Шепот страниц
Дождь барабанил по высоким окнам университетской библиотеки, оставляя мутные следы на старом стекле. Вечерний кампус постепенно пустел: студенты спешили к себе в общежития, преподаватели закрывали аудитории. Только библиотека дышала тишиной, будто сама охраняла свои тайны.
Чан Вонен сидела за деревянным столом в углу, обложенная стопкой книг. С виду она выглядела сосредоточенной — аккуратно делала заметки, подчеркивала строки. Но её взгляд раз за разом соскальзывал к дверям, ведущим в закрытое крыло.
"После полуночи книги оживают", — вспоминались ей шёпоты однокурсников. Глупые истории, конечно. Но Вонен знала: каждая легенда имеет корни.
Она поправила прядь тёмных волос и вздохнула. Все считали её примерной студенткой, «идеальной». Никто не видел, что за этим образом скрывалась тоска. Ей хотелось чего-то большего, чем бесконечные лекции и вежливые улыбки. Ей хотелось прикоснуться к тайне.
Часы пробили одиннадцать. Вонен медлила, глядя на дверь. Потом встала, собрала книги в стопку и вернула их на полку. Но вместо того чтобы направиться к выходу, она сделала шаг к запретной двери.
Ручка была холодной. Замка не оказалось. С лёгким скрипом дверь поддалась.
Внутри пахло пылью и старой бумагой. Огромные ряды стеллажей уходили в темноту, свет ламп тускло мерцал. Вонен сделала несколько шагов, сердце гулко билось.
— Ты что здесь делаешь?
Голос за спиной заставил её вздрогнуть. Она резко обернулась.
В нескольких шагах стоял Пак Сонхун. Высокий, в чёрной рубашке, с книгой под мышкой. Его взгляд был холодным, будто он застал её за преступлением.
— Я... — Вонен запнулась, — просто... искала книгу.
— В закрытом крыле? — его губы дрогнули в усмешке. — Ты не из тех, кто нарушает правила.
Вонен сжала руки в кулаки. Ненавидела, когда её считали предсказуемой.
— А ты сам-то что здесь делаешь?
Он не ответил сразу. Его пальцы крепче сжали книгу.
— Это не твоё дело.
Они замолчали. Тишина стала напряжённой. Только дождь за окнами и скрип половиц нарушали её.
И вдруг... страницы ближайшей книги на полке сами собой перевернулись. Сначала одна, потом другая, и вскоре целый ряд книг начал шелестеть, будто их кто-то листал невидимой рукой.
Вонен широко раскрыла глаза. Сонхун тоже напрягся, но на лице его не дрогнуло ни единой мышцы.
— Ты это видела? — его голос прозвучал низко, глухо.
Вонен кивнула, чувствуя, как по коже бегут мурашки.
Шёпот книг стал громче, словно сотни голосов зазвучали одновременно. Слова были неразборчивы, но в них было что-то зовущие.
— Нам нужно уйти, — Сонхун шагнул назад, но в этот момент дверь за их спинами закрылась с глухим стуком.
Они остались в библиотеке одни.
И книги продолжали шептать.