12 страница30 ноября 2024, 21:58

Глава 11

Мы сидели возле большого камня.Если его чуть увеличить, могла бы получиться большая скала. Их стая оказалась многочисленной, так что пришлось сидеть в несколько рядов.Я расположилась возле Йели, Зила, Дани и Эллы.Они общались друг с другом уже существующими парами,а я чувствовала себя одинокой.Только цветок, который остался от Циссы, согревал меня.Если бы она была рядом...
Кс:внимание!У́лфы и гости!Я чувствую,что ночь уже настала.Вы знаете,что сейчас небо вечно покрыто мглой, но наши носы не обмануть, а веру в традиции не убрать. Мы не нарушим наш обряд посвящения.Моя дочь выросла, настало время ей стать одной из нас.Рэ́йя, подойди ко мне.
Раздался радостный гул, все затоптали лапами и ногами. Не сразу, скорее даже поздно, но вперёд вышла она.Рэйя выглядела очень неопрятно, пахла тоже не особо приятно и на её лице сияла довольная, даже победная ухмылка. Ксеона́м явно ждал не такого, на его лице отчётливо виднелся стыд.Мужчина сделал грозный взгляд и оскалил зубы.Что-то вот-вот случится.
Кс:что ты себе позволяешь? Мы устроили тебе церемонию, а ты выглядишь...Да я даже не могу тебя сравнить хоть с кем-то!
Рэ:ну и отлично!Я же давно перестала для тебя существовать.Ты можешь смело говорить, что я не твоя дочь, как и всегда. Один Янг на уме!Он был хорошим братом, пока малость не зазнался. Во всём виноват только ты, Ксеона́м!
Она назвала отца по имени, чтобы ранить и разозлить сильнее.Мне казалось, что он готов покусать свою же дочь, камень его засветился слабым сиянием.Но в итоге всё же успокоился и камень тоже погас.Я чувствовала их напряжение.Ксеона́м махнул рукой и развернулся.
Кс:все расходимся, церемонии не будет. Возможно, даже никогда.
Я:но, отец, как же...
Кс:забудь!Традицию придётся нарушить.Твоя сестра не выросла.Образы получают только взрослые у́лфы, а она не такая.
Ксеонам еще раз сверкнул глазами и ушёл. За ним стали расходиться и остальные. Рэ́йя едва сдерживала слёзы. Бедняга села на траву, а Янг лишь вздохнул и хотел уйти.
Л:эй,ты не хочешь успокоить сестру?
Я:а смысл?Она такая, её не изменить.Сама ослушалась отца.Зачем так себя вести?
З:ты сейчас серьёзно?
Зил, Йели, Даня и Элла встали сзади меня.Все с недовольством смотрели на Янга, а на его сестру с сожалением.Даже в Тёмном эльфе проснулось сострадание.
З:и это ещё нас называют бесчувственными!Как не стыдно?Сначала обвинил девочек в том, что они тебя "обидели",а теперь хочешь уйти, когда твоей младшей сестре плохо.У нас с моей сестрой Е́нни никогда не было хороших отношений, но мы не бросаем друг друга в тяжёлые моменты.Почему же вы,"добрый" народ, ведёте себя так?Кто вас так назвал и за что?
Зил не стал ждать ответа Янга и пошёл к Рэйе.Та смотрела на какой-то камень, глаза её абсолютно пустые. Мне тоже стало противно от такого отношения Янга.Мы сей толпой, кроме самого у́лфа, пошли за Зилом.Эльф присел на корточки рядом с Рэйей.
З:ну и чего ты нос опустила? Если бы ты поступила менее эмоционально, то я бы сказал тоже самое, но про хвост...Ну, знаешь, у тебя же он появился бы.А с другой стороны, ты могла бы превратиться в...Кто там без хвоста?Ну вот стала бы ты букашкой.В общем, всё не так плохо, да?
Рэ:ты со мной разговариваешь?Я же изгой нашей стаи.Хотя там от стаи одно слово.
Э:да, согласна, больше похоже на дикое собрание.
Д:скорее сборище...
Элла шикнула на Даню, тот отвёл взгляд.Рэйя вздохнула и взглянула на нас печальными глазами.Йели присела рядом с Зилом, думая, что сказать.Я просто стояла и наблюдала, надеясь, что Янг появится здесь.Но он так и не пришёл.
Й:тебе не стоит так сильно грустить.Зил прав в одном - тебе могло не понравиться животное, которое ты бы получила. Твой папа остынет и ты получишь животное, обещаю. Просто подожди немного, хорошо?
Рэ:но это очень важно. Если я не получу камень сейчас, то и потом тоже вряд ли.
Л:так всё дело только в камне?
Рэ:да, без него обряд не состоится.
З:мы его достанем...
Д:ага, только скажи, где он.
Рэ:а...у моего отца в эле́е(дома).Но это не просто камни. Сначала они жидкие, но потом сами обретают форму... Банки с ними хранятся у него, но я не знаю, где.
Л:значит, придётся найти. Не оставлять же тебя без этого ритуала.
Рэ:но...
З:тебе же сказали, что мы пойдём. Можешь идти с нами.
Рэ:вы без меня не разберётесь. Но спасибо.
Мы всей кучей направились к жилищу Ксеонама. В основном все разбежались по своим эле́ям(домам), а малая часть ходила в разных углах деревни.Мы старались не привлекать внимания, так что шли очень тихо и медленно, будто просто гуляли.Тишина смешалась с редкими голосами.Это лучше, чем полная тишь.
Мы вышли к небольшой горке.Она полностью покрылась травой, которая медленно, но становилась сероватой.На горе стоял одинокий эле́й.Мы сразу поняли, чей он...Рэйя остановилась и обернулась по сторонам.От такой неожиданности все врезались друг в друга и попадали.Послышались шаги...
Д:ну молодцы! Теперь нас поймают...
Э:если не будешь громко говорить, то нет. У меня идея. Зил, верни мой лук и спрячьтесь. Я отвлеку Ксеонама, а вы идите в дом.
Й:ты уверена? Это большой шаг, который может не оправдаться.
Э:он ничего мне не сделает. Я кое-что придумала. Быстрее.
Все кивнули. Зил вытащил из своей сумки лук и отдал Элле.Мы сразу скрылись в ближайшей траве, которая оказалась высокой. Лёгкий свист послышался вблизи, который всё усиливался. Затем послышалось рычание и появилась чёрная пантера. Таких я никогда не видела, но слышала про них от деда.
Хищник с горящими глазами медленно подкрадывался к Элле. Та даже немного отступила назад. Она без раздумий потянулась к стрелам, но пантера как-то басовито засмеялась и стала... Ксеонамом, конечно. Эльфийка выдохнула и убрала стрелы на место. Улф приподнял бровь и устремил взгляд на неё.
Кс:что ты здесь делаешь в столь поздний час?
Э:да разве поздний? Сейчас небо такое одинаковое, что нельзя быть уверенной во времени. Мы, эльфы, неплохо чувствуем время, но тоже не можем доказать, что на улице ночь. Не стоит слепо верить чутью.
Кс:это... Умно! Не ожидал такого от юной эльфийки.
Э:сочту это не оскорблением.
Кс:но я так и не услышал ответа на вопрос.
Э:я... Я...Практиковалась в стрельбе из лука!Сейчас такое время, что нужно быть готовой всегда.
Ксеонам задумался. Он медленно кивнул и уставился на её лук.Элла встала к нам спиной, из-за чего я даже не увидела её лица.Нам нужно было медленно идти к жилищу.Зил будто услышал меня и подозвал нам рукой. Мы поползли с боковой стороны прямо к горе. Впрочем, улфа мы не интересовали сейчас.
Кс:давно ты стреляешь?
Э:почти с того момента, как научилась бегать. Время никогда не было мирным для эльфов.
Кс:не только для вас, поверь. Но мне жаль, что ваши кланы разделились.При этом, вы умудрились собрать эльфов из трёх кланов.Но, признаться честно, этот Тёмный мне не нравится.
Э:Зил? Он не такой плохой, по крайней мере для Тёмного эльфа. Сейчас всем непросто, никому нельзя верить.
Кс:но можно держать язык бесшумным, да? При этом меня интересует другое... Мы, улфы, редко держим оружие. А если и берём его, то мечи. Покажи мне, на что способна.
Э:каким образом? Здесь совершенно пусто.
Кс:у меня в элее есть...
Э:не нужно туда!
Мы замерли. Зил снова хотел схватить свой кинжал, но Йели остановила его руку. Эльф успокоился, все мы ждали, что будет дальше. Элла неловко почесала затылок, когда Ксеонам посмотрел на неё с вопросом и недовольством.
Кс:почему это?
Э:не хотела казаться грубой, просто это ни к чему. Здесь есть...ам... Шикарный камень! Я попаду в его край, стрела отскочит и попадёт Вам в руку. Как такой план?
Кс:что ж... Тоже неплохо. Давай попробуем.
Элла тяжело вздохнула, её сердце билось быстро, я уверена. Мы так и не шевелились. Элла достала лук и стрелу,направила их к камню. Улф не верил, что она сделает всё так, как сказала. Но эльфийка собралась, я увидела это.
Она прикрыла глаз, прицелилась и отпустила стрелу. Та плавно полетела к камню, действительно задела его край и отскочила... Расстояние было не таким большим, так что через несколько мгновений стрела направилась к руке Ксеонама. Мужчина поймал её, глаза его расширились от удивления.
Кс:это поразительно! Никто из нашей стаи так не умеет. Я впечатлён.
Ксеонам довольный бросил стрелу Элле, та ногой поймала её и забросила сразу в свой колчан с другими стрелами.Мы тоже успокоились и поползли на гору. Я не знаю, какой дальше был разговор у Эллы и Ксеонама, потому что мы быстро удалились.Подъём оказался достаточно простым.Был только один момент, когда нога Дани соскочила и он едва не съехал прямо к Элле и Ксеонаму.К счастью, Зил поймал его и забросил наверх.
Мы поднялись на ноги, когда оказались на самой макушке. Если бы нам не пришлось скрываться, то путь оказался бы довольно лёгким.Улф так и не заметил нас, а Элла тянула время.Всё шло как по льду-легко и быстро.Рэйя распахнула дверь и первой вошла в жильё, а мы за ней. Нас встретил запах чего-то очень грязного и пыльного.
Д:у меня такое чувство, будто здесь никогда не убирались. Мама вечно говорила мне, что я грязнуля.Если бы она видела этот дом, то я бы сразу стал самым чистоплотным парнем.
Рэ:отец никогда не беспокоился об уюте и чистоте жилища. Он считает, что если есть обличие зверя, то и вести себя нужно так.
Й:может, всё же нет времени на уборку?
Д:не знаю, но здесь столько всего.Один хлам и книги. О, какое-то приключение! Кхе-кхе!
Даня открыл книгу и из неё вывалились какие-то комья грязи, смешанные с пылью. Грязь клубами полетела в нашу сторону.Все сразу пригнулись и вошли глубже, подальше от входа.Каждый начал осматривать разные уголки, чтобы ускорить дело.
Д:о, какие здесь интересные книги! С картинками!
Л:я надеюсь, ты сейчас пытаешься найти что-то похожее на будущий волшебный камень?
- попробуйте поискать среди волшебных книг. Это второй зал библиотеки, самый последний стеллаж с книгами.
З:ну кого ещё принесло?!
Зил загородил собой Йели, пока та вглядывалась в тьму. Даня спрятался за меня, а я не понимала, откуда звучит голос. Но я знала, что кто-то должен сделать первый шаг.
Л:кто ты? Мы тебя не обидим.
- знаю. Я Фи́рри. Местная волшебница. Только не путайте с ведьмами!
К нам вышла молодая колдунья. Красивые кудрявые волосы каштанового цвета выглядели очень ухоженно, зелёные глаза хитро сверкали, фиолетовый плащ развивался на ходу, а зелёное платье очень сочеталось с глазами. При этом кожа её не совсем светлая, скорее смуглая.
Фи:а вы кто?
Л:я-Лами, это Рэйя, Зил, Йели и Даня. Мы ищем волшебный камень улфов. Знаешь такой?
Фи:кто ж не знает? Но зачем мне его показывать вам?
Д:потому что мы попросили вежливо, тем более нас больше.И ещё... С нами чокнутый эльф, который готов в каждого бросить кинжал.
З:не в каждого, но почти.
Фи:хорошо-хорошо, я шучу. Идите за мной.
Фирри быстрым шагом подошла к одной из полок с книгами, а мы следом. Колдунья взяла одну из книг и ударила ей статую в виде волка по голове. Та упала, а нам открылся проход.Все в смятении стояли,даже не шевелясь. Но колдунья первая спустилась вниз, потом я, а остальные за нами.
Мы оказались в полной темноте. Тогда Фирри топнула ногой и свет загорелся. Это светились страницы книг. Мы удивлённые шагали по длинному помещению. Книги вокруг нас летали в разных углах, но никого рядом не было.
Д:мама говорила мне, что знания-сила, но не настолько же... Никогда не видел, как сияют книги.
Фи:раньше этого здесь тоже не видели, пока не нашли меня... Все колдуньи так умеют, а я худшая из них. Самая слабая.
Она замолчала, как и Даня. Парень лишь внимательно оглядывал всё вокруг, а Зил, Рэйя и Йели о чем-то шептались. Я точно не знала, что мы ищем. Понимала только, что жидкость в банке. Как же мало мы понимали!
Фи:значит, вам нужны камни...
Рэ:да, именно они.
Фи:это зелёная книга в самом конце.
З:никогда не любил читать, сейчас ничего не изменилось.
Й:а я так люблю рассматривать книги в свободное время! Там вся наша история и жизнь предков. Ах, милый Зил, как еще мы можем больше узнать о прошлом без книг?
З:ну, Йели, много как. Кто-то до меня читал, а теперь все рассказывают легенды о пошлом. Зачем читать мне, если это делают другие? Я люблю слушать.
Фи:а я не люблю, поэтому прошу вас помолчать.Я не спала всю ночь, пока готовилась к отменённой церемонии.Хм...А зачем вам камень?
Колдунья встала перед самым последним шкафом с книгами.Она приподняла брови и сняла шляпу. Все замялись, а я сильно растерялась.Рэйя резко погрустнела,а Фирри лишь вздохнула и слегка кивнула.
Фи:я поняла вас.
С этими словами она щёлкнула пальцами. К нам прилетела метла. К палке была прикреплена не солома или ветки, а... Что-то вроде головы собаки. Самой живой и бодрой. У пса довольно свисали уши и он заскулил при виде хозяйки. Колдунья прыгнула на метлу, они поднялись к последней полке. На самом верху находилась та самая книга. Фирри случайно выронила её прямо на голову Дани. Парень вскрикнул, книга вылетела прямо к другой полке.Та упала и повалила следом другие. Поднялся жуткий шум.
Д:ой... Я случайно!
З:ну отлично! Сейчас нам уши оторвут!
Фи:нет, если вы спрячетесь. Лезьте под столы, быстро.
Никто не спорил. Несколько столиков стояли недалеко друг от друга. Мы с Даней и Зилом залезли под один, а Йели и Рэйя под другой. Фирри положила на пол книги и закрыла нас ими. Мы успели вовремя. Раздался скрип, дверь открылась, раздались шаги.Огромные стопы подошли к колдунье, которая делала вид, что убирается. Ксеонам схватил ту чуть ниже шеи, напряжение повисло в воздухе. Но не страх, нет.
Кс:что это за беспорядок здесь? Я не для того держу тебя! Неужели так сложно контролировать книги?!
Фи:извините, но я очень устала. Не могли бы Вы меня отпустить?
Кс:нет, пока я сам этого не захочу! Кем ты себя возомнила? Вспомни,где бы ты сейчас была без меня!
Фи:на полу,а не в чужих руках!
Отпустите меня,иначе расскажу Вашей "стае", как их вожак обращается с бедной колдуньей!
Кс:скорее бесполезной... Выгоню тебя и всё.
Ксеонам фыркнул и бросил колдунью прямо в одну из полок с книгами. Я слышала, как больно она ударилась, но помочь ей не могла. Он, вроде бы, стал удаляться. Нужно провести обряд и уходить как можно скорее. Куда угодно, главное подальше отсюда. Даня и Зил явно были согласны со мной.
Д:ну и грубиян... Даже тиран какой-то!
З:и не говори...
Их шёпот звучал достаточно громко, но мне так только показалось.Ксеонам ушёл, а мы смогли спокойно вылезти.Фирри отряхивалась, будто ничего не произошло.Я поражалась её выдержке. Почему колдунья это всё терпит?
Й:всё хорошо?
Фи:да, спасибо.Я привыкла. Здесь уважают только у́лфов, но и то не всех.Меня считают ведьмой, хоть я и просто колдунья.Правда, для них еще и рабыня.
З:ещё и на нас что-то говорят. Да любые эльфы по сравнению с ними просто добряки!
Д:а я вообще очаровашка с харизмой.
Фи:они не такие плохие, правда.Только вспыльчивые и не контролируют себя во время гнева. Тем более если ты чужак. Многие существа убивают других сразу, а мне дали дом.Эта комната вся моя,но взамен мне нужно поддерживать порядок.Без моей магии книги не летали бы.
Й:не люблю указывать на недостатки, но комната Ксеонама уже давно плачет по уборке.
З:ты как всегда права,Йе́ля.
Д:фу, какое противное прозвище!Лучше уж ель,чем это...
Л:ребята, есть вещи важнее. Давайте разберёмся с именами потом?
Рэ:а я уже нашла!
За это время Рэйя успела поднять ту книгу.Она открыла одну из страниц и указала на неё.Там были выделены буквы.Фирри улыбнулась и нажала на них в определённом порядке. Высветилась надпись- риск. В руке колдуньи появилась прозрачная жидкость в маленькой баночке.Рэйя хотела взять её, но Фирри оттолкнула улфа.
Фи:неа, нельзя!
Рэ:почему?Это же мне нужно!
Фи:да, но без обряда ты не можешь держать её.Эта жидкость обжигает своих будущих владельцев.Любой из нас может держать её, кроме тебя.Ты получишь амулет во время ритуала, не раньше.
Рэ:ну вот, ужас какой!Я не знаю, как у нас проводятся ритуалы.Точнее видела их всего 2 раза, но и то в общих чертах.Отец заставлял меня убираться за Янгом, когда кто-то получал свой образ.
Фи:да, ваш отец такой. Говорят, что он всегда хотел двух сыновей. Видимо, поэтому Янг его больше волнует.Но это пройдёт.
Л:может,ты проведёшь ритуал?Для тебя это наверняка легко.
Фи:да, легко.Но я не могу, нужно много работы сделать.
Рэ:ну и что нам теперь делать?
Фи:я отдам вам банку, а вы решайте сами.Лучше уходите быстрее,пока Ксеонам не вернулся.
Л:мы тебя поняли.Спасибо за помощь.Если задумаешь идти с нами, приходи чуть позже к выходу из деревни.
Фи:обязательно.Спасибо за то, что навестили.
Фирри дала мне банку, я положила её в сумку. Колдунья помахала нам на прощание, мы с горечью ушли.Трудно представить, насколько тяжело сейчас было Рэйе.Все в её возрасте уже получили образы животных, но она не из их числа.К нам бежала радостная Элла, лицо которой сразу поменялось при виде нас.
Э:ч-что,не получилось?Вас поймали?Мне правда жаль! Не смогла его больше задержать.Надеялась, что времени хватит, но...
Рэ:нет, мы получили то, что хотели.Только смысла от этого нет.
Э:почему?Вы же сделали то, для чего пришли.
Л:да, но нужно провести обряд.Мы встретили колдунью, которая помогла найти волшебную жидкость. Только никто из нас не знает, что с ней делать.
Й:поэтому получается, что наша находка довольно бесполезна.
Э:неужели нет другого выхода?
Я:есть...
Перед нами прыгнул волк с голубыми глазами-Янг.Он печально опустил голову и виновато вилял хвостом, очень медленно.Я заметила, что он смотрел в основном на Рэйю и меня.Волк снова стал парнем и сел на колени.
Я:простите меня, прошу!Я знаю, что должен был заступиться за тебя, сестрёнка.Ты был прав,Зил! Я вёл себя ну очень не по- улфовски. Не знаю даже, что на меня нашло. Вы примите извинения?Я буду верен вам до своего конца!На этот раз точно, обещаю.Иначе...Иначе пусть мой хвост отпадёт!
З:хорошо говорить про хвост, когда ты в образе человека без него, да?
Й:Зил!
З:да я же шучу!Он это заслужил.Разве нет?
Йели посмотрела на Зила смешанным взглядом. Эльфийка не осуждала возлюбленного, скорее просто хотела немного пристыдить.Эльф слегка поджал уши и замолк. Молчали все.Потом я поняла, что ждали нашего с Рэ́йей слова.Никогда не любила решать чью-то судьбу.
Л:знаете...Сейчас сложно кому-то доверять, слишком много боли причиняется.Я не знаю, как нам поступить, но ясно одно...Рэйя лишилась своего камня в том числе из-за тебя.Ты знаешь как проводятся ваши обряды?
Я:разумеется. Здесь многие знают.
Л:тогда ты его и проведёшь.
Я:ха-ха, смешная шутка. Для обряда нужен сок волшебных камней.
Л:у нас есть.
Я:нет, это невозможно. Он только у нашего отца в... Вы же не ходили к нему? Или... О, нет!
Д:ты сейчас не в том положении, чтобы отказываться.Либо ты с нами, либо предатель.
Я:хорошо-хорошо, я не отказываюсь.Просто удивлён, видите разницу?
Л:давайте тогда приступим сейчас.А потом нам придется уйти.
Д:вот-вот, а то загостились. Нас даже не накормили нормально.
Э:ты снова про еду думаешь?
Д:иногда ещё о маме...С пирожками.
Я:стая...Ну или как там вас назвать?Для обряда нужен свет.Отец использует яркий фонарь, но у нас такого нет.
З:о, с этим проблем не будет, поверь!
Зил улыбнулся Йели, а та слегка кивнула.Все уже более довольные направились к камню, где так и не произошло чудо.Янг бежал впереди всех, а Рэйя преследовала его с улыбкой. Скоро мы уйдём отсюда, как хорошо!Даже трава, которая становилась всё более тусклой, не пугала меня.
Возле камня мы остановились.Рэйя выглядела взволнованно, но готовой к новой жизни.Мы встали полукругом, а Янг забрал у меня сок.Мы внимательно наблюдали за ним, когда парень неожиданно стиснул зубы с досадой.
Й:что-то не так?
Я:да.Нам нужно узнать у предков, что использовать для обряда. Это будет вода, земля или огонь.
Д:объясни...
Я:нужно нарисовать черту вокруг камня, а потом заполнить её чем-то. На него можно залезть только после этого. Если выпадет огонь, придётся прыгать сквозь пламя...
Э:а как вы "спрашиваете у предков"?
Рэ:специальным воем... Но в книге было написано про риск.
Я:всё верно, у тебя огонь...


12 страница30 ноября 2024, 21:58