2 страница14 января 2022, 16:41

Глава 1 Призыв о помощи

«Пожалуйста, позови своего отца, Нэнси, — сказала Ханна Груин, экономка семейства Дрю. «Жареная курица вкуснее, когда она горячая».

Нэнси с еще влажными после купания тициановыми волосами легко вскочила по устланной ковром лестнице и на цыпочках вошла в кабинет отца. Она тихо скользнула на подлокотник его большого зеленого кресла и потрепала адвоката по макушке.

«Ужин, папа! Боже мой, что в этом письме заставило тебя так нахмуриться?». 

Карсон Дрю положил написанное от руки письмо на стол и улыбнулся своей жизнерадостной восемнадцатилетней дочери.

«Клиперы и морские призраки!» он ответил. «Надеюсь, этому человеку ничего не приснилось!»

— Кто, папа?

— Мой старый друг капитан Истерли — тот интересный парень, которого мы встретили в Бостоне в прошлом году. Помнишь?"

— Он все еще живет на том клипере в гавани?

— Да. Но ему не нравится таинственный человек, который бродит вокруг старого корабля.

Острые голубые глаза Нэнси бросили пытливый взгляд на отца. «Давай, папа, — нетерпеливо сказала она, — открой мне секрет!»

Высокий красивый Карсон Дрю встал, засунул руки в карманы и принялся ходить по комнате.

— Это очень странно, — сказал он.

Мистер Дрю объяснил, что капитан Истерли, арендовавший свой корабль-дом на пару лет, недавно решил купить его. Сразу же на корабле начали происходить разные вещи. Таинственный грабитель нанес несколько визитов и много искал, но, по-видимому, так ничего и не взял.

— Капитан Истерли знает, что искал этот человек? — спросила Нэнси.

— Ни малейшего представления, — ответил адвокат. — Некоторые докеры думают, что на корабле обитают привидения.

— Капитан Истерли хочет, чтобы мы разгадали тайну? — с нетерпением спросила Нэнси.

Адвокат перестал ходить взад-вперед и посмотрел на нее с искоркой в ​​глазах. «Истерли попросил меня приехать в Бостон. Он пишет, что владелец судна согласился продать его, но когда пришло время оформлять договор, его адвокат обнаружил, что у него нет четкого права собственности на имущество. Истерли попросил кого-то в Бостоне провести поиски, но никаких записей о предыдущих владельцах найти не удалось. Капитан хочет, чтобы я немедленно провел обыск, потому что он очень хочет завершить покупку до того, как владелец уедет на Запад.

— Понятно, — сказала Нэнси. "Это все?"

— Это все для меня, — ответил мистер Дрю. — Но... не могли бы вы поехать со мной в Бостон и поработать над загадкой?

«Замечательно, папа!»

В этот момент в дверях кабинета появилась Ханна Груин. «Ужин остывает!» — объявила она.

«Ханна, папа и я должны разгадать новую загадку!» — воскликнула Нэнси.

«Тайна или не тайна, эта семья должна есть», твердо сказала Ханна. «Пойдемте».

Мистер Дрю подмигнул дочери, и они последовали за экономкой вниз, в столовую. Миссис Груин заботилась о Нэнси и доме Дрю после смерти миссис Дрю много лет назад, и отец и дочь очень любили ее.

— Как скоро мы поедем в Бостон, папа? — спросила Нэнси, когда они сели.

«Дай знать утром. У меня назначена встреча в моем офисе сегодня в восемь вечера. Хочешь отвезти меня в центр?».

— С удовольствием, — сказала Нэнси.

«И вы можете подбросить меня на собрание моего клуба», — добавила миссис Груин.

Два часа спустя, возвращаясь домой одна в своем кабриолете, Нэнси обдумывала свой разговор с отцом. Старый клипер с неизвестными прежними владельцами и таинственный вор...

Нэнси уже не в первый раз приходится спасать кого-то, попавшего в беду. С тех пор, как люди узнали, что Нэнси обладает необычайной способностью разгадывать тайны, молодая сыщица была призвана выслеживать самых разных негодяев. Только недавно она раскрыла странное дело «Тайна покосившейся трубы». Нынешнее затруднительное положение капитана Истерли казалось Нэнси началом нового дела.

Когда Нэнси свернула на подъездную дорожку, она услышала, как в доме звонит телефон. Она припарковала машину и поспешила в холл, чтобы ответить.

"Нэнси?" Это была Бесс Марвин, одна из ее лучших подруг. Мягкий голос девушки был немного дрожащим. — Я совсем одна — папа на заседании совета, а мама уехала навестить тетю Селию.

— Не боишься, да? — поддразнила Нэнси. — Я рада, что ты позвонила. У меня есть замечательные новости».

Нэнси взволнованно рассказала историю о клипере капитана Истерли и о том, как таинственный человек искал что-то на борту, возможно, спрятанное сокровище.

«Папа собирается взять меня с собой в Бостон!» — заключила Нэнси.

— У тебя, вероятно, будут захватывающие приключения, Нэнси, — сказала Бесс. — Но будь осторожена.

Нэнси уже собиралась положить трубку, когда Бесс закричала: «Нэнси, подожди!»

— В чем дело?

— Я слышу кого-то наверху. Голос Бесс был испуганным шепотом. "Кто-то есть! О, Нэнси!

Когда Бесс закричала, на другом конце линии раздался стук, как будто она уронила телефон.

"Эй!" Нэнси запаниковала. "Эй! Бесс!"

Ответа не было. Нэнси попыталась вызвать полицию. Линии были заняты! Она бросила трубку, затем выбежала из дома и запрыгнула в машину.

Дом Марвинов находился всего в нескольких кварталах отсюда. Через три минуты Нэнси припарковалась у тротуара и поспешила к дому. Все окна были темными. Это было странно, подумала она.

Большой вяз у крыльца и разросшиеся кусты отбрасывали на лужайку глубокие тени. Нэнси показалось, что она увидела, как что-то шевелится среди кустов у крыльца, но сказала себе, что это всего лишь ее воображение; ветер шевелил листья.

Она была уже на полпути, когда вдруг чья-то рука схватила ее за плечо. Кто-то развернул ее и подтолкнул к кабриолету.

Рука была плотно прижата к горлу Нэнси; мужская рука в грубом рукаве пальто, перекрывающая ей дыхание. Его пальцы впились в ее левое плечо. Она увидела короткую квадратную руку, сломанные ногти и кольцо на мизинце, блестевшее в свете уличного фонаря.

Она напрягла каждый мускул и попыталась вырваться. Мужчина поднес вторую руку к ее затылку. Его большой палец невыносимо давил. Нэнси перестала сопротивляться.

Когда она открыла глаза, она полулежала, полусидела на переднем сиденье своей машины. Не было ни звука, кроме гула саранчи. Постепенно Нэнси пришла в себя. В доме Марвинов было еще темно. Где была Бесс? Нэнси поняла, что ей нужна помощь. Она должна выйти из машины.

С усилием Нэнси поднялась, но руки и ноги ее словно парализовало. Каким-то образом она должна поднять тревогу!

Она попыталась закричать, но ее голос был слабым. Гудок! Она опиралась на него всем своим весом и продолжала опираться. Кто-нибудь обязательно это услышит. 

Вскоре входная дверь соседнего с Марвинами дома распахнулась, и мужской голос проревел: «Выключи гудок!»

Нэнси продолжала дуть.

Мистер Биман прошел по своей дорожке и в ярости зашагал к кабриолету. "Что это значит?" — спросил он.

Нэнси удалось слабо улыбнуться. — Я должен был это сделать, мистер Биман. Прости. Не могу выйти из машины!»

Мистер Биман наклонился ближе. «Почему, Нэнси Дрю! Вы ударились?". 

«Я была нокаутирована. Бесс Марвин — боюсь, с ней что-то случилось.

— Я позову мистера Симмонса, — взволнованно сказал мистер Биман, не дожидаясь дальнейших новостей. «Ты сиди спокойно. Не входи в дом одна».

Нэнси смотрела, как он спешит через лужайки к дому Симмонсов. Теперь она чувствовала себя сильнее и была уверена, что незваный гость, кем бы он ни был, не остался бы здесь, чтобы его поймали. Она подошла к бордюру и осторожно пошла к дому Бесс.

Нэнси достигла ступенек крыльца, когда по траве выбежали мистер Биман и мистер Симмонс. Они направили лучи своих фонариков на кусты, но вокруг никого не было.

«Моя жена позвонит в полицию, — сказал мистер Симмонс. — Послушай, ты выглядишь довольно бледно, Нэнси. Уверена, что с тобой все в порядке?

— Я в порядке, — заверила его Нэнси. — О, надеюсь, с Бесс ничего не случилось. Давай поторопимся."

Они открыли сетчатую дверь и вошли в темный холл дома Марвинов.

2 страница14 января 2022, 16:41