12 страница3 мая 2023, 14:25

Глава 12

«Договориться с Детлаффом» - звучит чертовски просто на словах, но в реальности все оказалось куда сложнее, по той простой причине, что сам высший не горел желанием с кем-либо встречаться, избегая даже Региса.

Именно поэтому тому пришла в голову безумная идея попробовать приготовить Отзвук – уникальное в своем роде зелье, позволяющее пережить последние воспоминания того, чьи биологические материалы были в нем использованы. И, возможно, предложение было бы принято, если бы не перечень необходимых для него ингредиентов. Даже с образцами Детлаффа проблем бы не возникло – их довольно осталось на месте разборки с волколаком, но стоило Регису предельно лаконично упомянуть о необходимости крови вампира в состоянии яростного возбуждения, как Геральт тут же обрубил разговор.

- Нет! И это не обсуждается! Мне ты мозги не запудришь, я слишком хорошо помню, как тяжело ты боролся с жаждой крови и чего это тебе стоило, чтобы теперь подвергать свой организм излишнему стрессу. И это при незавершившейся еще регенерации! – ведьмак был категорически против, и даже вскинувший возмущенный подобным самоуправством пылающий взгляд Регис его не останавливал.

- Друг мой, как бы безмерно мне не была приятна твоя тревога, но все же прошу не решать подобные вопросы за меня. Ты знаешь, как важен для меня Детлафф. И найти его нужно как можно скорее, - в отличие от ведьмака, вампир голос не повышал, но под привычной мягкостью проскальзывали стальные нотки. Его и впрямь трогало до глубины души волнение дорогого друга, но бросить брата он не мог, и несколько неприятных часов были небольшой платой за шанс.

- Знаю. И не спорю. Вот он говорил, что есть способы найти его с помощью магии, разве нет? – не особо-то церемонно ткнул пальцем белоголовый в сторону Гарри.

- Вообще-то да, есть специальное зелье поиска. Нам с Ольгердом давно уже удалось его воспроизвести. Все, что для него нужно – это как можно более подробная карта и кровь Детлаффа. Конкретно на вампирах мы, естественно, его не проверяли. Но на людях, ведьмаках и даже троллях работает, - невозмутимо отозвался молодой чародей.

Гарри вообще немного забавляла эдакая грубоватая категоричная забота ведьмаков. Что Ламберт, что Геральт – оба были такими. Да и тот же Лето мало чем от них отличался. За своих охотники на нечисть стояли до последнего, только вот все поголовно были хороши именно действиями, а не словами. Поэтому порой слишком резко высказывались, хотя и исключительно из соображений безопасности.

Его Ламберт тоже общался преимущественно матами, и проще ведьмаку было с ослизга заживо шкуру ободрать на сапоги своему волшебнику, чем сказать какой-то комплимент или еще как проявить ухаживание. При этом Певерелл даже спиной чувствовал, как Ламберт пожирал его глазами, сколько жажды обладания, обожания светилось во взгляде ведьмака. И не менялось это восхищение даже тогда, когда на месте хрупкого невысокого парня, похожего больше на изящную фарфоровую статуэтку, появлялся огромный волколак, способный одним движением разорвать ведьмака пополам.

Однако при общении с Гарри Ламберт не позволял себе ни одного лишнего жеста или непристойного намека, будто неловким действием мог разбить его, как ту самую статуэтку. Надо сказать, сам волшебник от такого обращения тихонько млел да облизывался на Ламберта, которого уже стал считать исключительно своим, о чем последний не подозревал. Пока.

И вот сейчас Геральт трясся над своим вампиром точно так же, как над ним самим трясся Ламберт. Это было... мило.

- Вот видите, и не было нужды бодаться, как лосям в гоне, - ядовито заметил Ламберт, заставив парня отвлечься от сторонних мыслей. – Заодно, считай, сразу твоему упрямому дружку покажем рабочий способ найти его драгоценную зазнобу.

- Ну, с кровью поиск вообще проще. Но и по вещи принцип тот же, правда в последнем случае может быть некоторая погрешность – т.е. проявится не одно, а два-три места, если искомый человек обретался там с равной частотой и регулярностью, - все же уточнил Гарри.

- Спасибо тебе, Гарри. Всем вам. Я не мог надеяться на такую помощь, вот привычно и не рассчитывал на нее в этот раз, - в голосе Региса слышалось облегчение. Все же снова исчерпывать свою выдержку, сталкиваясь с чудовищной непереносимой жаждой крови, он не горел желанием.

Кейра в приготовлении зелья поиска тоже приняла активное участие: ей не доводилось сталкиваться с чем-то подобным, так что теперь не она обучала Гарри, а тот делился знаниями. И делал это с удовольствием, желая таким образом отблагодарить свою наставницу.

Найти печально известную Бестию в магазине игрушек было неожиданно. Причем и для них самих, и для Детлаффа. И встреча могла бы обернуться очередной дракой с переполненным гневом и отчаянием вампиром, если бы не Гарри, бесстрашно подошедший к нему так близко, что можно было рассмотреть переливающиеся оттенки колдовской зелени в миндалевидных глазах чародея. Черными ли, темнее воронова крыла, прядями или изящным сложением, но он неуловимо напомнил Детлаффу его Рену, так что у вампира не поднялась на парня рука.

- Какого дьявола вам от меня надо? – устало спросил он, обращаясь и к Регису, и к двум ведьмакам, которых тот за каким-то чертом приволок с собой.

- Помочь, - ответил за спутников Гарри, с легким любопытством рассматривая еще одного высшего вампира. Все же в прошлый раз тот был в боевой форме, изрядно искажавшей черты лица. Да и когда вампир навещал де ла Круа, они видели его лишь мельком.

Детлафф оказался высок и выглядел заметно моложе Региса, хотя, как парень понял со слов последнего, разница в возрасте у них была незначительная. Правда, Регис восстанавливался, вернувшись фактически с того света, так что возможно и это повлияло на внешний возраст. Не слишком длинные черные волосы Детлафф зачесывал назад, открывая привлекательное лицо с правильными чертами и яркими голубыми глазами. Одет был вампир так, как подходило больше аристократу – длинный черный сюртук со множеством застежек, высокие сапоги, узкие штаны, а на лацкане блестела причудливая брошь в виде ночной бабочки.

- И не надо смотреть на меня так подозрительно. Задумайся, как мы нашли тебя? Сразу скажу, что подобным образом я могу отыскать и твою возлюбленную.

- Ты странный. И пахнет от тебя неправильно. Озоном, как от чародея, и чем-то еще. Если даже твой запах лжет, то как я могу верить твоим словам? – ответил, нахмурившись, Детлафф.

- Не веришь мне, так поверь твоему кровному брату, - Гарри мотнул головой в сторону Региса и тот, едва увидев обращенный к нему вопросительный взгляд, тут же уверенно кивнул. – А запах странный, - продолжил невозмутимо объясняться парень, - потому что не человеческий. Мы ведь встречались с тобой прошлой ночью. На месте нашего дружеского спарринга, - не удержался от саркастичной ухмылки он, - остались следы твоей крови. Этого достаточно было, чтобы тебя найти. Аналогичным образом мы можем попробовать найти твою сердечную подругу. Нужна лишь принадлежащая ей вещь.

Голубые глаза вампира смотрели въедливо, будто ждали, что чародей вдруг откажется от своих слов, отведет взгляд, показывая, что на самом деле лгал от первого слова до последнего.

Но Гарри говорил лишь то, что думал. Он искренне хотел помочь.

- Ладно, - наконец после долгой паузы обронил Детлафф. – Надеюсь, ни я, ни все вы не пожалеем об этом.

В его голосе звучала нескрываемая угроза. Он был переполненным слепой яростью зверем, у которого отобрали самое дорогое, готовым рвать на части и уничтожать любого, не разбираясь в том, кто же на самом деле посмел покуситься на его сердце.

Ламберт тихо хмыкнул, понимая вампира. Но и подобные, даже косвенные, угрозы в адрес его обожаемого чародея, ведьмаку благодушия не добавляли. И, случись что, он скорее всего станет первым охотником на чудовищ, все свои силы положившим на уничтожение высшего вампира. И насрать, что кто-то считает, что это невозможно. Ведьмаки ведь тоже те еще звери.

***

- Полагаю, что всего два варианта – это уже недурной результат, - задумчиво пробормотал Регис, глядя на странную переливчатую лиловую жидкость, более всего похожую на ртуть. Живую ртуть, текучую и плавно шевелящуюся на большой бумажной карте, которую, по просьбе Кейры, дал им Луи де ла Круа.

Вообще, бывший рыцарь, а ныне торговец, проявил необычайное для обычных людей здравомыслие и гибкость мышления. Он не только довольно спокойно воспринял краткие объяснения причин нападения на него, но от всей своей широты душевной умудрился простить вампира, заявив, что тоже пошел бы на любые деяния ради любимой женщины. Учитывая, как жарко он при этом посмотрел на светловолосую чародейку, де ла Круа и впрямь понимал действия Детлаффа.

Приготовленное с использованием сохранившейся у вампира прядки волос зелье Гарри ко всеобщему удивлению вылил в самый центр карты.

Опалесцирующая лужица разлилась, как обычная жидкость, и застыла. Прошла минута, другая, третья, но ничего не происходило.

- Гарри, а ты уверен, что все сделал правильно? – на свой страх и риск все же спросил Лютик. Они всей компанией склонились над картой, ожидая результата. Которого пока не было.

Только Ольгерд добродушно хмыкнул, забавляясь их удивленными лицами. Усмешка его стала шире, когда жидкость вдруг резко вспучилась, заставив рефлекторно отшатнуться уже не ожидавших никакого эффекта наблюдателей, приподнимаясь над картой, начала бурлить и перетекать, сперва на одном месте, а потом растекаться, дробясь на мелкие капли-бусины, по всей карте, кружа хаотически от одного места до другого. Пока не собралась уже двумя лужицами, вновь остановившись, но продолжая перетекать на одном месте в подобии причудливого танца. Покрывая собой две зоны: крепость Дун Тынне и замок Монкран.

- Значит, она там? – напряженно уточнил Детлафф, готовый, кажется, в тот же миг сорваться на поиски.

- Да, в одном из указанных мест. А в другом она часто бывает. Или бывала до похищения, оставив что-то из своих личных постоянно используемых вещей, поэтому зелье уловило идущий туда след, - пояснил Гарри.

- Я слышала, что в замке Монкран обитает ганза Филиберта фон Виттена. Он бывший рыцарь, только вот в итоге вместо пути чести избрал путь разбоя, - хмуря красиво очерченные брови, рассказала Кейра. – Как мне думается, подобные похищения вполне в духе бандитов. Непонятно только, какая цель ими двигала. Ведь прибыли с прошлых жертв не получил никто.

- Или это мог быть сложный многоступенчатый план, всей задумки которого в силу обстоятельств нам и не суждено увидеть. И, признаться, мне бы не хотелось рисковать, потакая праздному любопытству о том, чего же желали добиться руками высшего вампира, - погрузившись в мысли, Регис в волнении сжимал пересекающий грудь ремешок своей торбы, с которой почти никогда не расставался.

- Выходит, первым делом отправляемся в Монкран? – уточнил Ламберт. Он был собран и готов к бою, кроме того, тот факт, что противники люди, с его точки зрения, только упрощал задачу. Они были куда более предсказуемы и примитивны, чем монстры, предпочитая тупо брать числом. Только вот против двух высших вампиров, пары ведьмаков да Гарри с Ольгердом численный перевес не имеет значения.

- МЫ отправляемся, - сделал акцент на первом слове Гарри и дернул головой, не давая тут же приготовившемуся спорить Ламберту ответить, пока не закончил свою мысль. – А ты и Геральт поедете в Боклер. Напроситесь в морг, дабы еще раз осмотреть тела первых жертв, как их... Креспи и дю Лака, кажется? Заявитесь с вопросами к Дамьену де ла Туру. В общем, будете изображать видимость бурной деятельности на ниве расследования, в то время как мы отправимся в Монкран. А если вдруг с ним все же будет осечка, то и в Дун Тынне.

- Могу я поинтересоваться, с какой стати ты вдруг решил нас отстранить? – сдерживая невольное раздражение, поинтересовался Ламберт, скрестив руки на груди. Он ненавидел, когда что-то решали за него, и если бы это был не Гарри, то ведьмак уже давно посылал бы говорящего на хер в самых цветистых выражениях. Только юному чародею могло сойти с рук все, что угодно, пусть тот об этом пока и не подозревал.

Гарри посмотрел на него чуть виновато, но все же уверенно.

- Не понимаешь? – мягко переспросил он, будто пытался навести на мысль. Рядом вскинулся Геральт, до которого задумка парня уже дошла, в отличие от ослепленного раздражением Ламберта. – Ламберт, вам с Геральтом надо быть вне подозрений, ведь вы фактически работаете по приказу княгини. Если вас заподозрят в сотрудничестве с монстрами, то веры вам более не будет, что бы не произошло. А то и вовсе попытаются отослать или изгнать из Туссента, свалив все грехи. Невозможно будет скрыть, кто напал на выбранные зельем места. Если это будут просто неведомые твари – то вы в крайнем случае получите новый заказ, а если просочится слух, что с монстрами были ведьмаки – то в листовку «Разыскивается за вознаграждение» могут добавить и ваши имена.

Ламберт поморщился, понимая, что Гарри целиком и полностью прав. Но оставлять его одного все равно чертовски не хотелось. Только вот выбора, судя по всему, не было.

- Ладно, как скажешь, - все же согласился он, а потом резко повернулся к вампирам, ткнув в них пальцем, и пригрозил. – Отвечаете за него головой!

Регис в ответ только кивнул, не скрывая озорной понимающей усмешки. Детлафф закатил глаза, перед этим посмотрев на ведьмака, как на идиота.

- Ты требуешь от нас защищать альфу-волколака, не уступающего нам по силе?

- Я вроде понятно выразился, - сделал вид, что не заметил сарказма, Ламберт.

- Более чем, друг мой. Обещаю, мы не дадим ни его, ни Ольгерда в обиду, - решил все же сгладить ответ собрата Регис.

Тут уж хрюкнул смешливо Лютик, подмигнув фон Эвереку:

- Видишь, дорогой, теперь и за тобой присмотрят. Чтобы ты всю крепость разом не спалил, - не удержался от подколки бард. И все же ему было приятно слышать, что дорогих его сердцу мужчин при необходимости подстрахуют и прикроют. Ведь как бы не были могущественны и Ольгерд, и Гарри, Лютик не переставал за них беспокоиться, просто потому что любил всем сердцем, пусть и немного разной любовью.

***

Определившись с дальнейшими планами, все как-то быстро разбрелись по своим делам: терять время на обстоятельные сборы было нельзя, ведь под угрозой была жизнь молодой женщины.

Учитывая размер хозяйства, поместье де ла Круа не могло обходиться без собственной кузни. Именно там Гарри и нашел обоих ведьмаков, занимающихся приведением в порядок своей экипировки.

Стоило юноше появиться на пороге, как негромкие смешки, сопровождавшие разговор охотников на чудовищ, стихли, а Геральт, буркнув нечто невнятное, удивительно ловко для, казалось бы, своей мощной комплекции, практически испарился из ярко освещенной комнатки, которая, судя по обстановке, была вотчиной кольчужного дела мастера.

- Сердишься? - Гарри виновато посмотрел на продолжающего что-то крепить к своему доспеху Ламберта.

- Нет, конечно. Ты был целиком и полностью прав, - Ламберт пожал плечами, искоса глянув на парня, а потом вернул внимание своей работе.

Волшебник выдохнул и тряхнул головой, не согласный с такой реакцией.

- Нет. Я был резок с тобой. Незаслуженно. Да и не имею я права решать за тебя.

Ламберт хмыкнул и отложил в сторону тяжелую куртку из плотной, укрепленной металлическими пластинами кожи. Глаза его сейчас были не просто желтыми, они горели столь неистовым огнем, что по спине парня побежали холодные мурашки.

- Ты, малыш, уже давно имеешь все права решать за меня. Да хоть приказывай, я, как послушная псина развалюсь у твоих ног, подставив брюхо, и буду радостно сучить хвостом, выпрашивая ласку, - вкрадчиво проговорил ведьмак. Его голос звучал еще более низким, чем обычно, порой пропуская порыкивающие нотки.

Ламберт плавно подошел к невольно затаившему дыхание волшебнику. В этот момент особенно чувствительной оказалась их разница в росте: чтобы не разрывать зрительную связь, Гарри пришлось запрокинуть голову.

Жесткие пальцы мужчины в бережной ласке коснулись не знавшей щетины и бритвы бархатной щеки чародея, убрали за ухо отросшую непослушную прядь. Ведьмак смотрел на застывшего, будто дичь перед хищником, парня, как на самое желанное в мире сокровище.

- Я давно отдал в твои руки всего себя, волчонок, вплоть до глубины моей уродливой мутантской души. И, как ты выразился, «сердиться» на тебя не способен. Разве только на себя, на свою неспособность защитить тебя, избавить от всех угроз в той мере, в какой этого требуют мои инстинкты.

От услышанных откровений у Гарри сжалось сердце. Сбилось с привычного ритма, пропустив удар, а после помчалось в бешеный галоп, будто мустанг, вырвавшийся на волю в бескрайние поля.

- Ламберт... - слов не было, они все потерялись в захватившем водовороте чувств.

- Тш, - на пухлые губы лег палец, не давая продолжить. – Это ни к чему тебя не обязывает, волчонок. Я сказал это лишь для того, чтобы ты знал, что я в принципе не могу злиться или обижаться на тебя, и в любой ситуации буду на твоей стороне.

В зеленых колдовских глазах вспыхнуло типично поттеровское упрямство, пришедшее с ним из становящейся похожей на сон прошлой жизни. Гарри отвел от своего лица руку ведьмака, однако так и не выпустил из цепкой хватки огрубевшую от рукояти клинка и поводий ладонь.

- Это работает в обе стороны, Ламберт. Ты не менее дорог мне, - твердая уверенность в словах волшебника переплеталась с глубокой нежностью. Время пришло, карты легли на стол, скрывать свои чувства далее было нельзя, иначе это принесет обоим лишь боль.

Щеки опалило жаром проступившего румянца, но Гарри все же набрался храбрости и, приподнявшись на цыпочки, легко коснулся губами губ своего ведьмака.

Ламберт опешил на миг, застыл каменной статуей, но осознание, что теперь и в самом деле можно то, о чем он прежде позволял себе лишь мечтать, быстро вернуло его в мир живых. Довольно проурчав, он, чуть присев, обхватил пискнувшего от неожиданности парня за бедра, поднимая над полом и целуя уже совсем иначе: страстно, завлекая в игру и разжигая внутренний огонь, заставляя неискушенного юношу пьянеть без вина, от одних лишь прикосновений мягких губ и наглого языка.

Тонкие пальцы зарылись в коротко стриженные волосы, из груди рвались тяжелые вдохи и всхлипы: напор Ламберта был сокрушителен, но Гарри ни за что на свете не отказался бы от этого. Сколько времени прошло прежде чем они смогли оторваться друг от друга, не мог сказать ни один из них.

- Это... - Черт! Подбирать слова, да в целом собрать в кучу разбежавшиеся мысли было невероятно сложно. Сейчас Гарри жалел, что позорно сбегал от Лютика, когда тот пытался преподать ему уроки изящной словесности. – Теперь мне очень трудно будет сосредоточиться на нашей вылазке, - в итоге признался он ведьмаку. И тут же поспешил успокоить, увидев искреннюю тревогу в золотых глазах. – Не волнуйся, я справлюсь. Да и не один же я буду.

- Знаю. Ты невероятно силен. Возможно, сильнее даже нас с Геральтом вместе взятых. Но это не мешает мне за тебя беспокоиться, - признался Ламберт, все так же продолжая удерживать парня на весу. Тот, впрочем, и не возражал – очень уж спокойно и уютно было в руках мужчины.

- Самоуверенность еще никому не шла на пользу, так что я стараюсь объективно оценивать свои силы. И обещаю, что буду осторожен, - обещание Гарри подкрепил еще одним нежным поцелуем.

12 страница3 мая 2023, 14:25