14 страница10 февраля 2025, 16:47

ГЛАВА 14. Демонические животные Ю Лина


После той ночи все вернулось на круги своя.
Лагерь был полностью функциональным, более того, в нем кипела жизнь, возможно, благодаря четырем куртизанкам, которые принесли с собой немного женственности. Все солдаты, казалось, были в них по уши влюблены.
Всего через неделю они стали известны как армейские красавицы: Лан — застенчивая красавица с веером, Фей — элегантная красавица с голосом небожительницы, Цуй — любопытная красавица, чья игривость щекотала сердце, и Мэй — главная куртизанка со сторогим нравом, соответствующим ее красоте. Вся армия была в их распоряжении.
Тем временем Ю Лин повсюду таскался с генералом, и делал это настолько хорошо, что знал о привычках генерала перекусывать перед основной едой, о постукивании пальцами, когда тот был нетерпелив, и так далее. Причина такой осведомлённости была с том, что Ю Лин вообще не мог найти способ сбежать.

Отношение к нему солдат также изменилось. Многие смотрели на него со страхом, некоторые с презрением. Иногда он слышал, как они судачили о его смешанном происхождении. Но Ю Лин не обращал на это внимания, хотя его глаза были затуманены одиночеством; на его губах, которые всегда были на виду, обязательно появлялась улыбка, когда люди были рядом.
Его звери, однако, не так терпеливо ждали в лесу, как это было раньше. Сяо Ци часто видели бродящей по лагерю, Сяо Цинь летал вокруг палаток, и все слышали время от времени его крик глубокой ночью, а Сяо Тянь, к свдению, однажды забралась под чьи-то одеяла в поисках Ю Лина.
Город восстанавливался и городежне были близки к тому, чтобы благодарить генерала Ли и его армию, когда было объявлено о рекрутском наборе. Солдаты напряглись, поскольку знали, что последует за этим. Крики скорби и ненависти.
Ли Чжао сидел в ресторане, который пережил нападение демона. Он находился на втором этаже рядом с окном, из которого ему была хорошо видна толпа внизу. Его глаза застыли, когда он увидел, как мирные жители проклинают его имя и швыряют в его солдат гнилой едой.
Ю Лин стоял в стороне, наблюдая за генералом.
"Делай свою работу как следует", — приказал Ли Чжао, понизив голос.
"А? Ах да. Чай. Чай или вино?"
Ли Чжао не ответил, поэтому Ю Лин наугад выбрал с полки кувшин вина.
После наливания Ю Лин храбро сел на стул напротив генерала и уставился на него, прежде чем заявить ровным голосом: "Генерал, вам не нравится это делать, не так ли?"
Ли Чжао просто приподнял бровь, словно спрашивая, что заставляет тебя так говорить.
Ю Лин продолжил: "Тебе нет необходимости быть здесь, зная, что твои солдаты прекрасно справятся с набором. Тем не менее, ты приходил сюда последние три дня набора, и садился всегда у этого окна, в пределах слышимости толпы. Если бы я не знал тебя лучше, я бы сказал, что ты слушаешь их проклятия, потому что чувствуешь, что заслуживаешь этого. За то, что забираешь их детей. Я прав?" Последний вопрос Ю Лин задал, подперев голову рукой.
Ли Чжао повернул голову и посмотрел на Ю Лина. Он полагал, что Ю Лин наблюдателен, но то, что он сумел так легко определить его душевное состояние вызывало тревогу. Ли Чжао промолчал и, взяв свою чашку, залпом осушил ее содержимое.
"Расскажи мне об укротителях зверей", — попросил Ли Чжао, когда его взгляд вернулся к толпе снаружи.
Ю Лин был застигнут врасплох этим вопросом, но ответил после минутного раздумья. "Как вы знаете, укротители зверей — наполовину люди, наполовину демоны. В моем случае моя мать была демоном, а отец человеком."
"Они погибли?"
"Я не знаю... Дело в Цзин Хуа… Некоторые говорят, что звери погибают, когда умирают их хозяева... Но опять же, Цзин Хуа был компаньоном моей матери. Цзин Хуа высадил меня в деревне людей, прежде чем исчезнуть."
Ю Лин больше не улыбался; его губы были естественно изогнуты только по краям. "Генерал, вы думаете, все, кто связан с демонами, должны умереть?"
Ли Чжао нахмурил брови - он не мог ответить. Эта война вот-вот должна была начаться, и его единственной целью было уничтожение демонов. Как генерал, он не должен колебаться с ответом, но, взглянув на лицо Ю Лина, он снова почувствовал знакомое чувство, которое не позволило ему сказать "да".

Ю Лин повернул голову, когда сквозь его волосы стал виден глаз, редкое явление. "Из-за такого рода колебаний ты погибнешь на поле боя, генерал. Твоя цель должна быть ясна."
Ли Чжао почувствовал, как его грудь сжалась, а сердце забилось быстрее, потому что эти глаза пронзили его. Прежде чем он смог остановить себя, слова сорвались с его губ: "Я бы не стал тебя убивать."
Ю Лин на мгновение замер, прежде чем на его лице появилась широкая улыбка: "Хе-хе, неужели мое присутствие укоренилось в сердце великого полководца? Я польщен!" Сказал Ю Лин, опираясь обоими локтями на стол. Только сейчас Ю Лин заметил слегка покрасневшие щеки генерала и опущенные веки. Глаза Ю Лина несколько раз перебегали с чашки на генерала, прежде чем он поднес обе руки ко рту и выдохнул так насмешливо, как только мог: "Не говори мне, генерал, ты пьян!?"
Ли Чжао нахмурился и ударил рукой по столу: "Ничего... такого."
"Охохохохохо, давай, генерал, пока ты пьян, расскажи мне все свои самые потаённые и мрачные секреты!"
Ли Чжао коснулся своего раскрасневшегося лица и, закрыв глаза, проревел: "Бесстыдник!"
"Айя, кто бы мог подумать, что знаменитый, страшный, дерзкий генерал так восприимчив к алкоголю!"
Ю Лин наклонился ближе, так как едва мог расслышать бормотание Ли Чжао.
"Хехехе, если бы только я мог визуально записать это... каким великолепным материалом для шантажа это могло бы стать!" Он наблюдал, как глаза генерала закрылись, а голова покачнулась. Как раз в тот момент, когда его голова была готова удариться о стол, Ю Лин протянул руку и смягчил падение, поморщившись при этом.
"Генерал, у вас большая голова..."
Ю Лин сидел, подперев одной рукой собственную голову, другой — голову другого. Он уставился на сильную линию подбородка и прямой нос генерала, легкую щетину, появившуюся на его подбородке, и подрагивающие ресницы. Ю Лин вздохнул: "Генерал, боюсь, если бы я был девушкой, вы бы привели меня в восторг..."
В этот момент сзади подул порыв ветра и послышалось хлопанье крыльев.
Ю Лин улыбнулся и закрыл глаза: "Пока нет, Сяо Цинь... Думаю, я побуду здесь немного..."
Сяо Цинь каркнул и склонил голову за спиной Ю Лина.
"Я не знаю... Я чувствую... что по какой-то причине нужен генералу. И я не думаю, что было бы разумно пока оставлять его."

Появившийся на границе провинций Хо и Шуй в этот самый момент был не кто иной, как Сюэ Хэ. Окруженный черным облаком, он огляделся вокруг и существ, следовавших за ним. Демоны, которых его отец послал вместе с ним, чтобы  похитить одного маленького полукровку. Сюэ Хэ ухмыльнулся, повернулся и слегка приоткрыл рот, издав один резкий свист, черная кровь фонтаном брызнула вокруг - низшие демоны падали один за другим, обезглавленные.
Сюэ Хэ, оставшийся один, снова повернулся к пейзажу перед ним: "Этот старик не может следить за мной 24/7 ... тц!"

14 страница10 февраля 2025, 16:47