе с ароматом свежезаваренного чая и пышные деревья, которые создавали ощущение уюта. В её сердце зарождалось чувство радости и волнения от предстоящего открытия нового мира.
Сириус и Дафна вошли в «Три метлы» в тот момент, когда воздух был наполнен ароматом пряностей и свежезаваренного сидра.
Дафна шла рядом с ним, её светлые волосы сверкали в мягком свете ламп.
Когда они подошли к барной стойке, мадам Розмерта сразу узнала Сириуса и приветливо кивнула ему.
— Сириус! Как приятно видеть тебя снова! Что будешь заказывать? Тебе как обычно 4 сливочных пива? — произнесла женщина, вспоминая как четверо ребят частенько приходили и заказывали себе по Сливочному пиву.
— Я сегодня в компании девушки — произнес Блэк, а после шепнув что то женщине, повел Дафну к свободному столику.
Они устроились за столиком у окна, откуда открывался живописный вид на улицы Хогсмида. Дафна, присев на стул, продолжая внимательно осматривать уютное помещение и его посетителей. Вокруг них весело переговаривались студенты Хогвартса, обсуждая недавние события и строя планы на будущее. Смех и радостные голоса создавали атмосферу дружеского уюта.
Спустя некоторое время Сириус встал и направился к барной стойке, оставляя Дафну наедине с её мыслями. Не успела она оглянуться, как на стул напротив неё сел юноша. Когда Дафна подняла взгляд, их глаза встретились, и она сразу узнала его. Это был Бартемиус Крауч, которого она часто видела в компании своего кузена Альфреда, но никогда не имела возможности пообщаться с ним лично.
— Что-то не так? — спросила Дафна, заметив, что парень несколько секунд молчал, просто глядя ей в глаза.
— Да нет, просто решил составить компанию одинокой девушке, тем более если она сестра моего хорошего друга, — ответил он с легкой улыбкой.
— Напомни-ка свое имя? — приподняв бровь, поинтересовалась Дафна.
— Бартемиус Крауч, — произнес он с небольшой паузой, — Младший. — Он протянул руку в её сторону, но Дафна не ответила на этот жест. Её внимание привлек вернувшийся Сириус с двумя стаканами сливочного пива.
— Слушай ты, младший, лучше иди к своим друзьям, пока у меня руки заняты, — произнес Сириус, приближаясь и ставя напитки на стол.
Бартемиус лишь поджал губы и, встав из-за стола, быстро подмигнул Дафне перед тем, как вернуться к своему столику, где его уже ждали Розье и Эйвери.
— Что он от тебя хотел? — спросил Сириус, усаживаясь обратно на своё место и пододвигая стакан с напитком ближе к девушке.
Дафна улыбнулась, наблюдая за тем, как её друг снова погружается в непринужденную атмосферу паба. Внутри неё всё ещё бурлили мысли о неожиданной встрече с Бартемиусом, но теперь она была рада вернуться к разговору с Сириусом.
— Ты пришёл как раз вовремя! Он не сказал ничего особенного, кроме имени, но упомянул, что знаком с Альфредом.
Сириус одобрительно кивнул, но его внимание вновь привлекло соседнее столпотворение, где трое слизеринцев шептались между собой. Их подозрительные взгляды, полные хитрости и недоброжелательности, перемещались от одного к другому, вызывая у Сириуса недоумение и легкое беспокойство.
В воздухе витала напряжённость, словно они обсуждали нечто важное и зловещее. Блэк не мог избавиться от навязчивого ощущения, что их разговор так или иначе касается именно его. Каждый их шёпот казался ему громким вызовом, а взгляды напоминали острые стрелы, нацеленные в его сторону. В этот момент он осознал, что атмосфера вокруг них изменилась – в ней зреет что-то мрачное и неопределённое, и он не мог не задуматься о том, что же именно может скрываться за их таинственными переговорами.
Спустя полчаса, Сириус и Дафна продолжали наслаждаться атмосферой уютного паба, погружаясь в бесконечные разговоры на самые разнообразные темы. Каждый миг, проведённый в компании Дафны, словно растворял все его тревоги и переживания, уводя их на второй план.
Сириус с искренним интересом слушал её истории, впитывая каждую деталь, каждую эмоцию, которую она передавала. Он сложил руки на столе, и всё его внимание было сосредоточено только на ней.
Внимательно изучая её лицо, он замечал каждую черту её внешности: мягкий свет, играющий в её волосах, искорки в глазах и лёгкую улыбку, которая то и дело появлялась на её губах. Каждое изменение в её мимике вызывало у него неподдельное восхищение — он словно открывал для себя новый мир, полный загадок и очарования. В этот момент всё вокруг них исчезло, оставив лишь их двоих, окутанных теплом и светом общения.
Её светлые волосы мягко обрамляли лицо, а глаза, полные жизни и искренности, сверкали, когда она рассказывала очередную историю из своей жизни. Он не мог не восхищаться тем, как она умела делать обычные вещи особенными – её голос звучал так, будто она делилась самым сокровенным.
— Знаешь, — начала Дафна, наклонившись чуть ближе к нему с искренним блеском в глазах, — когда я училась в Ильвермонии, мои дни были наполнены однообразием и скукой. Каждый час тянулся, как вечность, и мне казалось, что жизнь проходит мимо.
— А теперь? — с любопытством приподнял брови Блэк, словно предвкушая что-то интересное.
— А теперь, когда я учусь с вами, всё изменилось! — продолжила Дафна, улыбка расправила её губы. — И я очень рада что мы с тобой вот сидим и общаемся.
Они оба посмотрели друг на друга, и в этот момент Сириус почувствовал, как его сердце наполнилось теплом. Он не мог не заметить, как она освещает всё вокруг себя своим оптимизмом и жизненной энергией.
Время шло незаметно. Они обсуждали всё: от любимых предметов в школе, до нелепых случаев из детства. Каждый разговор углублял их связь. Сириус чувствовал себя так, будто они знали друг друга всю жизнь.
— Слушай, — сказал он, когда они сделали паузу для глотка сливочного пива, — Я никогда не думал, что могу так легко общаться с кем-то. Ты словно открываешь во мне что-то новое.
Дафна посмотрела на него с удивлением и нежностью.
— Мне очень приятно это слышать, — сказала она, приподнимая уголки губ в нежной улыбке. Дафна внимательно рассматривала лицо Сириуса, которое, казалось, светилось от счастья, словно он был источником солнечного света в этом темном мире.
На сердце у неё разливалось тепло, и каждый взгляд Сириуса наполнял её энергией, словно они были связаны невидимой нитью. Дафна никогда не испытывала ничего подобного – ощущение, что каждое его слово и каждый миг общения с ним создают в её душе некое спокойствие. Это было не просто взаимодействие; это была настоящая магия, которая переполняла её радостью и нежностью. В этот момент она поняла, что находиться здесь, рядом с ним, было самым важным и желанным для неё.
Её ладони слегка дрожали, когда она зацепила взглядом его глаза – они искрились, как звёзды на ночном небе. Дафна ловила каждое слово, которое он произносил, словно это были драгоценные камни, которые она собирала в своём сердце.
Она чувствовала, как его присутствие окутывало её, создавая атмосферу уюта и безопасности, в которой она могла быть самой собой. Спарк вновь улыбнулась ему, и в её глазах отразилось всё то тепло и свет, которые он приносил в её жизнь.
Дафна осознала, что эта связь была не просто дружбой; это было что-то более глубокое, что-то, что могло изменить их обоих навсегда. Внутри неё росло желание быть ближе к нему, делиться своими мечтами и страхами, открываться ему так, как она никогда не открывалась никому другому.
———
Пишите как вам, буду рада почитать. Так же не забывайте ставить звездочки, для вас секундное дело, для меня стимул писать дальше :)
Напоминаю что у меня есть ТТ, где выходят видео/спойлеры по данной истории, и ТГК где не только видео, но и много всего эксклюзивного и интересного)))
ТТ: diawadddd
ТГК: diawaaaaddd
Если есть ошибки, прошу прощения)
———