18 глава
Прошёл месяц с момента боя Гона с Гидо. С тех пор никто из нас ни с кем не дрался. Гон, очевидно, не может, из-за своего обещания, и Киллуа решил не использовать нэн, пока Гон не сможет. Мне просто не хотелось драться, если двое других этого не хотели, поэтому я не назначала никаких боев.
В данный момент я лежала на земле, раскинув руки и ноги. Я был в комнате Гона, когда он тренировалась, отжимаясь и делая стойку на руках. Было мирно тихо, пока дверь не открылась.
"Эй, Гон, у меня кое-что есть..." Киллуа остановился как вкопанный, увидев, что все раны Гона зажили. Меня это тоже удивило, когда я впервые вошла, но опять же, это Гон. Чего ты ожидал?
"О, Киллуа! Что случилось? Мы как раз думали о том, чтобы пойти поискать тебя". Гон подбросил себя в воздух и приземлился на ноги. Я села.
"Мы бы?" - я наклонила голову. Мы никогда не упоминали Киллуа.
"Вау. Ты лучше всех подготовился?!" - воскликнул Киллуа, всё ещё удивленный.
"Да! Зацени! У меня всё хорошо!" - Гон начал бегать на месте, показывая Киллуа, что с ним все в порядке.
"Ууу! Погнали, Гон!" - я подбодрила его, и он начала бежать быстрее на месте.
"Да, хорошо. Я понял. Из чего вообще сделано твоё тело?" - заявил Киллуа, не впечатленный демонстрацией Гона.
"Я действительно не знаю, как на это ответить", - прямо заявил Гон.
"Ты такой чудак", - оскорбил Киллуа, раздражая гона.
"Если Гон чудак, тогда ты урод, Киллуа." - я ухмыльнулась и скрестила руки на груди, готовая к тому, что он взорвется.
"Ты называешь меня странным?! Посмотри на себя! Ты можешь буквально превратить кого угодно в кубик льда!" - рявкнул он на меня, и я рассмеялась.
"Говорит человек, который может разорвать кого-нибудь в клочья своими пальцами." - возразила я, и он ухмыльнулся. Этот сопляк только что воспринял это как комплимент?!
"Разве ты не собирался сказать что-то раньше, Киллуа?"- заговорил Гон. Киллуа оживился, осознав это.
"О, точно! Я получил это". - он вытащил три билета. Мои глаза расширились, когда я поняла, на чей матч они, вероятно, были предназначены.
"Билеты, ха." - констатировал Гон, не впечатленный билетами в руке Киллуа.
"Но это не просто какие-то билеты", - начал Киллуа.
"Они для боя Хисоки, не так ли?" - перебила я, и он помахал билетами, как будто демонстрируя их.
"Ага. Как боец уровня 200 этажей, я получил право на билеты." - он подтвердил. Я почувствовала, как меня охватил интерес и тревога. Хисока - очень интересный боец, но также и пугающий.
Гон, Киллуа и я сели за столик на улице. Гон начал поглощать груды еды. Я сделала глоток через соломинку и освежилась холодной газировкой.
"Поединок Хисоки очень популярен, поэтому я пытался собрать информацию. оказывается, Хисока - настоящий боец. У него рекорд восемь из трех, шесть нокаутов. Все они закончились смертью", - объяснил Киллуа. Я нервно рассмеялась, и Гон оживился.
"Да, но он проиграл три матча". - говорю между укусами. сказал
"Но всё это были штрафные поражения." - возразил Киллуа. Я почувствовала, что сутулюсь. Этот парень-клоун действительно нечто, да?
"Штрафные?"- недоверчиво переспросил Гон.
"Ну, у него истек срок регистрации, поэтому он записался на бой и не явился", - заявил Киллуа.
"Хорошо. И что это значит?" - Гон доел свою, кажется, восьмую тарелку и сосредоточился на Киллуа.
"Это значит, что когда Хисока сражается, он никогда не проигрывает". - Киллуа уточнил, и я упала на стол, обхватив голову руками.
"Гон, ты обречен!" - драматично прокричала я. Киллуа непонимающе посмотрел на меня, и Гон нервно рассмеялся.
"Думаю, да", - усмехнулся он. Я только застонала и закрыла лицо руками.
"Из всех проведенных им боев он уступил в общей сложности только четыре очка. Один из них был нокдауном, а три - чистыми ударами. А это значит, что он должен быть таким же сильным, как любой из мастеров этажа, - добавил Киллуа, и я чуть не ударилась головой о стол.
"Вау, это довольно пугающе".- Гон улыбнулся, на его лице было выражение чистой решимости и возбуждения. Я вскочила из-за стола.
"Это не лицо того, кто напуган!" - крикнула я и указала на него. Он наклонил голову, на его лице появилось выражение замешательства.
"Она права, Гон. По-моему, ты не выглядишь очень запуганным." - поддержал меня Киллуа, к моему большому удивлению. Гон только смущенно улыбнулся нам.
Я заложила руки за голову, пока мы ходили по кругу.
"Значит, его противник - какой-то парень по имени Кастро". - заявил Киллуа, и я оживилась, прежде чем снова сутулиться при мысли о Кастро.
"Да, я видела его интервью по телевизору. Он кажется супер надоедливым придурком". - я немного объяснила. Это правда, я видела его по телевизору. Его поведение было высокомерным, и он был слишком самоуверен.
«Действительно?» - гон посмотрел на меня с любопытством. Я только кивнула: "К сожалению". - мрачно констатировала я, и Киллуа снова заговорил.
"Два года назад ему удалось добиться единственного нокдауна в истории против Хисоки. Из четырех очков, которые Хисока уступил бойцу, этот парень Кастро ответственен за три из них". - объяснил Киллуа. Чёрт возьми, он действительно провел свое исследование.
"Три очка против хисоки?" задумчиво повторил Гон. Я усмехнулась.
"Это, вероятно, только подпитывало его эго, делая его ещё больше". - я сморщила лицо от отвращения. Гон посмотрел на меня, слегка смущенный моим раздражением, и Киллуа пожал плечами.
"Я думаю, можно сказать, что у них есть история. Они оба записались на один и тот же день, чтобы сразиться друг с другом", - заявил Киллуа.
"Я надеюсь, что Хисока разобьет ему голову". - ч нахмурилась и проворчала ещё более резкое заявление.
"Боже, Корудо. Ты действительно ненавидишь этого парня, да?" - Киллуа повернулся ко мне со скучающим лицом.
"Он такой высокомерный, что мне хочется оторвать ему голову!" - закричала я, раздраженная одной мыслью о самодовольном поведении Кастро.
"Такая вспыльчивая" - воскликнул Гон, удивленный моими словами. Мы поднялись на эскалаторе на второй этаж.
"Гон, это твой шанс проанализировать стиль боя Хисоки. Может быть, он выложится до конца", - сказал Киллуа Гону, и тот бросил на него смущенный взгляд.
"Ты забыл? Я не могу смотреть матчи. Не раньше, чем через месяц". - сообщил Гон Киллуа, и тот подпрыгнул от осознания.
"Я забыл! Похоже, я снова застрял с Корудо", - проворчал он вторую половину своего предложения, глядя на меня краем глаза. Я рассмеялась.
"Да, я думаю, так и есть. веселись, что застрял со мной!" - поддразнила я его, и он отвел взгляд.
"С кем ты развлекаешься? Пожалуйста, скажи мне, что это невинная забава, а не что-то ещё". - очень знакомый голос прозвучал с верхней площадки эскалатора, и я резко обернулась.
Наверху эскалатора стоял знакомый мужчина, окинув меня скептическим взглядом.
"Мистер Широ!" - закричала я от чистого счастья и подбежала к нему. Он рассмеялся, когда я коротко обняла его. Единственный человек на планете, которого я бы обняла. О, подождите... верно… я обняла Киллуа. Я мысленно подавилась, прогоняя это воспоминание прочь.
"Подождите… что, черт возьми, это должно означать!?" - я оттолкнула мистера Широ, ссылаясь на его предыдущее заявление. Он только пожал плечами с ухмылкой.
"Подождите … мистер Широ?"- Киллуа приподнял бровь, глядя на мужчину, когда они с Гоном догнали меня. Мистер Широ бросил на него любопытный взгляд.
"Это я!" - улыбнулся он, прежде чем посмотреть на меня сверху вниз. "Мистер Широ? Ты говорила обо мне гадости?" - он приподнял бровь. Я ахнула и яростно покачала головой.
"На самом деле, всё было совсем наоборот! Корудо говорила о тебе так, словно ты был святым!" - Гон просиял, а я закрыла лицо руками.
"Прекрати, Гон! Не говори ему этого! Это смущает, и он использует это против меня!" - я повернулась к Гону, и он поднял руки в защиту.
"Ой? Корудо! Я и не знал, что ты так обо мне думаешь! Ты такая мягкотелая! - ухмыльнулся мистер Сиро и заключил меня в удушающие объятия, когда я прижалась к нему.
"З-заткнись! Нет, я не такая! Отвали от меня!" - закричала я и попыталась оттолкнуть его от себя. Он усмехнулся и отпустил меня. Я отряхнулась, и моё лицо вспыхнуло от смущения. Мальчики только наблюдали за разворачивающейся сценой, не зная, что делать.
"Почему ты здесь? Как ты меня нашёл?" - спросила я, и он вздохнул, отводя взгляд.
"Звонил старый друг. Он сказал мне, что ты здесь, и что он тренирует твоих друзей. Поэтому я решил нанести тебе визит!" - он улыбнулся, и я поняла, что его "старым другом" был мистер Винг.
Мы все сидели в комнате Гона, пока мальчики пялились на мистера Широ. Он застенчиво улыбнулся им.
"Итак, как вас зовут? Корудо упомянула о вас, когда пришла домой, но я не помню ваших имен". - спросил мистер Широ у мальчиков, облокотившись на стол.
Я напряглась, когда он непреднамеренно рассказал им, куда я пошла после экзамена на охотника. Киллуа скептически посмотрел на меня, и я отвела взгляд, притворившись, что не замечаю его.
"Я гон!" - Гон энергично встал и указал на себя. Мистер Широ усмехнулся его энтузиазму. Я знала, что он ему понравится.
"Меня зовут Киллуа". - он скучно представился, что не соответствовало восторгу Гона. Я усмехнулась.
"Не обращайте на него внимания, он просто высокомерный зануда". - я махнула рукой в направлении Киллуа, наклоняясь к мистеру Широ. Киллуа вскочил в гневе.
"О понятно." - мистер Широ задумчиво кивнул в ответ на моё заявление.
"Эй! Не слушай её, у неё что-то не в порядке с головой." - Киллуа повернулся к мистеру. Широ, пытаясь защититься.
"О понятно." - повторил мистер Широ, снова кивая.
"О, прости, ты что-то сказал? Я не говорю по-соплятски". - я самодовольно ухмыльнулась, когда он посмотрел мне в лицо.
"Как ты меня назвала?!" - он схватил меня за воротник.
"Эй, я просто сообщаю тебе холодные неопровержимые факты". - я поднимаю руки в защиту.
"Да, точно! Если тебе нужен факт, то я тебе его приведу! Ты самодовольная неудачница!" - закричал он. Мы уставились друг на друга, продолжая препираться.
"О, я понял! Вы двое - пара, верно?" - вставил мистер Широ, подняв палец в знак осознания.
"ЧТО?!" - закричали мы оба, отталкивая друг друга. Наши лица покраснели, когда мы посмотрели друг на друга.
"Ни за что на свете мне бы не понравился кто-то вроде него!" - закричала я, указывая на разъяренного мальчика.
"Отвечу тебе тем же! Я бы никогда не поймал себя на том, что мне нравится кто-то вроде тебя!" - крикнул мне в ответ Киллуа. Мы снова уставились друг на друга.
"Да, конечно. Продолжайте говорить себе это." - мистер Широ вздохнул, безучастно глядя на нас. Мы оба уставились на него невероятно.
"В любом случае… кто-нибудь из вас уже дрался? Я хотел бы услышать о ваших успехах". мистер Широ скрестил руки на груди, глядя на нас сверху вниз.
"У меня есть!" - заговорил Гон, поднимая руку. Мистер Широ посмотрел на него с удивлением.
"Я проиграл, но если я подерусь с ним снова, я знаю, что выиграю! Мне просто нужно еще немного потренироваться!" - уверенно заявил Гон, и мистер Широ весело рассмеялся.
"Я тоже дралась. Это был тот же парень, с которым дрался Гон". - небрежно заявила я. мистер Широ ухмыльнулся.
"О? И ты выиграла?" - он посмотрел на меня сверху вниз, уже зная ответ.
"Конечно". - высокомерно похвасталась я. Мистер Щиро усмехнулся.
"Это моя девочка". - гордо заявил он.
"Да, но она серьезно пострадала из-за своей глупости". - Киллуа проворчал, и я послала ему свирепый взгляд. Мистер Широ приподнял бровь.
"Звучит как Корудо. Я просто рад, что с тобой все в порядке." - мистер Широ улыбнулся мне.
"Мы собираемся пойти посмотреть бой этого супер сильного парня сегодня. У нас есть дополнительный билет, так что вам стоит прийти!" - я пригласила мистера Широ посмотреть бой Хисоки.
"Супер сильный парень, говорите?" - он посмотрел на нас с интересом.
"Да, хотя он и большой подонок. Ты должен быть осторожен с ним." - предупредил его Киллуа.
Мистер Широ сел рядом с Киллуа и мной. Я толкнула мистера Широ локтем с ухмылкой на лице. Он посмотрел на меня сверху вниз, смущенный выражением моего лица.
"Вы видели мистера Винга?" - я пошевелила бровями, произнося "мистер Винг" намекающим тоном. Его лицо вспыхнуло от смущения.
"Э-э... - нет! Почему ты так произнесла его имя?!" - поспешно закричал он, взволнованный моим поддразниванием.
"Ммм. Уверен, что нет.~" - я продолжал дразнить его в отместку за то, что было раньше со мной и Киллуа. Он скрестил руки на груди.
"Ты не можешь этого сделать! Только я могу!" - он отругал меня за поддразнивание, и я рассмеялась.
"Почему бы и нет?" - я ухмыльнулась, и он запнулся на своих словах, пытаясь найти ответ.
"П-потому что я так сказал!" - выдавил он. Я кивнула, усваивая информацию.
"Ах, классическое "потому что я так сказал". Я вижу, как это бывает." - я хихикнула над его надутым выражением лица. Киллуа только наблюдал за нашей перепалкой, обливаясь потом во время разговора.
"Сегодня на небесной арене у нас Кастро против Хисоки!" - услышала я объявление женщины-комментатора. Мы все повернулись к арене, желая посмотреть матч.
Зрители, очевидно, в восторге от того, что наконец-то состоится этот судьбоносный матч-реванш, поскольку Кастро надеется взять свой долгожданный реванш!" - закричала она перед показом этого глупого интервью на экране.
Это было видео, в котором Кастро говорил какую-то раздражающую чушь вроде: "Я бы не дрался, если бы не рассчитывал на победу. бла-бла-бла, я очень доволен собой и раздражаю бла-бла-бла.
Я усмехнулась, когда он появился на экране, слишком уверенный в себе.
"Боже, всё в нём вызывает у меня желание просто ударить его по лицу!" - заявила я, с отвращением глядя на мужчину на экране.
"Да, в этом я могу с тобой согласиться. Я не так давно ходил к нему в гости. Он был таким снисходительным, что это действительно вывело меня из себя". - объяснил Киллуа, так же раздраженно.
"Ты разговаривал с ним?! Как ты удержался от того, чтобы не ударить этого неудачника по лицу?!" - я невероятно посмотрела на Киллуа, и он вздохнул.
"Это было странно. Одну минуту я смотрел на него, а в следующую он был прямо позади меня. Это было почти как телепортация". - объяснил Киллуа, явно раздраженный тем фактом, что Кастро одолел его.
Я видела, как мистер Широ напрягся от слов Киллуа. Он, должно быть, думал о том, как Киллуа сказал, что Кастро, похоже, телепортировался. В конце концов, это была способность мистера Широ. Я наблюдала, как на его лице появился интерес, когда он наклонился вперед, теперь больше сосредоточившись на арене.
Я вздохнула. Этот матч будет непростым, я просто знаю это.