Глава 16. Осколки воспоминаний
Воспоминания Морвенны: Ливарн — наставник и предатель?
Морвенна не сводила глаз с мужчины, некогда бывшего для неё кем-то большим, чем просто маг. Некогда — учителем, наставником, тем, кто открыл перед ней истинную суть магии.
Ей было шестнадцать, когда они встретились. Тогда, после её первого серьёзного колдовского провала, когда деревенские едва не сожгли её на костре, Ливарн нашёл её среди развалин дома. Ей удалось выжить, но она была напугана, одинока и голодна.
— Ты выглядишь так, будто потеряла всё, — сказал он, протягивая ей кусок хлеба.
Она долго не решалась взять его, смотрела с недоверием, ожидая подвоха.
— Ты ведьма, как и я, — добавил он, и только тогда она потянулась за едой.
Так началась их странная история. Ливарн не был мягким учителем. Он давал ей книги, но редко объяснял, как именно что-то работает. Он бросал её в магические ловушки, требуя найти выход самой. Он заставлял её смотреть в лицо страху, испытывая её силу.
— Ты должна быть сильной, если хочешь выжить, — говорил он. — В этом мире ведьма либо властвует, либо погибает.
Она ненавидела его методы, но именно они закалили её.
Но затем случился тот роковой день. Когда наследный принц умер, когда её обвинили, когда всё пошло к чертям, Ливарн исчез. Она считала, что он её предал, что именно он подставил её, подкинув яд в зелье.
Но правда? Её знала только одна душа — сам Ливарн.
И теперь он стоял перед ней, живой, наполненный силой, глядя так, словно ничего не произошло.
Воспоминания Каэла: Ливарн — проклятие из прошлого
Каэл не был магом. Но он тоже знал Ливарна.
Ему было десять лет, когда его деревню охватила чума. Люди умирали один за другим, и никто не знал, что делать. Тогда пришёл маг. Молодой, уверенный в себе, с тёмными глазами и загадочной улыбкой. Он предложил помощь.
— Я могу спасти её, — сказал он Каэлу, глядя на бледное лицо его бабушки.
Мальчишка, тогда ещё не знающий, кто такие маги, умолял его сделать всё, что в его силах.
Ливарн сделал.
На три дня бабушка пришла в себя, силы вернулись, щеки порозовели.
А потом…
Она обратилась в чудовище.
Каэл навсегда запомнил, как её кожа почернела, как из глаз пошла кровь, как она напала на соседского ребёнка, вгрызаясь зубами в его шею.
Ливарн стоял и смотрел.
Каэл в тот день впервые взял в руки кинжал.
— Она уже не человек, — сказал Ливарн. — Такова цена.
Мальчишка не понял тогда. Да и не хотел понимать. Он просто закрыл глаза и ударил.
После этого Ливарн исчез, но оставил в его душе жгучую ненависть к магам и ведьмам.
А теперь он снова был здесь.
Тот, кто сломал жизни им обоим.
Возвращение в реальность:
Ливарн стоял перед ними, окружённый культистами, освещённый багровым светом ритуального огня. Морвенна не могла отвести от него взгляд — всё её существо кипело от ярости, но вместе с тем в глубине души тлел страх. Каэл сжимал рукоять меча так, что костяшки побелели.
— Ты всё ещё жив? — Голос Морвенны был ледяным. — Или это очередная иллюзия, которой ты так любишь играться?
Ливарн усмехнулся, сложив руки за спиной.
— Ты ведь всегда знала, что меня не так легко убить. — Его тёмные глаза, такие знакомые, скользнули по её лицу, а затем задержались на Каэле. — Как трогательно. Старые знакомые, снова вместе.
— Не смей… — прорычал Каэл, но Ливарн только наклонил голову.
— Ты всегда был вспыльчивым, мальчик.
Каэл рванулся вперёд, но Морвенна успела схватить его за руку, ощущая, как его мышцы дрожат от напряжения. Ливарн наблюдал за этим с лёгкой усмешкой.
— Хватит игр, — бросила ведьма. — Чего ты хочешь?
Ливарн сделал несколько шагов вперёд, и культисты отступили, будто он один здесь был их настоящим повелителем.
— Я хочу закончить начатое. То, что должно было случиться много лет назад.
— Не тяни, Ливарн, — бросила Морвенна.
— Камень жизни, — сказал он просто.
Каэл напрягся, а Торрен с Ярой переглянулись.
— Его уничтожили, — ответил охотник на ведьм.
Ливарн рассмеялся.
— Вы правда в это верите?
Наступила тишина.
— Камень был лишь ключом, — продолжил маг. — Истинная сила всегда скрывалась в другом месте. Я долго ждал, прежде чем узнал правду… и теперь мне осталось лишь одно: завершить ритуал.
— Ты собираешься уничтожить мир? — фыркнула Морвенна.
— Нет, Морвенна. Я собираюсь его переписать.
Она сжала зубы.
— Ты ненормальный.
— Ты же знаешь, как устроен этот мир. Ведьмы всегда были на грани вымирания. Люди, такие, как твой милый охотник, охотятся на нас, сжигают нас, боятся нас. Мы всегда вынуждены скрываться, прятаться, бежать. Но если я завершу ритуал… мы станем сильнее, чем когда-либо. Ведьмы, маги — мы будем править.
Морвенна застыла.
— Ты хочешь переделать саму суть мира?
— Именно. И мне нужна твоя помощь.
Она почувствовала, как Каэл сжал её запястье, будто боялся, что она согласится.
— Я не стану частью этого, — прошипела она.
Ливарн кивнул, будто ожидая этот ответ.
— Тогда вы все умрёте.
Каэл успел лишь на мгновение заметить движение, прежде чем всё произошло слишком быстро. Ливарн взмахнул рукой, и Морвенну отбросило назад, будто невидимая сила вцепилась ей в горло. Она забилась в воздухе, задыхаясь, а затем рухнула на колени, хватаясь за горло.
— Морвенна! — рванулся к ней Каэл, но культисты окружили его, оттесняя назад.
Торрен и Яра выхватили оружие, но тьма, сотканная Ливарном, проросла из земли, сковывая их ноги.
— Ты всегда была упряма, Морвенна, — спокойно сказал Ливарн, наклоняясь к ведьме. — Но в этот раз ты не откажешь мне.
Он провёл пальцем по её скуле, и она дёрнулась, пытаясь вырваться, но магия держала её крепко.
— Что ты задумал? — выдавила она.
— Это ритуал крови, ведьма, — усмехнулся он. — Твой дар — один из ключей к тому, чтобы освободить путь к Хранителю. А Хранитель ведает тайнами Камня жизни.
Морвенна сжала зубы.
— И ты думаешь, я позволю тебе?
— Думаю, ты не имеешь выбора, — прошептал он и одним движением полоснул кинжалом по её ладони.
Кровь закапала на ритуальный круг, начерченный у её ног. Камни под ними вспыхнули алым светом, воздух наполнился гулом.
— Морвенна! — Каэл изо всех сил пытался вырваться, но магия держала его крепко.
— Не переживай, охотник, — бросил Ливарн, — она не умрёт. Пока что.
Морвенна захрипела, когда сила ритуала потекла сквозь её тело, заставляя магию внутри неё откликаться. Всё вокруг закружилось, пространство исказилось, и ей показалось, будто мир разрывается на части.
Печать Хранителя начала открываться.
Как только кровь Морвенны впиталась в ритуальный круг, свет вокруг них вспыхнул ослепляющим алым сиянием. Пространство задрожало, словно их затягивала трещина между мирами. Один за другим они рухнули на землю, но не в привычную реальность.
Морвенна:
Она очнулась в тёмном зале, наполненном сотнями свечей. Перед ней стоял наследный принц, тот самый, которого она когда-то пыталась спасти. Его кожа была бледна, глаза пусты, губы расплылись в мрачной усмешке.
— Ты думала, что поступила правильно, ведьма? — прошептал он.
Морвенна отшатнулась, но ноги не слушались.
— Я… я не хотела…
— Ты убила меня. Ты погубила королевство. Из-за тебя началась война.
Словно тени, за его спиной проступали образы горящих деревень, разорванных тел. В этом кошмаре был её след.
— Нет… — Морвенна зажмурилась, пытаясь прогнать видение.
— Ты всегда несёшь смерть, Морвенна. И ты знаешь это.
Голос Ливарна раздался откуда-то сверху:
— Прими правду, дитя. В этом твоя судьба.
Каэл:
Он очнулся в каменном коридоре, пахнущем гарью и кровью. Ему не нужно было спрашивать, где он. Этот момент он видел во снах тысячу раз.
На полу лежала девушка. Та, которую он любил. Та, что погибла из-за ведьмы.
— Каэл… — прошептала она, поднимая на него полные боли глаза.
Он бросился к ней, но её тело начало таять в темноте.
— Нет! — он схватил её, но руки прошли сквозь пустоту.
Сзади раздался низкий смех.
— Всё ещё винишь ведьм? — Ливарн шагнул из тени. — Или, может, себя?
Каэл сжал кулаки.
— У тебя всегда был выбор, охотник, — продолжил Ливарн. — Но ты всё равно убивал. Снова и снова.
Кровь окрасила его руки. Она была везде.
— Ты палач, Каэл. Разве не так?
Торрен:
Он оказался в своей старой деревне. Дома стояли, как прежде, дети смеялись, жизнь текла своим чередом.
Но сестра… её не было.
— Торрен? — раздался голос.
Он обернулся и увидел её. Такой, какой она была до трагедии.
— Я… я нашёл способ отомстить, — пробормотал он, но сестра лишь покачала головой.
— Месть не вернёт меня.
Деревня вдруг охватила тьма. Её жители падали замертво, их тела сгнивали на глазах.
— Ты убил меня своим выбором, брат.
Яра:
Она стояла среди пепла. Вокруг неё — лишь обугленные останки её деревни.
— Ты спаслась. А мы?
Голоса погибших односельчан звенели в ушах.
— Я пыталась!
— Ты бежала.
Перед ней стояли те, кого она любила. Их глаза горели ненавистью.
— Ты оставила нас.
— Нет…
Но их фигуры исчезли в огне, оставляя её одну.
Все четверо кричали в своих мирах. Это была их личная битва. Их страхи, их вина.
А печать Хранителя продолжала открываться…
Выход из омута страхов
Морвенна:
Морвенна сжала кулаки, глядя в безжизненные глаза принца. Она глубоко вдохнула.
— Ты прав, — прошептала она. — Я не смогла тебя спасти. Я принесла беду…
Принц склонил голову.
— Но я не позволю этому определить меня, — продолжила она, выпрямляя спину. — Я боролась тогда, и я борюсь сейчас.
Образы гибнущих деревень задрожали и начали растворяться. Принц улыбнулся — на этот раз тепло, без злобы.
— Тогда иди. Но не забывай.
Морвенна шагнула вперёд… и провалилась в пустоту.
Каэл:
Он стоял перед Ливарном, чувствуя, как кровь на его руках липнет к коже.
— Я палач, да? — пробормотал Каэл. — Убийца ведьм?
Ливарн кивнул.
— А если я выберу не убивать?
Старый маг нахмурился.
— Тогда ты потеряешь себя.
Каэл скрипнул зубами.
— Нет, я стану собой.
Он шагнул вперёд, и мир вокруг рассыпался.
Торрен:
Его сестра исчезала в мраке, но Торрен бросился вперёд и схватил её за руку.
— Прости меня, — хрипло выдавил он.
Она посмотрела на него с теплотой.
— Живи ради себя, брат. Не ради мести.
Тень схлынула, а Торрен очнулся.
Яра:
Её деревня горела, но она больше не бежала.
— Да, я выжила, — крикнула она мёртвым. — Но я не позволю этому сломать меня!
Смех раздался вокруг, но Яра подняла лук и выпустила стрелу в самую сердцевину огня. Мир затрещал и рассыпался, а Яра очнулась, тяжело дыша.
Возвращение в реальность:
Катакомбы встретили их всё той же гробовой тишиной. Печать, наконец, открылась. В воздухе вспыхнули голубые проблески чистой магии.
Ливарн зашипел. Его тело, сотканное из тьмы, начало расплываться, как тень на солнце.
— Вы… пожалеете, — голос его искажался, проваливался в шёпот. — Я вернусь. И тогда…
Его дух окончательно растворился, оставив после себя лишь холод.
А в центре ритуального круга появился высокий силуэт в белых одеяниях. Хранитель.
— Добро пожаловать, странники, — его голос звучал сразу в головах каждого. — Вы открыли печать… и теперь должны узнать правду.
Он поднял руку, и перед ними развернулась история.
История Камня Жизни:
— Когда мир был молод, — начал Хранитель, — четыре Великие Силы сошлись воедино, чтобы создать его баланс. Свет, Тьма, Хаос и Жизнь.
Перед ними вспыхнули образы — древние боги, выковывающие артефакт, переливающийся зелёным светом.
— Камень Жизни был создан, чтобы даровать миру бессмертие. Но с течением веков равновесие нарушилось. Жизнь перестала быть даром, стала проклятием. Те, кто прикасался к камню, теряли человечность.
Изображения сменились — войны, падшие королевства, обезумевшие бессмертные.
— Его спрятали, наложили печати. Но кто-то хочет вернуть его силу, — взгляд Хранителя стал суровым.
— Ливарн… — пробормотала Морвенна.
Хранитель кивнул.
— Если камень разрушить… — начал Каэл.
— Тогда исчезнет сама концепция жизни. Все, кто когда-либо был связан с его магией, падут.
Тишина заполнила ритуальную комнату.
— А если он останется? — спросила Яра.
— Тогда мир продолжит страдать, — ответил Хранитель.
Они обменялись взглядами. Теперь у них был выбор. Но правильный ли?