Г л а в а #6
Гилберт сумел сбежать от своего друга и его расспросов, которые были бы лишними. Парень потерял уверенность в своих силах. Не было ничего хуже для рыцаря, как быть побеждённым в турнире.
Натянув капюшон плаща на лицо, он пытался скрыть блеск глаз, что выдавали его раздосадованность. Вдруг он вспомнил девушку с которой столкнулся недавно.
"Интересно, я сейчас выгляжу таким же напуганным и жалким?"
Гил пробыл в городе несколько часов, прогуливаясь по улицам и пытаясь прийти в себя после поражения.
Пробравшись в свою комнату, он скинул плащ. Однако, Гил не ожидал увидеть там Фелисию. Девушка стояла, повернувшись боком к окну. Её золотистые локоны сверкали на солнце. Она перебирала пряди тонкими пальцами и когда Гилберт вошёл тут же кинулась ему на шею.
- Где ты был, Гил? - её зелёные глаза сверкали от нескольких слезинок.
Гилберт взял её руки и аккуратно убрал их со своих плеч. Фелисия сделала вид, что не заметила этого жеста и потянулась к принцу, намереваясь поцеловать его.
Но Гил увернулся и холодным тоном спросил:
- Что ты делаешь здесь?
Фелисия кокетливо убрала прядь волос за ухо.
- Я переживала за своего будущего супруга. Подумала, что ты сильно ударился, когда падал...Ой!
Фелисия прикрыла губы ладонью, испуганно смотря на парня. Гилберт повернулся к ней и побледнел. Он думал, что ему послышалось. Хотел в это верить.
- Что...Что ты только что сказала?
Фелисия молчала и прятала взгляд, прикрываясь вуалью.
- Фелисия! - вскрикнул Гил.
- Ладно! Да, я знала, что ты примешь участие в турнире! Я подслушала ваш разговор с этим...как его...графом. - Фелисия заметила, что её жених помрачнел ещё больше и тут же перешла в оборону. - Я хотела как лучше! Ведь жена должна поддерживать своего мужа во всех его начинаниях, прислушиваться к нему и соглашаться с любыми его требованиями. - девушка положила свою руку поверх его и прошептала на ухо юноши: - С любыми, понимаешь?
Гилберт выдернул свою руку, и с плохо скрываемым отвращением взглянул на Фелисию. Не промолвив ни слова он вышел из комнаты, оставив девушку наедине.
Мимо него шли две служанки. Они перешёптывались между собой.
- А ты знаешь, поймали ещё одну ведьму... Продавец булочек рассказывал, что она пыталась убить одного из служителей церкви.
- Боже, откуда они взялись на нашу голову?
- И не говори.
Гилберт услышал их слова. Ему захотелось узнать, что это за ведьма. Он никогда прежде не интересовался этим, изо дня в день тренируясь и готовясь к турниру. Теперь ему уже нечего терять.
Вильгельм встретил его в коридоре. Граф выглядел очень недовольным, что его друг бросил его и сбежал в одиночку. Он скрестил руки на груди и уже готов был высказать ему всё о чём думал, но Гил прервал его.
- Ты знаешь, что поймали ещё одну ведьму?
Вильгельм нахмурил брови. Когда Гил говорил что-то таким загадочным тоном - ничего хорошего это не предвещало. Такое уже было и с идеей участвовать в турнире.
- Постой! Не говори мне, что ты хочешь освободить её.
- Именно! Хочу. Никто не знает точно кто они такие, откуда взялись их силы, что они умеют и могут ли быть полезны. - Гил поднял указательный палец вверх. - А что самое главное, на самом ли деле они так опасны, как про них говорят церковнослужители?
Вильгельм устало вздохнул и потёр переносицу. Он подумал, что если бы не чрезмерное любопытство его друга, они бы могли сейчас наслаждаться жизнью богачей в компании прекрасных дам и нескольких кружек эля. Но Гилберта уже и след простыл. Он пошёл вперёд, не дожидаясь ответа друга. Вильгельму пришлось догнать его. В любом случае, он знал, что этот парень никогда не отказывается от своих безумных затей.
Б о н у с
Фелисия Гансэр