Глава 7: Кицунэ и три самурая
Аюми
Лес нагонял на меня жуть: высокие густые деревья, туман, ни капли света, и гробовая тишина. С одной стороны, это означало, что я одна, но с другой — было как-то не по себе. Хотя весна уже вступила в свои права, в некоторых местах всё ещё оставался снег. Я шла довольно долго, поэтому решила устроить привал и перекусить.
Сидя под деревом и наслаждаясь онигири, я обдумывала план действий. Что если Хару не захочет мне помочь или я его вообще не найду? Множество мыслей крутились в голове, и она ощущалась как кратер. Вечные кошмары добавляли давления, и эта неизвестность только усугубляла ситуацию.
— Хоть глаз себе выколи, ничего не видно, — бурчала я с набитым ртом.
Вдруг раздался крик справа от меня, где-то в глубине леса. Я постояла ещё минуту, но крик повторился.
— Нет, Аюми, это тебя не касается, — говорила я себе, но всё же направилась в сторону звука, надев маску. — Ладно, тогда посмотрим, каков ты в деле, Хаябуса.
Подходя ближе и прячась за деревом, я стала разглядывать обстановку. Два крупных парня, по виду самураи, стояли рядом с девушкой. Она прижималась к дереву за одним из них, так как он держал её крепко. Я заметила, что её одежда была порвана, а лицо залито кровью. Я не слышала их разговоров, но понимала: девушку нужно спасать, пока это не закончилось чем-то плохим.
— Ты же понимаешь, что если твой дружок не может ответить, то будешь отвечать ты! — произнёс один из парней, хватая её за голову так, что его ладонь почти закрывала её лицо.
— Прошу вас, прошу! — вырвалось у неё.
Не выдержав этой картины, я вышла из тени. Мгновенно сделав взмах руки и сосредоточив все свои силы в одной точке, я почувствовала, как меня окутывает ветер. Это было не так, как обычно; я словно сама стала этим ветром. В следующую секунду рука парня уже лежала на земле. Лицо девушки было в шоке, а парень закричал так, что казалось, у меня лопнут барабанные перепонки. Второй парень мгновенно перестал смеяться и подбежал к другу.
— Сука! Ах ты сука! Чёртовая тварь! — кричал он, держа окровавленную руку. — Убей её! Убей эту тварь! Хотя нет, оставь её убийство мне! Приведи её сюда! Она будет молить о смерти!
Я поняла, что драки не избежать. Второй парень начал подходить ко мне и достал огромные топоры.
— Ну что, лисичка, отрубим тебе хвостик? — произнёс он с ухмылкой.
Он начал наносить удар за ударом, а я лишь уклонялась и искала его слабости. И вот они были: в момент замахов он задерживался на пару секунд на одном месте. Присев, я опустила кончик Хаябуса к земле и снова сосредоточилась. Он сделал шаг назад, выводя топор из-за головы, а я подняла меч, сконцентрировавшись на атаке. Наши орудия столкнулись не касаясь друг друга — всё из-за сильного потока ветра от Хаябуса.
Лицо парня резко накрыл мрак.
— Ты... ты духовный воин! — произнёс он с ужасом.
Я не поняла, о чём он говорит, но выпустив ещё более мощный поток ветра, парень отскочил назад. Я же нанесла следующий удар — менее сильный, чтобы просто отбросить его, а не разрезать.
— Эй, Икаку! — произнёс он, корчась от боли.
— Я бы не советовала делать резких движений. По всей видимости у тебя сломаны ребра,— сказала я, приближаясь к нему.
— Только не убивай! Если бы я знал, что ты духовный воин...
— Да что ты делаешь, Юка? Я же сказал: приведи эту тварь мне!
Я повернула голову к идиоту с отрубленной рукой и подняла клинок в его сторону. Он сразу же отшатнулся.
— Да ладно тебе! Разве не ты говорил, что я буду умолять о смерти? — начала я с иронией, глядя ему в глаза и ощущая его страх.
Убрав Хаябуса в ножны, я подошла к девушке и дала ей платок.
— Уйди отсюда.
— А ну стой! — закричал парень.
Я моментально обернулась к нему.
— Если я ещё раз увижу что-то подобное с вашей стороны, я уже не буду доброй лисицей. Надеюсь, вы меня поняли,— произнесла я и похлопала парня по плечу там, где была отрублена часть руки. Он сразу же скорчился от боли. — Советую быстрее обработать рану, иначе умрёшь.
С этими словами я пошла дальше, даже не подозревая о том, что эти парни мне приготовили.
Лес вокруг меня по-прежнему оставался мрачным и зловещим, но я чувствовала себя немного увереннее после того, как вмешалась в ситуацию с девушкой. Она быстро исчезла в глубине леса, оставив меня наедине с последствиями своего поступка.
Я остановилась на мгновение, прислушиваясь к звукам леса. Тишина вновь окутала пространство, и только ветер шептал между деревьями. Но я знала, что это не конец. Парни, которых я оставила позади, не собирались просто так отступать.
— Нужно двигаться дальше, — произнесла я про себя, собирая мысли в кучу. — Хару ждет.
Собравшись с силами, я направилась в сторону, откуда пришла. Кажется, я была близка к своей цели. В голове всё ещё крутились образы той девушки и её страха.
Вдруг из-за деревьев раздался шорох. Я замерла, готовясь к любому исходу. Но вместо парней на меня вышел старик с длинной белой бородой и мудрыми глазами.
— Ты проявила храбрость, лисичка, — произнёс он тихим голосом. — Но не все битвы можно выиграть силой.
Я насторожилась и приготовилась к защите.
— Кто ты? И что тебе нужно? — спросила я.
— Я — хранитель этого леса. И хотя твои намерения благородны, ты должна знать: в этом мире есть силы, которые не поддаются контролю.
Я почувствовала, как холод пробежал по спине.
— Ты знаешь о том, что произошло? — спросила я.
— Да. Я видел, как ты спасла ту девушку. Но твое вмешательство привлекло внимание тех, кто не простит такого оскорбления.
— Я не могу просто стоять в стороне, когда вижу несправедливость! — возразила я.
— Справедливость — это сложное понятие, — ответил старик. — Иногда лучше оставить борьбу другим. Но если ты решила продолжать свой путь, я могу дать тебе совет.
Я кивнула, чувствуя, что мне действительно нужно было услышать его слова.
— Верь в свои силы, но не забывай о своих слабостях. Лишь объединив их, ты сможешь стать настоящим воином. И помни: у каждого выбора есть свои последствия.
Старик медленно начал растворяться в воздухе, оставляя за собой лишь легкий ветерок. Я почувствовала его мудрость и понимание.
Я сделала шаг вперёд и решила, что кто бы перед о мной не появился я со всем справлюсь.
Придя в деревню спустя почти три дня, я обнаружила, что лес туманов оказался гораздо более запутанным, чем я ожидала. Постоянный дождь только усложнял моё продвижение, но, несмотря на это, мне всё же удалось выбраться из леса, хоть и полностью промокшей до нитки. Меня удивило, насколько здесь всё было оживлённее, чем в Уцуномии. Однако преступность процветала здесь более открыто: в этом городе могли подойти и убить тебя на глазах у всех, и никто не решался вмешиваться, боясь стать следующей жертвой.
Дождь начал усиливаться, и к нему присоединилась гроза. Я решила зайти в первую попавшуюся забегаловку. Как только я вошла, меня мгновенно окутал запах сигарет и алкоголя. Тем не менее, я решила остаться здесь — тепло и уютно, а может, удастся немного подсохнуть, ведь за эти три дня я только и делала, что бродила в сырой одежде.
Сев за стол, я не решилась снять капюшон. Внутри было довольно громко, и по тому, как себя вели люди, можно было сделать вывод, что здесь сидят как самураи, так и обычные преступники. Кровь закипала от того, как некоторые самураи позорили наш титул.
— Что будете заказывать? — спросил меня парень из-за стойки.
— Что-нибудь тёплое и сытное, и ещё чашку чая.
— Хорошо.
— Спасибо.
Пока я ждала свою еду, мне было не по себе. Наконец, ко мне подошли с подносом.
— Вот ваша еда.
— Подождите, можно у вас кое-что узнать? — спросила я.
— Конечно, — ответил он.
— Вы знаете такого человека по имени Хару Хиоши?
— Хару Хиоши... — повторил он и задумался. — Да, говорят, он наёмник и ронин. Что-то помню, но думаю, лучше спросить у тех самураев вон там. — Он указал на угол заведения.
Действительно, там сидели довольно знатные самураи. Я сначала не заметила их. Но прежде чем подойти к ним, я решила поесть, чтобы набрать сил после длительного путешествия. Поев, я оставила деньги и направилась к самураям, всё ещё оставаясь в капюшоне.
— Чего тебе? — обратился ко мне один из охранников.
— Я хочу поговорить с вашим главой.
— Кто ты? Ему проститутка не нужна, проваливай!
— Уйди с дороги! Я не проститутка, придурок! — толкнув его, я уверенно приблизилась к трём самураям.
Они сидели за круглым столом в углу. Первый мужчина был средних лет (примерно 35-45 лет). У него длинные черные волосы, часть которых собрана в высокий пучок на затылке, а остальные свободно спадали на плечи. Лицо мужественное с выраженными скулами и подбородком; узкие глаза придавали взгляду пронзительность. Он был облачен в темные одежды с самурайскими доспехами, украшенными узорами. Когда он посмотрел на меня, мне стало не по себе: его прямой и решительный взгляд напрягал.
Второй мужчина выглядел моложе (примерно 30-40 лет) и занимал центральное место за столом. Его телосложение было атлетичным с хорошо развитой мускулатурой. Длинные черные волосы также были собраны в высокий пучок с несколькими свободными прядями. Лицо мужественное с четкими чертами: заостренный подбородок и выраженные скулы. Аккуратная темная борода придавала ему суровость. Его глаза необычного красного оттенка заинтересовали меня, хотя выглядели жутко. Кожа смуглая с небольшими шрамами и отметинами, говорящими о его боевом прошлом. Он был одет в традиционное японское кимоно черного цвета с красным поясом оби и длинной черной накидкой с белыми узорами и иероглифами. На груди и вокруг левого глаза виднелись сложные татуировки в восточном стиле.
Третий мужчина сидел напротив первого и был примерно того же возраста. У него подтянутое и крепкое телосложение. Длинные темные волосы были собраны в небрежный пучок на затылке, а часть волос свободно спадала на лицо, закрывая часть лба. Лицо мужественное с волевым подбородком и тонкими губами; на нём были видны небольшие шрамы. Небольшая темная бородка и аккуратные усы завершали его образ.
Глаза скрыты в тени, но я предполагаю, что они темные. Взгляд направлен вниз, создавая ощущение задумчивости. Он носит традиционное японское кимоно темного цвета с красными узорами в виде листьев или пламени. На поясе закреплены два меча. Выглядит он довольно уставшим.
Подойдя к ним, я почувствовала тяжесть того, что мне нужно спросить, как начать диалог. Но собравшись, я все же начала:
— Думаю, неважно, как меня зовут, поэтому перейдём к делу.
Я почувствовала, как они напряглись, в воздухе повис мрак, а в помещении резко стало тихо.
— Ну и что же тебе нужно, девчонка? — заговорил мужчина, подперев руками лицо посередине. Его монотонный голос заставил всё моё тело покрыться мурашками.
— Я кое-кого ищу. В этом городе многие самураи становятся наёмниками и берут заказы, поэтому я надеюсь найти его здесь, — произнесла я уверенно, хотя эти парни явно не были обычными самураями. Несмотря на их спокойствие, я чувствовала себя загнанной в угол.
— И ты считаешь, что мы знаем того, кто тебе нужен? — продолжил парень по середине.
Остальные двое спокойно сидели, попивая свои напитки и даже не смотрели на меня.
— Да, но я мало что о нём знаю.
— Хорошо, парни, вы же не против, если она присядет к нам и расскажет про своего таинственного незнакомца? — произнес он с таким спокойствием и уверенностью, что это внушало страх.
— Конечно нет, Рю, — ответил парень у стены. — Пусть присядет.
— Эй, кто-нибудь, принесите ещё стул! — заговорил парень слева от меня.
Мне принесли стул и поставили его между парнями по бокам так, что я буквально сидела напротив их главного.
— Ну садись, мы не кусаемся, — произнесли они и засмеялись. Словно напряжение немного ослабло. Сев, я продолжила рассказывать:
— Его зовут Хару Хиоши. Я знаю, что у него фиолетовые волосы...
— Можешь не продолжать, — перебил меня парень по центру в тату, вроде из разговора, я поняла что его зовут Рю
— Этот парень знаменит. Наёмник каких не сыскать. Профессионал своего дела.
— Ой да ладно тебе! Не такой уж он и профессионал! — начал говорить парень слева.
— Наото, не надо его оскорблять. Он выручал нас не раз, да и силой сравним с Рю. Это тебе не просто прохожий слабак. Хоть он и молод, но потенциал в нём есть. Жаль только погряз в муках собственной души, — закончил парень справа от меня и закурил.
— Да, Хару — парень хороший. Значит, он тебе нужен? — обратился ко мне Рю.
Я моментально чуть не выкрикнула:
— Да!
Они засмеялись, а я почувствовала себя маленькой дурочкой за то, что не умею сдерживать эмоции.
— Ну все, хватит, парни! Не видите, девчонка переволновалась! С кем не бывает? А тебя как звать-то?
— Меня Аюми.
— Аюми значит... Так ты самурай?
— Да.
— А Хару тебе кто?
— Никто, но у меня к нему есть дело.
— Знаешь, если это какая-то ерунда, он даже слушать не будет.
— Это не ерунда! — перебила я Рю, чувствуя, как ярость начинает закипать во мне от того, с какой просьбой я ищу Хару.
— Вот оно что. Но нам ты естественно не скажешь, и мы должны на слова поверить, что ты не какая-то шпионка чёртового сегуна, которая хочет его убить? — произнёс Рю довольно грубо, но его лицо оставалось спокойным.
— Что?! Я шпионка этого выродка? Да я лучше сдохну!
— Эй, Рю! Её маска! Глянь-ка!
— Так ты та самая Кицунэ, о которой весь город сейчас болтает!
Я и не знала, что сказать; совершенно не понимала о чем речь. Ведь я в городе только появилась сегодня.
— Я понятия не имею о чем речь. Но это что-то меняет?
— Не хочешь вступить ко мне в клан? — сказал Рю, пронзая меня взглядом. — Только не разбивай мне сердце, как это сделал Хару. Сейчас трудно найти таких как вы ребят с потенциалом.
Я и не знала что сказать; конечно это мне льстило, но это также совершенно не входило в мои планы.
— Извините, но вынуждена отказать.
— Эй! Рю! Она отказала! Как твоё сердце? — произнёс Наото качаясь на стуле.
— Ну что ж поделать. Я ожидал такого ответа, — улыбнулся Рю.
— Так вы расскажите!
— Его сейчас нет в городе. Он на задании. Знаешь ли... мальчик на расхват! — произнёс Наото все также покачиваясь на стуле.
— А где он живёт?
— В конце города. Так сказать, у горы! — добавил парень справа, докуривая сигарету.
— Такеши, не проведёшь юную даму к его дому? — произнёс Рю.
— А почему я сразу? — возмутился парень.
— Такеши...
— Да понял я! Вот вечно вы так! — Такеши вышел из-за стола, прошёл несколько шагов, остановился, повернулся и произнёс: — Ну и что, сидим? Пошли давай.
Я моментально подскочила, поклонившись перед самураями, и побежала за Такеши.
— Как думаешь, от неё будет польза, Рю? — спросил Наото.
— Поживём — увидим, — ответил Рю.
Я почувствовала, как сердце забилось быстрее. Это был тот самый момент, когда все мои усилия, все трудности, которые я пережила в пути, могли оказаться не напрасными.
— Спасибо, что согласились помочь, — произнесла я, стараясь звучать уверенно, несмотря на волнение.
Такеши лишь кивнул в ответ, не оборачиваясь. Мы вышли на улицу, и меня сразу же окутал холодный дождь. Гром гремел над головой, и молнии разрывали тьму, освещая нашу дорогу. Я шла рядом с Такеши, стараясь не отставать. Он двигался быстро, и я едва успевала за ним.
— Ты действительно ищешь Хару Хиоши? — спросил он вдруг.
— Да, — ответила я. — Мне нужно его найти. У меня есть дело к нему.
Такеши остановился и посмотрел на меня с недоверием.
— Ты понимаешь, с кем имеешь дело? Хару — не просто наёмник. Он опасен.
Я кивнула. Я знала это. Именно поэтому я и пришла сюда — чтобы найти его и получить ответы на свои вопросы.
— У тебя есть план? — продолжал Такеши.
— Я надеюсь, что он сам захочет поговорить со мной, — призналась я.
Такеши снова кивнул и продолжил идти. Мы пересекли несколько узких улочек, пока не подошли к зданию, которое выглядело более внушительно по сравнению с остальными. Оно было старым и обветшалым, но из-за этого казалось ещё более загадочным. Гора на заднем плане придавала мрачное и одновременно грустное настроение, вызывая чувство тоски в груди.
— Это здесь, — сказал Такеши, указывая на дверь.
Я остановилась и посмотрела на него.
— Ты не пойдёшь со мной?
— Нет. Я сделаю вид, что не знаю тебя. Если что-то пойдёт не так... — он замялся. — Лучше просто уходи.
Я вздохнула и кивнула. Это было разумно. Я подошла к двери и постучала. Сердце колотилось в груди от волнения и страха.
Я постучала еще раз. Возможно, из-за дождя с грозой меня плохо слышно, или же дома никого нет — хотя на что я рассчитывала? Наконец, смирившись с тем, что мне никто не откроет, я начала уходить, как вдруг передо мной появилась девушка. Ей было примерно 18-25 лет. У нее была бледная кожа, покрытая легкими веснушками на носу и щеках, и большие, выразительные светло-голубые глаза. Длинные, прямые, абсолютно белые волосы были заплетены в две косы и перекинуты через плечи; на лбу у нее была короткая челка.
Она была одета в свободный объемный черный комбинезон с длинными рукавами-фонариками, затянутый на талии поясом. На ногах — черные грубые ботинки на шнуровке. На ушах сверкали небольшие черные серьги-кольца. Встретившись с ее прямым и уверенным взглядом, я невольно улыбнулась, даже не понимая, что вызвало такую реакцию.