Глава 3 Таинственный Клипер
Нэнси позвонила отцу в его офис и повторила загадочное сообщение.
— Его голос звучал так угрожающе, папа. Боюсь, капитан Истерли может быть в опасности!
«Я считаю, что нам следует сесть на ближайший самолет в Бостон», — серьезно ответил мистер Дрю. — Ты можешь быть готова к половине второго, Нэнси?
— Я немедленно соберу вещи для нас обоих.
Она позвонила миссис Груин, и Нэнси рассказала ей план.
Экономка покачала головой. «Звучит опасно для тебя. Держись рядом со своим отцом, Нэнси. Такая молодая девушка, как ты, бродит по следам преступников... Ханна поспешила наверх, чтобы убедиться, что одежда мистера Дрю была должным образом упакована.
Вскоре к обеду адвокат вернулся домой и ласково поздоровался с дочерью. — Полиция высоко оценивает вашу детективную работу, Нэнси. Они проверяли передвижения того работника заправочной станции.
— Флип Фэй?
Мистер Дрю кивнул. «Он находился на борту в южной части города. Но позапрошлой ночью он уехал в спешке, не оставив адреса для пересылки. Похоже, ты поймала вора, Нэнси!
— Но он ушел, папа.
Ее отец мрачно улыбнулся. «Преступники, как и плохие деньги, имеют свойство рано или поздно всплывать».
Дрю все еще обедали, когда в дверь позвонили. Миссис Груин поспешила ответить. Нэнси слушала, напрягшись, потом расслабилась, узнав живые голоса своих друзей Бесс Марвин и Джорджи Фейн.
Бесс и Джорджи были кузинами, но на этом всякое сходство заканчивалось. Бесс, белокурая и хорошенькая, имела склонность к сладостям и платьям с рюшами. Она разделяла приключения Нэнси из-за глубокой преданности ей, но постоянно боялась связанных с этим опасностей.
Джорджи была таким же мальчишеским, как и ее имя. Волосы у нее были темные, лицо красиво дерзкое. Джорджи носила простую одежду и жаждал приключений.
Поприветствовав кузин, Карсон Дрю сложил салфетку и отодвинул стул. — Увидимся в офисе в два тридцать, Нэнси.
Он вышел из дома, а его дочь присоединилась к своим друзьям в гостиной.
«О боже!» — воскликнула Джорджи. «Почему я остался в стороне от всех волнений позапрошлой ночи?»
Бесс вздрогнула. — Ты имеешь в виду, что хотел бы, чтобы тебя нокаутировали? — спросила она в ужасе.
Джорджи рассмеялась. — Есть новости о воре, Нэнси?
Нэнси рассказала девочкам о Флип Фэй. Они запомнили его и короткий средний палец на правой руке. Они надеялись, что эта небольшая деформация облегчит его опознание и поимку.
— А теперь давай поговорим о чем-нибудь приятном, — взмолилась Бесс. «Джорджи, покажи Нэнси свое ожерелье».
Кузина Бесс печально улыбнулась. «Моя крестная так любит меня, что просто не поверит, что я не люблю украшения».
Джорджи вынула из кармана коробку. В нем на хлопковом пуху лежала изящная золотая цепочка с блестящей красной подвеской.
— Конечно, это не настоящий рубин, — сказала Бесс. — Но это замечательная имитация.
— Почему бы тебе не примерить его, Бесс? предложила Нэнси.
Она расстегнула предохранительную застежку и застегнула ожерелье на пухлой красивой шее подруги. Бесс восхищалась эффектом в зеркале.
«Если бы это был настоящий рубин, он стоил бы тысячи долларов», — заявила она. «Рубины — одни из самых ценных существующих драгоценностей».
— Дороже бриллиантов? — спросила ее кузина.
Бесс кивнула. «Однажды я прочитал книгу о драгоценных камнях. Там говорилось, что рубины из Бирмы самые ценные, лучше всех, особенно те, что называются «голубиной кровью». Это цвет, конечно».
«Если ты не хочешь этого, ты должна отдать ожерелье Бесс», — сказала Нэнси Джорджи. «Каждый, кто так много знает о рубинах, заслуживает того, чтобы иметь свой собственный. Даже если это имитация».
Джорджи рассмеялась. «Именно то, что я имела в виду. Бесс, ожерелье твое.
«Возможно, вы пожалеете, что отдали его мне, но спасибо».
Нэнси рассказала своим друзьям о предполагаемой поездке в Бостон. После краткого визита Джорджи и Бесс помогли ей донести чемоданы до кабриолета.
«Я отвезу тебя и твоего отца в аэропорт, — вызвалась Джорджи, — и верну твою машину».
Вскоре девушки уже прощались. Мистер Дрю и Нэнси вошли в ожидающий их самолет и через час уже были в Бостоне.
Нэнси и ее отец остановились в комфортабельном отеле недалеко от Копли-сквер и сразу же подрулили к пристани, где был пришвартован трехмачтовый «Бонни Скот».
Капитан Истерли, как они с облегчением узнали, цел и здоров. Он обрадовался, увидев их, и сразу же показал им свой необычный «дом» с главной палубой, каютами и столовой для офицеров и матросов.
Нэнси восхищалась замысловатыми переходами, удобной кухней и домашней атмосферой корабля. Каюта капитана была богато обшита дубовыми панелями. На стенах были укреплены резные фигурки.
«Я думаю, что ваш корабль очарователен», — сказала ему Нэнси, когда они уселись под тентом на палубе. «И он такой большой. Я понятия не имела...
Отставной морской капитан гордо улыбнулся. «Бонни Скот не является необычайно большим клипером. Но она достаточно крепкая, чтобы совершить кругосветное плавание!»
Мистер Дрю рассказал ему о таинственном телефонном звонке, который они получили в Ривер-Хайтс. «Вы знаете кого-нибудь, у кого могла бы быть причина, чтобы попытаться отговорить меня от прихода сюда?»
Капитан Истерли поднял косматые брови. — Нет, — задумчиво ответил он. "Мистер Фарнсворт — единственный человек, который знал, что я просил вас прийти. У него не было бы причин держать вас подальше. На самом деле, он будет первым, кто поприветствует вас. Он так же, как и я, хочет прояснить этот вопрос о праве собственности.
Пожилой мужчина откинулся на спинку стула. "Мистер Фарнсворт унаследовал корабль от дяди, который купил его без четкого права собственности. У него нет документов, говорящих о первых владельцах. И Фарнсворт не тот человек, который тратит деньги, чтобы что-то доказать. Так что он почти решил отказаться от идеи продать мне корабль. Хочет, чтобы я продолжал брать ее в аренду.
— И вы не хотите этого делать, — вставил мистер Дрю.
Голубые глаза капитана сверкнули. «Я решил купить ее и собираюсь купить!»
— И я тебя ничуть не виню! — заявила Нэнси. «Я уже люблю Бонни Скот».
Капитан Истерли, очевидно, был в восторге от такой восторженной публики. Пока заходящее солнце тепло играло на палубе корабля, он указал на то, чем его клипер отличается от рыбацких шхун, пришвартованных неподалеку.
«Клиппер имеет квадратную оснастку», — сказал он. — Насколько я понимаю, у нее более красивые линии, чем у шхуны. Думаю, вы бы сказали, что она более обтекаемая. Обратите внимание на ее длинный нос.
«Разве у большинства клиперов на носу не было носовых фигур?» — спросила Нэнси.
Капитан улыбнулся. "Это хороший вопрос. У Бонни Скот раньше была носовая фигура. Вы видите, где он был закреплен, вот здесь, под бушпритом.
— Что из этого вышло?
— Это одна из загадок этого корабля. Носовая фигура, должно быть, была потеряна или уничтожена давным-давно. Я, конечно, хотел бы иметь его, или хотя бы дубликат. Но, кажется, никто не знает, кто это был — мужчина или деревянная дама. Он улыбнулся.
Карсон Дрю повернулся к дочери. «Теперь есть тайна для тебя, Нэнси. Узнайте, как выглядела носовая часть клипера. То есть после того, как вы разгадаете тайну призрачного посетителя. Он беспокоил вас в последнее время, капитан?
— Я далеко от корабля, — объяснил капитан Истерли. «Пару раз, возвращаясь домой ночью, я видел свет, движущийся на борту. Видел вчера вечером, кстати. Но пока ни я, ни докеры никого не видели.
Он вопросительно посмотрел на Нэнси. «Молодые глаза зорче старых. Если вы хотите провести некоторое время на борту, юная леди, возможно, вам удастся увидеть незваного гостя.
Пульс Нэнси участился. «Можно мне правда? Я буду здесь завтра!»
— Если меня не будет рядом, когда вы приедете, не пугайтесь. Я, вероятно, буду покупать провизию. Просто развлекайся, пока я не вернусь. Не позже одиннадцати.
Карсон Дрю и его дочь ушли. По пути в отель Нэнси с энтузиазмом рассказывала о клипере.
«Я уверен, что у Бонни Скот замечательная история. Если бы мы только знали больше об этом. А капитан Истерли милый! Он такой гостеприимный».
Глаза Карсона Дрю были трезвыми. «Кажется, этот человек не понимает, что на борту может быть опасность. Мы должны разобраться в этом быстро, Нэнси, но с осторожностью.
На следующий день мистер Дрю покинул отель вскоре после завтрака, чтобы начать поиск юридических данных, касающихся названия корабля. Он планировал встретиться с дочерью на борту «Бонни Скот» в одиннадцать часов.
Пока Нэнси спешила к набережной, она продолжала обдумывать загадку. Почему неизвестный гость возвращался снова и снова? Он охотился за деньгами или драгоценностями? Были ли на борту спрятаны ценные бумаги?
«Бонни Скот» ритмично покачивался вдоль пристани, величественный и мирный. Нэнси кивнула докеру и поднялась на борт. Капитана Истерли не было дома.
Нэнси начала исследовать различные части корабля. Было жутко находиться там одному в тишине старого корабля.
«Каждый, кто приходит сюда, отчаянно чего-то хочет. Он будет возвращаться, пока не найдет его. Если бы я только могла придумать способ поймать его!» она думала.
Внезапно Нэнси остановилась у подножия главного трапа. Кто-то был недалеко — кто-то двигался очень тихо.