Глава 2. Первая встреча
17 ноября 2000 года. Лондон. Во владениях семьи Андерсон все стоит на ушах. Преслуга носиться в зад в перед, украшая одну комнату за другой. Сара, возамнив себя генералом, сейчас умело отдавала приказы своей армии в праздничных костюмах. Ведь сегодня первый день рождения её любимой дочери. Сегодня приедут все знатные люди Англии и посетят даже некоторые из Соединенных Штатов. Роскошные именины - обычное дело для семьи древнего рода. Но именно этот праздник навевал ощущения более значемых событий. Все в ожидании чуда, чего-то милого и яркого. Сейчас же это милое и яркое начала третью мировую с няньками. Победитель же решал в чем посетит виновник торжества гостей. Девочка кричала и требовала, чтобы пойти исключительно в одних колготках, так как громоское пышное платье не удобное и в нем слишком жарко. Наньки же бегали по всех комнате за маленьким монстром с кучей подобных нарядов в руках. Всё бы это продолжалось до позднего вечера, ибо самой принцессе нравилось, как эти смертные путаются в её одежде и неуклюже падают на пол. Но тут в комнату пришёл дорогой ей дедушка, который неодобрительно посмотрел на эти кривляния. Сильвия, хоть и не умела толком стоять на ногах, но гордо поднялась, выпрямила спину и достойно пошагала в его сторону.
- Ну что ж - поднял мужчина, свою девочку. - с днем рождения, моя хорошая.
Девочка улыбнулась, обнажив свой не полный набор белоснежных зубов. Дедушка не подавал виду, но по его благородным серым глазам было видно, что он счастлив как никогда видеть внучку. Немного потискав её, он самолично нарядил девочку в нежно розовое платье. Сильвия не сопративлялась, так как принимала исключительно свою семью. Маленькая катастрофа будто чувствовала свою ауру с членах своей семьи. Как бы печально это не звучало для других обитателей поместья Андерсон.
Часы пробили 4 pm и уже все приглашённые держат в руках по бакалу шампанского, ожидая появления новорождённой. Всё друзья и близкие, коллеги и партнёры, все кто хоть как был знаком с Сарой и Роландом сейчас столпились в приёмом зале, обсуждая новую наследницу. Сара со своей дочерью не заставили их долго ждать и спустили попревелствовать всех прибывших. Нежно бежевое скорее коктельное платье Сары прекрасно гармонировало с платьем, которое выбрал дедушка. От их появления шум в доме утих. Девушка подошла к своему суженному и передала ему девочку.
- Всем спасибо, кто смог оставить свои дела и приехать на наш праздник! - начал Роланд. - Мы благодарны вам за ваши подарки и многочисленные поздравления. Моя дочь, моё сокровище появилась на свет год назад. Уже прошёл целый год, а ощущения будто прошла максимум неделя. Я благодарен своей жене, что подарила мне такое счастье. - мужчина поцеловал Сару. - Так что же дамы и господа! Давайте поднимем эти бокалы, за счастье моей милой Сильвии!
Он поднял болках вверх, за ним же подняли и все остальные. После глодка алгокоголя стали слышны аплодисменты, а чуть позже заиграла музыка.
К счастливым родителям подходили по очереди гости и посыпали их комплиментами и тёплыми пожеланиями. Такая идия немного угнетала Роланда. Ведь он ясно понимал, что рано или поздно до него дойдут его близкие друзья, которые начнут разжигать уже забытую беседу о женидьбе его крохи. О какой свадьбе может быть речь в таком маленьком возрасте? Роланд был вне себя от злости. Но какое же он чувствовал облегчение, когда видел, что его малютка начинала капризнячать, громко плакать, когда её пытались потрогать кто либо из гостей. Маленькая недотрога была на высоте, ведь каждая из приглашённых мамочек так и тянулись к Сильвии, желая с ней поиграться. Дело доходило чуть ли не кусания этих намулеванных леди. Роланда же это очень забовляло и он еле сдержил смех.
Следующими, кто к ним подошёл с поздравлениями, были мистер Олдридж и его одинадцатилетний сын Ник. Темно синие глаза мальчика напоминали глубины океана, такие же обширные, манящие, а в тоже время пугающие. Чёрные, как мгла, волосы щекотали его нездоровую бледную кожу. Мальчик был худой, но его широкие плечи уже говорили, что мальчик родной сын мистера Олдриджа. Тут у Роланда смех пропал, будто бы его и не было, ведь именно эта нахальная морда тогда предлогала выдать дочурку за его сына. Но кто бы мог подумать, что Ник будет старше Сильвии на целый десяток лет. Тут уже Роланд окончательно убедился, что его друг сошёл с ума.
- Прелестная Сара, дорогой Роланд! Как же мы давно не виделись. Рад снова вас видеть в счастливом здравии. Ваша милая дочь, какая же прекрасная как твоя жена, Роланд. - мужчины пожали руки.
Маленькое создание на руках Сары увела глаза от нахального дядьки, не желая одарить его даже улыбкой. Но тут, когда её взгляд упал на мальчика...
- Что это? - поинтересовался мистер Олдридж.
Всё внимательно посмотрели на Сильвию. И ужасающе перевели взгляд на Ника, так как именно к нему сейчас известная всем недотрога тянула свои ручки. Вырываясь из рук родной матери, девочка без слов, выдавляя лишь несколько стонов, пыталась оказаться на руках именно этого, незнакомого ей, мальчишке. Шоку родителей, и вообще всех присутствующих не было предела. Злость от ревности переполняла молодого отца, но он и не проронил и слова, когда его жена бережно передавала свою дочь в руки мальчика.
Ник, как оказалось, был единственным, которого не удивила эта ситуация. Он также с большим желанием смотрел на девочку и неумело, но очень аккуратно, взял её на ручки. Девочка, с милым румянцем на щеках, жадно масировала его лицо, щупая абсолютно все его части. Умиляясь, Ник лишь мило улыбался девочке, давая понять, что он вовсе не против.
- Что это? - тихо спросила жена главы семьи Андерсон.
- Не знаю. - ответил ей мистер Олдридж.
Он тоже был в недоумении, так как его сын всегда скептически относился к детям, которые младше него и гордо оказывался от контакта с ними. Громкий счастливый смех Сильвии, заставил всех подрыгнуть на месте. Мальчик из Соединенных Штатов стал первым, и собственно последним, представитем не из семьи Андерсон, которого девочка полюбила.
После такого происшествия Роланду ничего больше не оставалось, как согласиться на предложение о женидьбе. Но сразу заявил, что если в будущем его девочка откажется от свадьбы, он сразу же разорвёт помолвку. Семьи Андерсон и Олдридж заключили свадебный контракт.
Год за годом, после этого весьма интересного случая, Ник Олдридж часто появлялся в доме Андерсон, в роли молодого господина. Вся прислуга привыкла к нему как своему хозяину, а дворецкий Гордон всегда, по приезду, заваривал ему любимый чай. Малышка Сильвия вечно везде следовала за ним по пятам. Будто хвостик, она пыталась проводить с ним как можно больше времени. Роланд, по началу, сильно завидовал мальчику, но даже он со временем полюбил и принял Ника как родного. Но какая же была совершена роковая ошибка, когда Ник приехал вновь к своей маленькой невесте. Ведь на тот момент, увидев мальчика, Сильвия с огромным счастьем прокричала:
- Братик!