9 страница9 мая 2025, 19:21

8 глава

Трое подростков устроились в удобных креслах, настраиваясь на предстоящий разговор. Представителям Гриффиндора было довольно сложно сделать первый шаг, поскольку они не были уверены, сможет ли человек, который на протяжении пяти лет являлся их врагом, выслушать их и действительно помочь. Тем не менее, в их сердцах продолжала гореть искорка надежды. Эта надежда, как принято говорить, умирает последней, не так ли?

Гермиона, будучи единственной представительницей женского пола в их компании, решила взять на себя инициативу. Она хотела упростить задачу своему другу и избежать ненужной траты времени.

- Ну что ж, мы рады, что ты всё-таки пришёл к нам. Мы надеемся, что ты сможешь нас понять, - начала говорить девушка, тщательно подбирая подходящие слова.

- Я пришёл сюда из любопытства, - сказал Малфой в своём привычном стиле, устраиваясь поудобнее в кресле. - Не каждый день враги просят у тебя о помощи.

- Прежде всего, мне было бы полезно поделиться своей жизненной историей, чтобы развеять в тебе уверенность в том, что я когда-либо жил в изобилии, - продолжил Гарри.

- Это будет интересно, - с ухмылкой произнес староста Слизерина, устраиваясь в кресле ещё более удобно, так как осознавал, что ему предстоит провести здесь длительное время.

Он не планировал уходить из этого места ни при каких обстоятельствах. Прежде всего, идея о том, что помощь другим может принести ему некоторые выгоды, вызывала у него немалое удовлетворение. Кроме того, хотя Драко и испытывал обиду на факультет Гриффиндор, он всё же всегда, даже если и в глубине души, испытывал уважение к Гермионе. Она нередко превосходила его в учебе, что не могло не оставлять отпечаток на его отношении к ней. Эта удивительная ведьма, обладавшая выдающимся умом, родилась в семье маглов, что вызывало ещё большее удивление у многих людей. Кроме того, он всегда испытывал сомнения в том, что жизнь Мальчика-который-выжил действительно была так роскошна, как об этом говорили. Как мог он, будучи Героем магической Британии, выглядеть столь скромно и бедно, если учесть все те слухи, которые распространялись о его беззаботном и прекрасном детстве? Поэтому он решил сначала внимательно выслушать все доводы и аргументы, а только после этого принимать решение о том, какие действия предпринять дальше. К тому же он осознавал, что именно от него зависит их судьба, и это ощущение надежды, отражающееся в их глазах, не могло оставить его равнодушным. Хотя такой момент мог бы подстегнуть его самолюбие и вызвать гордость, он старался не показывать этого внешне. В конечном итоге, он понимал, что ситуация может оказаться гораздо более сложной и запутанной, чем он изначально предполагал.

-Первый год своей жизни, без сомнения, прошёл в окружении любви. Со мной всегда были мои родители, папа и мама, и я чувствовал себя в безопасности. Однако один судьбоносный день всё изменил. После этого меня оставили у маглов, которые ненавидят магию. В их доме я выполнял обязанности домового эльфа: мне приходилось убирать, готовить, стирать и помогать по хозяйству. За любое неповиновение меня наказывали, и это были не просто замечания - я стал жертвой жестоких побоев. Я мог долгое время, даже неделями, передвигаться с переломами рук и ног. Мое тело было покрыто множеством ран и синяков, на которых уже начали появляться гематомы. Из-за недостатка пищи, холодной погоды и регулярных побоев мое зрение стало значительно ухудшаться. В зимнюю стужу меня могли просто выбросить на улицу, всего в одной футболке, подвергая меня невыносимым условиям. Я жил в чулане, где меня часто закрывали, порой за совершенно незначительные провинности, и мучили голодом. Одежда, которую я носил, принадлежала моему кузену, который значительно крупнее и тяжелее меня, поэтому она на мне выглядела значительно шире и неуместно. В школе я всегда был тихим и скромным учеником, хотя иногда всё же попадал под негативное внимание учителей. Позже я пришёл в восторг, когда узнал, что я волшебник и буду учиться в Хогвартсе. Однако даже в этом новом мире счастливой жизни всё оказалось не так просто, как мне хотелось бы. На первом курсе я столкнулся с настоящим препятствием - троллем и выполнением задач, связанных с Философским камнем. В этом приключении мне пришлось единолично противостоять профессору, на затылке которого скрывался Волан-де-Морт. В тот момент мне было всего лишь одиннадцать лет. Второй курс оказался настоящей фантастикой. Я погрузился в историю с Тайной комнатой, и взгляды некоторых однокурсников, которые считали меня потенциальным наследником Слизерина, добавляли мне лишнего стресса. Я одолел Василиска, который, скорее всего, был такой же длины, как и Большой зал. Я заполучил его яд, который впитался в моё тело, но благодаря помощи Фоукса мне удалось выздороветь. В тот момент мне было всего двенадцать лет. На третьем курсе я встретил беглого крестного, который, как все утверждали, собирался меня убить, но на самом деле у него не было таких намерений. На четвёртом курсе я принял участие в турнире, хотя мне всего-то исполнилось четырнадцать, и я уже оказался в числе взрослых участников. В конце курса произошло событие, которое изменило все: Темный Лорд был воскрешен, но никто из окружающих не верил мне. В этом ужасном году Седрик погиб. Начало пятого учебного года ознаменовалось походом в Отдел Тайн, где мне нужно было забрать пророчество. К сожалению, в тот момент оно разбилось на множество осколков. Также мне удалось пережить ужасный момент, когда Беллатрисса Лестрейндж чуть не убила Сириуса, но, к счастью, по каким-то причинам она передумала и вместо этого просто обезоружила его. - выпалил Гарри, еле успевая взять дыхание.

С лица Драко мгновенно исчезли все маски самоуверенности и хладнокровия, и на их месте отразилось удивление от того, что он только что услышал. Все вокруг часто говорили, что Поттер на каждом курсе вытворяет что-то невероятное, готовя себя к самоотверженности, но никто в это не верил. Как можно поверить, что двенадцатилетний ребенок способен на подобные подвиги, как убийство Василиска? Это просто невозможно, никто не мог с этим согласиться. А что касается событий на турнире, то это вообще казалось лишь плодом воображения, полностью лишенным реальности. По крайней мере, так думал Драко, пока не услышал всё это напрямую от самого Избранного.

Тем не менее, очень немногим удастся безоговорочно поверить всем словам, которые он произносит. Поэтому, пока Гарри рассказывал свою историю, Малфой использовал свои способности, чтобы заглянуть в сознание Гарри и выяснить, насколько правдиво то, что тот говорит. И он был сильно удивлен, когда выяснил, что всё, о чем говорил Гарри, действительно оказалось истинной правдой. Когда аристократ увидел данную сцену, он был поражён тем, что, несмотря на свои привычки и уклад жизни, вдруг ощутил желание обнять Поттера и сказать ему, что все преграды и горести остались позади, и теперь уже настало время для спокойствия и счастья. Однако он, контролируя свои эмоции, принял решение подождать, пока Поттер продолжит свой рассказ.

Тем временем Гарри сидел и размышлял о том, не пожалеет ли он об этом решении в будущем. В конце концов, не было никакой уверенности в том, что слизеринец не начнет распространять слухи среди своих друзей и потом не будет насмехаться над ним. Однако, взвесив все за и против и осознав, что ему уже нечего терять, Гарри принял решение двигаться дальше, стараясь не задерживаться на этом месте надолго.

–Недавно мы приняли решение послушать разговор директора с кем-то, хотя у нас не было полной уверенности в том, что кто-то действительно будет с ним. К счастью или, наоборот, к нашему сожалению, нам повезло, и такой разговор состоялся. То, что мы услышали, поразило нас до глубины души.–продолжила Гермиона, глядя на своего друга так, будто искала у него разрешения продолжить рассказ. 

Гарри, понимая, что она молча спрашивает его о чем-то важном, слегка наклонил голову и перевел свой взгляд на камин. Ему было нелегко вновь встречаться с этими воспоминаниями, ведь они были связаны с болезненными моментами его жизни. Тем не менее, он понимал, что им нужно рассказать Малфою всю правду, без исключений. Только таким образом, возможно, он сможет оказать реальную помощь. 

- В тот вечер в кабинете директора он не находился в одиночестве. К нему пришёл Джеймс Поттер, отец Гарри, - сказала девушка, сделав небольшую паузу, чтобы Драко успел всё осмыслить.

Когда Драко услышал это заявление, он испытал еще больший шок, чем когда-либо ранее. Ему казалось, что, если его память не изменяет, этот человек должен был давно умереть. И теперь, услышав, что Джеймс Поттер все еще жив и чувствует себя прекрасно, он не мог поверить своим ушам.

— И что именно вы хотите от меня? — нарочно стараясь сохранить свой обычный тон, спросил Драко.

––Я проживаю среди маглов, и мне довольно сложно покинуть это место. Однако нам необходимо посетить банк Гринготтс, чтобы удостовериться в правильности всех данных, — объяснил Гарри.

— То есть, вы хотите, чтобы я оказал вам в этом помощь? — с явным недоумением спросил слизеринец.

— Если тебе не сложно, — вежливо произнесла Гермиона. 

Драко на некоторое время замер, погрузившись в размышления о своем решении, оценивая все возможные преимущества и недостатки. В этой ситуации он осознавал, что подвергает себя опасности, так как если его намерение станет известно, это может оказать негативное влияние на множество людей. Тем не менее, его интересовала возможность прояснить эту «удивительную» историю о том, что отец Избранного на самом деле продолжает жить. Возможно, за этой истиной кроются и другие увлекательные детали, которые стоит узнать.

Ему было крайне важно вдумчиво рассмотреть, каким образом эта крепко связанная пара сможет попасть в банк. Тем не менее, его тревожило не только это, но и содержание разговора, который имел место между директором и Поттером-старшим в кабинете.

Недолго подумав, староста Слизерина задал вопрос:

— О чём именно шла речь? — спросил Дарко, бросив взгляд на своих противников и немного наклонившись вперёд. 

На лицах друзей можно было заметить... Явное проявление ярости? Это удивило Малфоя и вызвало ещё более глубокий интерес к тому, что происходит вокруг. Что же такого могли обсудить эти двое, что на лицах его однокурсников столь явно проявляются эмоции? 

— Они... Они обсуждали мою маму и утверждали, что я не являюсь биологическим сыном Джеймса, — с большим трудом произнес Гарри.

–То есть, ты не Поттер? – удивленно произнес Драко. 

Кивок со стороны гриффиндоровца стал для него окончательным подтверждением, развеявшим все оставшиеся сомнения, которые еще могли тревожить разум аристократа.

— Хорошо, я готов помочь вам. Я собираюсь написать родителям и сообщить им, что вы будете у нас во время каникул. Я объясню им в общих чертах, что происходит, а затем, когда мы встретимся, вы сможете рассказать обо всем более подробно. Несмотря на все трудности, я постараюсь вам помочь,— обдумав всю ситуацию, ответил Драко.

На лицах друзей отражались разнообразные эмоции: удивление, радость и страх. Удивление было вызвано неожиданным поступком их соперника, который согласился прийти им на помощь. Он щедро поделился с ними своим детальным планом действий, который, по мнению Гарри и Гермионы, имел все шансы на успех. Радость, в свою очередь, наполняла их сердечно, так как казалось, что наконец-то они собираются предпринять важные шаги, которые смогут приблизить их к раскрытию истины. Основной источник беспокойства заключался в том, что они вынуждены будут провести свои каникулы в Малфой-меноре, где обстановка обещает быть крайне не комфортной. Дело в том, что в этом поместье находятся родители Драко, которые с большой ревностью следуют традициям чистокровных волшебников. Кроме того, атмосфера осложняется присутствием Беллатрисы Лестрейндж, фигуры с сомнительной репутацией, что добавляет дополнительное напряжение в эту ситуацию.

–Не стоит так на меня смотреть. Родители не причинят вам вреда, вы всё-таки дети. Они не так безумны, чтобы изолировать детей, кем бы вы ни были. Что касается тёти, да, она действительно странная, но я уверен, что она сможет вас полюбить. В этом я уверен, – начал успокаивать их Драко, словно узнав о тревогах Гарри и Гермионы.–Да, возможно, с стороны отца может ощущаться пренебрежение к вам, особенно к Гермионе. Однако не стоит на это обращать внимания. По моим ощущениям, он не способен вести нормальный разговор и всегда использует один и тот же характерный тон. Моя мама, в отличие от других, хоть и может испытывать недовольство по какому-то поводу, всю свою незадачу не станет демонстрировать. Она настоящая леди и всегда предпочтет высказать свои замечания спокойно и сдержанно. Если ей что-то не понравится, она аккуратно сообщит об этом, без лишних эмоций. Что касается Беллы, то её реакция может быть совершенно противоположной: она может вести себя неадекватно и странно, или же потратить время на то, чтобы заняться Гермионой и помочь ей развить вкус в одежде.

На лице Драко сияла улыбка, которая была совершенно незнакома всем, находившимся рядом. Эта улыбка выражала нечто особенное: она давала понять, что юноша не произнес ничего обидного, а всего лишь поделился своими мыслями о том, как поведут себя его родственники. Именно поэтому Гермиона не испытала огорчения от его последних слов. 

***

Малфой-менор.

Осталась всего неделя до Рождества, а особняк по-прежнему выглядел пустым и безжизненным. Хозяйка этого большого дома решила внести в обстановку немного волшебства, украсив его, чтобы хоть как-то развеять мрачную атмосферу, которая царила в этом месте. Используя волшебную палочку, способности и техники которой были известны только ей, Нарцисса принялась за украшение камина. Она делала это, накладывая заклинания, чтобы создать различные зимние ветви и волшебные декоративные узоры, наполняя пространство атмосферой праздника.

Леди Малфой, урожденная Блэк, всегда испытывала глубокую привязанность к своему дому и уделяла большое внимание его оформлению. Убедить своего мужа, мистера Малфоя, чтобы возле их резиденции был разбит небольшой сад, ей удалось с неимоверными усилиями. Она сама ухаживала за ним, не желая доверять это дело домовым эльфам. В настоящее время она с радостью старалась сделать свой дом более привлекательным и праздничным, чтобы хотя бы в это Рождество её единственный сын мог получить хорошие впечатления.

Нарцисса испытывала глубокую любовь к своему сыну и была готова на любые жертвы ради его счастья, даже пойти на крайние меры, вплоть до убийства самого Тёмного Лорда, если это было бы необходимо. Она категорически противилась свадьбе сына с Мисс Паркинсон, которая происходила против его воли. Как заботливая мать, Нарцисса осознавала, что отцы молодоженов осуждают своих детей на страдания, заключая сделку о помолвке. Она видела, что между ними не было настоящей любви, а лишь отношения, схожие на братско-сестринские. Нарцисса не могла смириться с тем, что её сын оказался в такой ситуации, но в то же время чувствовала, что не может выступить против мужа, который принимал решения в этом вопросе.

Нарцисса, погруженная в свои мысли, была отвлечена стуком совы, принадлежащей её сыну, которая настойчиво стучала в окно гостиной. Прекратив свои размышления, она подошла к окну, открыла его и впустила бедное существо в дом. Угостив сову, она взяла письмо, отвязала его и начала читать. С каждым словом, которое она проводила глазами, ей становилось всё труднее сохранять безмятежное выражение на своём лице.

"Люциусу и Нарциссе Малфой

Уважаемые родители, настоятельно прошу вас занять места, так как меня несколько беспокоит, что вам может быть трудно стоять. Прошу прощения за столь беспечное выражение. Мне хотелось бы сообщить вам, что в эти каникулы я планирую приехать не один, а в компании своих друзей, но боюсь, что они могут вам не понравиться. Поэтому заранее прошу вас подготовить две гостевые комнаты, так как они намерены остановиться у нас на неопределённый срок. Пожалуйста, уведомите тётю и попросите её вести себя адекватно. Дело в том, что наши гости и так испытывают страх и тревогу. Хочу подчеркнуть, что это важно и необходимо, так как у нас нет других вариантов для решения этой ситуации.

С уважением ваш сын

Драко Люциус Малфой"

– Люциус! – воскликнула Нарцисса, пренебрегая всеми нормами аристократического поведения, обращаясь к своему мужу.

Лорд Малфой не заставил себя долго ждать. После того как дверь за ним закрылась, в воздухе стали слышны шаги, доносящиеся с лестницы. Это означало, что мужчина отреагировал на призыв своей жены и спешит к ней.

— Что же могло произойти, Нарцисса? — с лёгким недовольством произнёс Люциус.

––Извини, что прервала тебя и отвлекла от твоих дел, но у меня есть важное дело, о котором нужно поговорить! – уверенно сказала Леди Малфой.

Женщина отдала письмо своему мужу. Он взглянул на неё с неким скрытым состоянием растерянности, после чего начал читать. Поначалу его лицо оставалось абсолютно нейтральным, не выдавая никаких эмоций, но она, как верная жена, знавшая его достаточно долго, заметила в его глазах то, что не отражалось на его лице: удивление, легкое недовольство и тревогу.

Тем не менее, в голове Нарциссы мелькнула мысль о том, что он по-прежнему сильно переживает за своего сына.

9 страница9 мая 2025, 19:21

Комментарии