Глава 16 Люк
В следующий момент Нэнси повернула ручку двери и метнулась в коридор.
— Капитан Истерли! — закричала она во весь голос.
Прибежала Джорджи. «В чем дело? Я уже слышала звонок, но я
... — Быстро вызывайте капитана!
Но шкипер услышал отчаянный крик Нэнси и теперь появился, тяжело дыша. Заподозрив беду, он подобрал страховочную булавку.
— Флип Фэй в твоей каюте! — воскликнула Нэнси.
— В моей каюте, а? Мы скоро поймаем его!»
Капитан распахнул дверь и поднял страховочную чеку.
— Хорошо, Фэй! — прорычал он. «Выходи с миром».
Ответа не было.
— Оставайтесь здесь, — приказал шкипер девушкам. Он вошел. — Пусто! — воскликнул он.
Нэнси и Джорджи поспешили в каюту. Нэнси открыла шкаф. Там никто не прятался. Капитан открыл свой шкафчик. Там тоже было пусто. Иллюминаторы были заперты внутри.
Старый моряк стоял посреди каюты, потирая щеку. Нэнси оглядела комнату с растущим волнением. Должны быть какие-то секретные средства побега из каюты. Флип знал об этом.
Острый взгляд Нэнси пробежался по обшитым панелями стенам, по полу. Она не увидела никаких признаков люка. Ее взгляд с новым интересом упал на шкаф из красного дерева.
«Капитан, — сказала она, — вы когда-нибудь передвигали этот шкаф?»
"Нет. Она была построена в таком положении, прибита гвоздями. Почему вы спрашиваете?"
— Интересно, что под ним.
Нэнси заглянула внутрь, изучая прочный пол.
"Смотрите!" — воскликнула она, просунув палец в маленькое металлическое кольцо и приподняв весь пол шкафа, который подвешивался снизу.
«Что ж, я буду заморачиваться!» — закричал капитан Истерли, потянувшись за фонариком. Свечение выявило лестницу, ведущую вниз в полную темноту. «Она наверное вело в трюм, — сказал он, — но я не понимаю, как мы это пропустили».
— Может, Фэй прячется там, внизу, — предположила Нэнси. Она прислушалась, и ей показалось, что она услышала скрип. — Я иду за ним!
— Не так быстро, — сказал капитан Истерли. «Помни, Фэй — преступник, и если он стоит у подножия этой лестницы, у него есть преимущество перед всеми, кто спускается вниз».
В этот момент по коридору выбежала Бесс. «Капитан Истерли, — воскликнула она, — мой рубин пропал!»
"Рубин?" — повторил капитан. — Какой рубин?
— Она имеет в виду тот кулон с искусственным рубином, — объяснила Нэнси. — Ты уверена, что его нет в каюте, Бесс?
«Конечно, я уверен. Я снял его некоторое время назад и положил на стол. Я только что вернулась туда, и его уже нет».
— Ну и что? Джорджи усмехнулась. — У нас есть кое-что поважнее, о чем нужно подумать.
— Все это может быть взаимосвязано, — взволнованно сказала Нэнси. — Расскажу тебе мою идею позже.
Пока Бесс смотрела с открытым ртом, Нэнси последовала за капитаном Истерли вниз по лестнице. Он был коротким, и у его подножия был узкий проход. В десяти футах впереди находилась раздвижная панель, искусно спрятанная в тонкой стене. Он открывался в носовом кубрике.
— Следите за собой, — сказал капитан, отодвигая панель назад. — Эта крыса может нас поджидать.
Но Фэй не было видно, и открытый иллюминатор впереди свидетельствовал о том, что он сбежал с корабля. Нэнси подбежала к каюте экипажа, чтобы выглянуть в отверстие. В сумерках она никого не видела.
— Если он плывет, мы должны поймать его на лодке, — взволнованно сказала Нэнси. — Пошли, капитан Истерли!
Эти двое поплыли к берегу, но Флип Фэй перехитрил их. Кроме того, он взял с собой коробку с монетами. В гневе капитан сообщил об инциденте в полицию штата, а затем они с Нэнси отправились обратно к «Бонни Скоту». По дороге Нэнси сказала ему:
«Эта коробка с монетами была очень тяжелой. Как Фэй могла нырнуть с ним за борт?
«Я заметил, что в моей каюте пропал спасательный круг», — ответил капитан. «Думаю, он привязал к нему коробку и выбросил ее за борт, а затем потащил за собой, пока плыл».
Нэнси была обескуражена. Сокровище исчезло, а вор скрылся.
Но был один лучик надежды. Наверняка капитан Перри Роджерс приносил своей возлюбленной шкатулку с золотыми монетами. Миссис Смайт сказала, что подарок был великолепен. Флип Фэй вел себя так, словно думал, что Нэнси держит в руке рубин. Шикарный подарок, бесспорно! У него точно не было времени на поиски перед тем, как покинуть корабль!
«Очень умно, кто бы ни спроектировал Бонни Скот», — заметил капитан Истерли. — Я имею в виду ту потайную лестницу и проход, ведущие из моей каюты в носовой кубрик. Пол коридора был подвесным потолком в трюме и так и не был обнаружен».
Когда Бесс и Джорджи услышали, как несколько минут спустя капитан повторил свое замечание, когда все они уселись в удобные кресла на палубе, Бесс спросила, зачем вообще туда поставили потайной отсек.
Капитан Истерли подумал, что ранние капитаны клиперов, возможно, любили шпионить за своими экипажами. Капитан мог выйти из своей каюты по этой лестнице, когда команда думала, что он крепко спит, и посмотреть, что они делают.
«Держу пари, что он был удивлен некоторыми вещами, которые он слышал о себе». Джорджи рассмеялась.
— Капитан мог вовремя узнать о мятеже и остановить его, — продолжал Истерли.
— О, Бесс, — сказала Нэнси, когда он замолчал, — ты нашла свой кулон с рубином?
"Нет. Я уверен, что эта Фэй взяла его. Нэнси сказала, что, по ее мнению, Фэй ждала этого шанса, и когда Бесс положила кулон, он взял его.
— Должно быть, он довольно глупый, — заметила Джорджи. «Конечно, он должен знать, что это не настоящий рубин».
Нэнси подумала, не была ли у Флипа какая-то другая причина взять синтетический драгоценный камень. Пока она пыталась это понять, голос из воды позвал: «Эй, там, наверху!» На мгновение группа была поражена, но вновь прибывший оказался детективом, явившимся на дежурство.
"Ладно ладно!" Капитан Истерли гудел над перилами. «Теперь мы можем хорошо выспаться. Но дуй в свой свисток, если тебе понадобится помощь».
Но ночь оказалась спокойной. Отдохнувшая и горящая желанием приступить к работе, Нэнси объявила за завтраком, что у нее есть подозрение, что сказочный подарок капитана Перри Роджерса все еще спрятан на борту корабля. Она была уверена, что если бы в коробке с монетами было что-то еще, кроме денег, она бы это увидела.
— Если вы не возражаете, капитан Истерли, я хочу еще обыскать вашу каюту, — сказала Нэнси.
"Идите прямо вперед. Меня не удивит, если это место полно сокровищ. Я буду охранять палубу, чтобы ни один из этих негодяев не смог снова взобраться на борт.
Бесс и Джорджи хотели продолжить поиски в картографической комнате. Нэнси отправилась в каюту капитана и принялась тщательно исследовать старый встроенный стол.
Мягкое дерево, тип фурнитуры, множество старых отметин и царапин, а также сильно потертые края убедили Нэнси, что это настоящий стол. Должно быть, его использовал Перри Роджерс, капитан «Сон Мелиссы».
Стол был сделан с полками наверху, на которых капитан Истерли держал несколько книг. Под ними была широкая крышка, которую можно было опустить для письменной поверхности. Когда он был закрыт, он скрывал множество маленьких отсеков. В нижней части стола было три больших выдвижных ящика.
Внимание Нэнси привлекли эти ящики, которые она выдвинула и измерила вдоль края стола.
Она обнаружила, что письменный стол был на несколько дюймов глубже ящиков. Взволнованная, Нэнси потянулась к задней части пыльных отверстий. Она чувствовала дерево здесь и там.
В глубине центрального ящика ее пальцы нащупали крошечную панель. Он двигался!