12 страница19 июня 2025, 15:15

12. Do They Know It's Christmas


Как только СоИ вошла в бар, полный людей, рядом с которыми она обычно чувствовала себя неуютно и старалась держаться подальше во избежание сравнивания и унижения от самой себя и родных, её тут же провозгласили «звездой вечера». Бывшие соседи и одноклассники окружили её, чтобы помочь снять шарф и куртку, а затем усадили во главе барной стойки, подсовывая к ней только наполненный ромом бокал и требуя рассказывать, как у неё дела.

Настоящая виновница торжества — Арин — была в их числе, раз за разом пересказывая знакомым как именно Хёнджин сделал предложение, какой он высокий, какой красивый (красивее, чем СоИ могла бы себе позволить).

— А где же жених? — донеслось с одного из столиков, за которыми сидели сёстры семейства Ким.

— Да, где он? — тут же подхватил Сумин, с которыми СоИ просидела большую часть школы за одной партой.

Он совсем не изменился. Всё те же отпущенные до плеч волосы, те же жидкие усики и дурацкая ухмылка.

СоИ немного замешкалась, мыча в растерянности из-за того, как все уставились на неё.

Возможно, было бы лучше, если бы Хёнджин был здесь. Ему вроде как нравилось внимание и ляпать языком.

— Э-э, у него поднялась температура перед выходом. Пришлось закутать его в плед и оставить дома.

Чей-то раздосадованный стон запустил вереницу подобных стонов, и из желанного гостя СоИ вдруг превратилась в тотальное разочарование, которым обычно и была.

— Я слышал от господина Юна, что он с Чеджу, так что неудивительно, что он так быстро слёг, — голос Минхо и его возникшая из-за чужих спин макушка здорово удивили СоИ.

Она зацепилась за него взглядом, не скрывая своего изумления его присутствием.

— Я думала, мы соберёмся старым составом, — пробормотала она Иён, что сидела по правую руку от неё.

Когда-то она была серой мышкой, но кардинально поменялась после выпуска из школы. И с каждым годом менялась всё больше, каким-то образом становясь всё красивее, притягательнее, общительнее. Она как раз щебетала с заядлым двоечником, в итоге ставшим адвокатом в соседней провинции, когда СоИ её легонько подбила локтем.

— Так мы старым составом, — ответила она.

— А Минхо? — спросила СоИ.

— Ты про Ли? — глаза Иён чуть сощурились из-за улыбки. — Он из нашей школы. На класс старше. Ты разве не помнишь его?

— Она не помнит, потому что он постоянно прогуливал из-за семейного бизнеса, — подсказал Сихо — двоечник в законе.

У всех из Пхёнчхана были семейные бизнесы в прошлом или в нынешнем. Каждая семья, проживающая на территории Ёнпхёна и вокруг, чем-то когда-то владела. Но Минхо СоИ не могла припомнить, как бы ни старалась.

— Что за бизнес? — спросила она, по глупости делая большой глоток согревающего алкогольного напитка и невольно морщась от его крепости.

— Разве не очевидно? Отельный.

СоИ вскинула брови, давая понять, что это было неожиданно, а никак не очевидно.

— Он? — она указала рукой в его направлении. — Отельный? Когда я приехала и увидела его с лопатой на парковке, подумала, что он впервые в жизни держит её...

— Вероятно потому, что у его семьи этот огромный отель на склоне... — Иён защёлкала пальцами, стараясь вспомнить название.

— «Mountain cave», — перед глотком пива подсказал Сихо.

— Пятизвёздочный, — присоединился к ним Сумин.

СоИ была уложена на лопатки буквально в два слова, но ещё больше — дезориентирована.

Если Минхо был из такой семьи, почему работал на её дедушку? Точнее, какого её дедушка нанял кого-то из семьи конкурентов?

— Вижу в твоих глазах вопрос «что он забыл нашей дыре», — Иён опять засмеялась. — Но он хороший парень. Даже слишком, если учесть, что его предки увели вашего господина Бана и ещё часть работников «Принцессы».

— Они увели господина Бана?!

СоИ моментально пропиталась ненавистью к семье Ли и к самому управляющему, который бросил многолетний труд её семьи ради другой должности поближе к горным склонам.

— Насколько я знаю, господин Юн больше не мог поднимать ставку или предлагать какие-либо бонусы сотрудникам, да и ваши финансы в таком беспорядке... — Сихо умолк, поймав на себе обозлённый взгляд СоИ.

— Давайте просто признаем, что маленькие семейные отели уже не в моде, — Сумин опять сверкнул своей гадкой ухмылкой. — Но Минхо, как дурак, прибежал к вам, чтобы помочь. Так что позволь ему спокойно выпить с нами.

СоИ отхлебнула ещё немного рома, перекатывая его на языке до проступивших на глазах слёз.

Она жила в сладком неведении о дедушкиных проблемах и весь год только и делала, что принимала от него деньги — возможно, его последние, — и переживала о рождественском отпуске, в который вновь выставила бы себя несостоявшейся, неуспешной и одинокой.

Она по-прежнему не хотела этого признавать, но предложение Хёнджина по продаже земли не было таким уж плохим. Плохими были его методы.

— Так каковы шансы, что мы увидим твоего жениха в этом году? — меняя тему, спросила Иён.

— Да-а, мне не терпится! — взвизгнула проходящая мимо с двумя огромными кружками пива Минё. Когда-то они с СоИ были очень хорошими подругами, но время всё круто изменило, и теперь они едва знали друг друга. — Арин утверждает, что он красавчик...

СоИ потупила взгляд в бокал, выглядывая своё отражение в золотистой жидкости.

— Так и есть, — сказала она. — Красавчик... Но пока болен, не думаю, что ему стоит разгуливать по барам.

Нехорошо желать ему болезни, но если бы он действительно почувствовал себя хуже и провалялся остаток недели в постели, минимизируя встречи с потенциальными гостями их фантастической свадьбы, СоИ смогла бы выдохнуть спокойно. Но Хёнджин ведь всё равно вылезет, как только появится возможность. Ему ещё нужно очаровать её дедушку и уговорить его на авантюру с продажей.

— Так, может, нам стоит прийти к вам с мандаринами? — предложил Сумин. — Просто чтобы взглянуть на него...

— Он что, обезьянка в зоопарке, чтобы глядеть на него? — Иён тихонько фыркнула. — СоИ, лучше спрячь его, и вообще никому не показывай. Счастье любит тишину, и вам просто не повезло нечаянно поделиться им с Арин, которая понятия не имеет, что такое «тишина».

Слова Иён вызвали несколько смешков и начали дискуссии о том, стоит ли другим видеть Хёнджина или лучше пускай будет сюрпризом до самой свадьбы. Оттуда плавно перешли к обсуждению гипотетических детей и реальных, хвастаясь своими чадами и подбивая СоИ поскорее завести своё, тем более, если её жених красивый. А разговоры о детях вскоре открыли портал в ад с другими темами: карьерными перспективами, кредитами за учёбу, дорогими покупками, инвестициями и прочей белибердой, в которой СоИ чувствовала себя чужой.

Чем дольше друзья говорили на «взрослые» темы, тем сильнее ей хотелось сбежать домой. Она и не пыталась скрыть этого, то и дело поглядывая на вешалку с куртками и плотно закрытые двери бара.

— Утомляет, да? — Минхо опустился на соседний с ней стул, который периодически пустел или был занят разными людьми, что подсаживались к СоИ поболтать, расспросить и самоутвердиться за счёт её неудач.

— Ужасно, — призналась она, думая обо всех этих вопросах и галдеже и не думая, что Минхо мог говорить о чём-то другом.

— Хочешь уйти?

— Уйти? А это вообще реально?

Он оглянулся на вешалку, чуть прикусывая нижнюю губу, пока отсчитывал шаги.

— Всего пять шагов до вешалки и ещё два до выхода. Считаешь это непосильным после всего того алкоголя, что ты выпила?

СоИ прыснула.

— Я почти не пила, — сказала она, даже не чувствуя приятной лёгкости в теле после рома. Это не бесконечные бомбочки из пива и соджу на корпоративе.

— Тогда в чём проблема? Вставай и пойдём.

Все вокруг говорили, звенели бокалами и смеялись, но их исчезновение вряд ли осталось бы незамеченным.

Минхо встал первым, махая ей рукой и маня за собой.

СоИ осторожно соскользнула с высокого барного стула, едва ли не на цыпочках крадясь к вешалке.

— Вы куда? — Арин со своей внимательностью поймала их через две секунды побега.

— Подышать свежим воздухом, — ответил Минхо, держа для СоИ куртку и обматывая её шею шарфом. — Скоро вернёмся.

Натянув свои шапку и куртку, он вышел из светлого тёплого бара на мороз и протянул девушке руку, помогая ей спуститься по заледеневшим ступенькам на протоптанную дорожку, плавно перетекающую в полноценный тротуар.

— Мы ведь не будем возвращаться? — в надежде спросила СоИ.

— Нет, конечно. Мы ещё в начале вечера договорились, что тот, кто уходит последним, платит за выпивку. Так что, оглянуться не успеешь, как остальные тоже разбегутся.

СоИ захохотала, наполняя колючий шерстяной шарф своей бабушки тёплым дыханием, что просачивалось через ткань белыми облачками.

— Меня никто не предупредил об этом в надежде, что я заплачу, да? — предположила она.

— Или твой жених, — чуть улыбнулся Минхо. Но не потому, что Хёнджин вызывал у него какие-то приятные чувства, а потому что СоИ выглядела забавно, пока смеялась. — Кстати, ему правда стало хуже? Утром и днём он выглядел сносно...

Они перешли пустую от машин и людей дорогу, приближаясь к отелю, а затем сворачивая в сторону дома господина Юна.

— На вечер всегда температура поднимается, — СоИ услышала в своих словах дедушку. — Да и он кашляет страшно...

— Ты защищаешь его, а на самом деле он просто испугался и не захотел идти, верно? — Минхо сунул руки в карманы куртки, сжимая вещи, лежащие там. — Прости, что говорю это, но мне показалось, что сегодняшнее предложение было немного...

— Неожиданным?

— Скомканным.

Это слово определённо подходило больше, и взгляд СоИ забегал по заснеженным лужайкам соседей, где из снега торчали светодиодные сани Санты, олени, украшенные цветными шариками ёлки.

— Это не так, — возразила она. — На самом деле, я очень обрадовалось.

— Очень, — ставя под сомнение её радость, повторил Минхо.

Завидев свет в дедушкином доме, СоИ стала перебирать ногами быстрее, переступая как пингвин с правой на левую, чтобы не поскользнуться и не упасть.

— Ага. Это был вполне логичный следующий шаг, тем более, мы как раз познакомились с моей семьёй...

— И теперь вы правда поженитесь? — скептический взгляд Минхо заставил её вжать голову в шарф и в плечи.

Врать толпе было как-то проще, чем кому-то одному. И стало ещё труднее, когда они остановились у её дома, поглядывая друг на друга в нерешительности.

— Не завтра или послезавтра, — уклончиво ответила СоИ. — Но когда-нибудь...

Ей нужно было звучать твёрдой и уверенной, чтобы другие поверили, что это всё взвешенно.

— «Когда-нибудь» звучит как «много-много лет спустя», — он выдохнул со свистом. — Как что-то, что хочется отложить, раз не получается избежать.

— Это не так, — повторила СоИ. — Мы с Хёнджином...

Три быстрых, глухих стука заставили её поднять взгляд, а Минхо обернуться на дом, а точнее — на окно кухни, в котором виднелся Хёнджин. Он был в красном свитере и пижамных штанах и зазывал СоИ жестами заходить в дом.

— Мне уже пора, — она ухватилась за эту возможность, отпуская шарф. — Спасибо большое, что помог сбежать и проводил. Хорошего тебе вечера, Минхо.

Она проскочила мимо него, отряхивая ноги от снега, пока Хёнджин переходил в прихожую и открывал для неё двери.

— Почему ты с ним? — первое, что он спросил, прежде чем метнуть в Минхо настороженный взгляд и чуть поклониться из натянутой вежливости.

— Мы были вместе в баре, — ответила СоИ, задерживаясь на сухой тряпке, чтобы ещё раз отряхнуть там обувь.

— Только с ним?!

— Нет, конечно. Со всеми моими знакомыми.

Минхо даже успел расслышать «фух», прежде чем Хёнджин захлопнул двери.

— И как прошло? Спрашивали, почему я не пришёл?

— Спрашивали, но не скучали.

— Ещё бы, — язвительно ответил Хёнджин. — Они пока со мной не знакомы, чтобы скучать. А ты не дала нам и шанса...

СоИ закатила глаза, не успевая среагировать, как Хёнджин стащил с её шеи шарф и развернул её лицом к выходу, чтобы стянуть с плеч куртку. Из-за этой ненужной заботы сразу от двух парней подряд она чувствовала себя безвольной куклой и совсем чуточку — принцессой.

— Что стоишь? — Хёнджин поставил перед ней пару домашних тапочек. — Переобувайся и мой руки. Я жду тебя в гостиной.

Она надула губы, самую малость разочарованная тем, что он не помог ей с обувью.

Переобувшись сама, СоИ закатала рукава кофты и проторчала в ванной около пяти минут, пуская мыльные пузыри ладонями и используя за раз полбанки мыла с ароматом мандарина. Сладкий запах цитрусовых не отпускал её до самой гостиной, наполненной запахами домашних закусок, маслянистого риса и яичного рулета.

— Что это? — она уставилась на журнальный столик напротив камина, заставленный тарелками и пустыми бокалами. А рядом с закруглённой ножкой стояла ещё закрытая бутылка шампанского.

Хёнджин торопливо стащил с дивана одну из декоративных подушек, бросая её на пол рядом с собой и приказывая:

— Садись.

Только теперь СоИ додумалась оглянуться, подмечая несколько выставленных на старинный деревянный комод стеклянных шаров с блёстками, зелёные дождики вокруг дверных ручек, большие красные носки над камином и праздничные наволочки с рождественскими принтами.

— Что это? — повторила она в лёгком испуге.

— Тебе не нравится?

СоИ сделала пару шагов к столу, изучая его внимательнее, пока присаживалась на подушку. Там были не только закуски, но и мясной рулет, а также небольшой кекс в жёлтой глазури, украшенный её любимой сушёной вишней.

— Ты сам это сделал?

— Если под «это» ты подразумеваешь украшение комнаты и таскание тарелок с вкуснейшей едой твоего дедушки с кухни сюда, то да.

Он подхватил бутылку с пола, сжимая её между коленями, пока сдирал золотистую обёртку.

— Шампанского? — предложил он, откручивая пробку и невольно ёжась от страха, что она выстрелит. — Или ты уже выпила достаточно в баре?

СоИ замотала головой, протягивая ему бокал.

— Это шампанское слишком вкусное, чтобы отказываться, — сказала она, восторженно ахая из-за глухого хлопка крышки и ароматной пены, наполнявшей стекло.

У этого шампанского как будто был привкус желейных виноградных конфет, и газики так забавно пощипывали в носу. Сначала она сделала два крохотных глотка, а тогда окинула Хёнджина взглядом с головы до пят, немного щурясь в подозрении.

— Ты, наконец, скажешь мне, что это такое, и куда подевался мой мистер Гринч?

Ладно, ужин, но увешать комнату дождиками и прочим? Это было как-то не по-хёнджиновски.

Он наполнил бокал и для себя, утыкаясь в него носом, морщась от шипучих брызгов и тихонько покашливая.

— Ну... я бы хотел перед тобой извиниться.

А СоИ думала, что ему плевать на её чувства. Ещё днём он вёл себя так, будто не понимал, как это всё серьёзно, но, пережив вечер в баре, СоИ и сама немного расслабилась, не углядев в расспросах друзей ничего особенно страшного. Да, они хотели знать подробности, да, хотели с ним познакомиться и приглашение на свадьбу, но никто не давил на неё так, как она боялась. Её даже про отсутствие кольца никто не спросил.

— Да нет, это я отреагировала слишком остро, — отмахнулась она. — Прости за это.

— Это ты прости. Я повёл себя незрело, когда завёл эту шутку так далеко при твоих знакомых. Я редко думаю о последствиях, потому что как тот бык с красной тряпкой, вижу только цель и забочусь о конечном результате, — он вовсе не оправдывался, а пытался донести до неё то, что он другой. — Но я никогда не хотел причинять тебе неудобств. Даже когда приехал сюда. И тем более, когда разыгрывал предложение.

СоИ осталась под впечатлением от его слов. Они даже заставили её покраснеть (или перепад температуры в сочетании с алкоголем).

— Говорят, когда человек внезапно меняется, он скоро умрёт... — бормоча, она наклонилась к нему чуть ближе, заглядывая прямо в глаза. — Не вздумай делать этого здесь. Не в доме, не в отеле и не на нашем курорте, пожалуйста. Ты представляешь, сколько будет бумажной волокиты? Ещё и тело...

— Да ну тебя, — Хёнджин отпрянул, опираясь спиной на диван позади. — Я пытался быть милым.

— И романтичным, — добавила СоИ, кривясь при взгляде на салфетки с красными сердечками. — Это что такое? Ты купил?

Эти салфетки и у Хёнджина вызывали неприятные мурашки.

— Господин Юн, — ответил он, перенимая выражение лица СоИ. — Он узнал о моём предложении раньше, чем мы надеялись, и раскритиковал его.

СоИ понимающе кивнула, не сомневаясь, что любовь дедушки к внучке непременно зацепит и этот аспект её жизни.

— Надеюсь, он решительно отказал тебе в благословении, — она стащила одну вишенку с кекса, всё хуже контролируя себя и своё терпение, потому что это было её любимое лакомство.

Хёнджин промолчал, завозившись с карманами пижамных брюк и тем самым приковывая к себе взгляд СоИ. Именно в тот момент, когда на его ладони появилась бархатная коробочка, а под её крышкой — обручальное кольцо.

СоИ резко вздохнула, и вишенка попала куда-то не туда. Слегка красное от тепла лицо внезапно побагровело, а карие глаза наполнились ужасом, вызванным одновременно невозможностью вдохнуть и этим проклятым кольцом.

— СоИ, ты как? — вопрос Хёнджина совпал с очередной безуспешной попыткой сделать вдох, и больше нельзя было медлить.

Отставив украшение на стол, он выхватил у СоИ бокал и крутанул её на подушке, поворачивая к себе спиной, совсем как десять минут назад в прихожей. Его руки обвились вокруг её талии и резко дёрнули её вверх, поднимая не просто на ноги, а над землёй. Хёнджин действовал быстро, как учили на курсах экстренной помощи, которые они с коллегами посещали вместо тимбилдинга в его прежней компании. Сжав одну руку в кулак, другой он поддавил, и на втором резком толчке СоИ смогла сделать вдох и громко закашлялась.

Она ухватилась руками за своё горло, потирая его, пока вдыхала часто и быстро, всё ещё напуганная тем, что произошло, а Хёнджин продолжал прижимать её к себе, не давая рухнуть обратно на пол.

— Лучше? — спросил он, наклоняясь так, чтобы заглянуть ей в лицо.

По её щекам струились слёзы, а кожа покрылась красными пятнами.

Когда воздух снова наполнил её лёгкие, СоИ на миг почувствовала себя защищённой в его объятиях. Но почти сразу осознание абсурда ситуации обрушилось на неё с новой силой — кольцо, ужин с дождиками, убийственная вишня... Её щеки вспыхнули ещё сильнее от злости, и она, вырываясь из крепкой хватки Хёнджина, огрызнулась:

— С-спасибо, что чуть не убил меня своей дурацкой шуткой!

— Шуткой?

— Решил, раз у нас типа предложение, будет очень весело ошарашить меня этим? — она указала пальцем на кольцо на столике. — Откуда оно вообще у тебя?

Она подобрала коробочку со стола, подставляя кольцо под свет лампы под потолком и разглядывая его.

— Господин Юн дал. Он сказал сделать тебе предложение нормально и...

— Ты решил его сделать?

— Нет, СоИ. Но кольцо отдать я должен был. Оно твоей бабушки.

— Знаю, — она вытерла слёзы в уголках глаз, внезапно выглядя не утомлённой борьбой за собственную жизнь, а растроганной. — Я так давно не видела его... Выходит, дедушка всё это время хранил его?

— Для тебя, — подтвердил Хёнджин.

Он стоял до тех пор, пока СоИ не опустилась на пол, а тогда осторожно сел рядом, поглядывая на неё, поглядывающую на кольцо, хотя, по его мнению, там особо не на что было смотреть.

— Надень, если нравится, — посоветовал он, протягивая к ней руку, чтобы помочь, а СоИ от него отвернулась, самостоятельно вынимая колечко из подушечки с прорезью и натягивая его на безымянный палец.

В свете оно красиво блестело, как и камушек в центре, и от этого у СоИ так приятно трепетало внутри, заглушая слабость, появившуюся после удушья.

— Как раз впору, — похвасталась она, тыча рукой в лицо Хёнджину. — И не придётся отдавать тебе, когда помолвка будет расторгнута. Одни плюсы.

Минуту назад Хёнджин был до смерти напуган, а сейчас чувствовал, как щёки немного болят от улыбки, которой он заразился от СоИ.

— Рад, что в итоге шутка удалась. Теперь главное, чтобы и ужин удался. Господин Юн потрудился на славу.

Упоминание дедушки немного омрачило момент, и на СоИ вновь накатила тоска.

Он всегда так старался для неё — в мелочах и в масштабе, а она понятия не имела о его трудностях с отелем. Она жила иллюзиями о своём родном месте и родных людях, совсем не думая о них с таким теплом и заботой, как они о ней.

— Да, давай поедим, — СоИ подсела ближе к столу, хватая пару палочек для еды. — А потом подумаем вместе, как нам уговорить дедушку на продажу «Принцессы Ёнпхёна». Потому что ты был прав, когда говорил, что другие отели получают больше, толкая нас в долговую яму. А нам никак нельзя допустить этого.

12 страница19 июня 2025, 15:15

Комментарии