У нас ведьма в Камелот проникла
Проснуться всем пришлось рано. Оказывается, в замке петухи орут ничуть не тише, чем в Элдоре, а лай собак и вовсе разносится эхом, врываясь даже в сновидения. Алисе её сон нравился. Гриша ей, к сожалению, не снился, хотя на новом месте, как гласит поговорка, должен был, но хождение по московским улицам её тоже устроило. Рите снилось что-то более скомканное и непонятное: коридоры, возгласы, обрывистые картинки. Она помнила только образ человека в зелёном капюшоне, того из таверны. Он мелькал то тут, то там, словно его постоянно выкидывало из сна. Подобные иллюзии Маргарет не радовали, и она была счастлива проснуться.
С собой Баярд привёз аж пять чёрных гончих, они бежали за его свитой, словно они только что вернулись с охоты. Был ли это какой-то символ или просто так принято у местных королей, девушки не знали. Маргарет и Алиса прилипли к окну сразу, как услышали лай. Любопытство не пропьёшь, что называется. Свита у Баярда была и правда обширная: десять мужчин разного возраста с гербами на одежде и мечами на поясе. А прислуга-то имеется? Маргарет высунула голову на улицу, чтобы рассмотреть всю процессию. В принципе, людей немало. Сам Баярд даже с третьего этажа казался выше и крупнее любого из присутствующих. Отдельно Маргарет отметила шикарный синий плащ короля, за такой она бы даже заплатила, уж больно эпично смотрелось. Можно закутаться целиком и ещё шлейф останется. Алиса, не найдя в приближающейся политике ничего для себя интересного, отошла от окна. Однако её внимание привлекла пара тарелок, вероятно принесённая слугами. Они стояли на их сундуке. Сам факт того, что комнату опять посетили не постучавшись, раздражал её. Нет, завтрак в постель это всегда прекрасно, но не от малознакомых тебе людей, что шныряют из комнаты в комнату. Кто воспитывал прислугу? Везде была, всё видела, всё знает. Прекрасно! Вот только паранойи ей и не хватало. Алиса забрала тарелки.
— Итак. Сегодня на завтрак у нас пара помидоров черри, зелёный лист и сосиски по-камелотски. А-ля натурель. Самое средневековое, что можно ожидать, разумеется. А, и вчерашний эль. — Девушка попробовала напиток. — Точно вчерашний. — Она вернулась к Маргарет, протягивая ей тарелку.
— Нужно посмотреть на этого Баярда поближе. — Маргарет отошла от окна и начала торопливо расправлять волосы. Тарелку с завтраком она игнорировала. Вчера она так и не смыла косметику, так что сейчас нужно было избавиться и от неё, блёклой и местами размазанной. — Кажется, Моргана говорила что-то про приём.
— Ты же не собираешься вмешивать в эти дружеские обнимашки на ступеньках замка? — поинтересовалась Алиса. Её раздражало, что Рита снова пропускает нормальный приём пищи, с самого утра заменив его разве что половиной кружки вчерашнего эля, но остановить её всё равно бы не смогла. Сама Маргарет уже чувствовала последствия, она знала, если не есть, а пить только эль выработается привычка и впоследствии организм будет требовать только это солодовое чудо. Таковы особенности напитка.
— Нет, не собираюсь.
Решать подобные вопросы нужно будет обязательно, но потом. Сейчас её манил местный сад, свободный ранним утром, пока все заняты королём. Нужно расспросить Моргану о госте, о том, что именно он здесь делает и почему так важно собрать в замке всех. Алиса попыталась впихнуть в подругу хотя бы помидорку, но та отмахнулась от неё расчёской.
— Два завтрака и всё мне, — вздохнула Алиса, усаживаясь на кровать и ставя перед собой тарелки. Вчерашний вечер выдался трудным для неё. Организм, выжатый морально и недокормленный физически требовал компенсацию в виде, как минимум жареной курицы. А раз Риту не заставить есть, то... Не пропадать же добру.
— Постарайся найти комнату Мерлина, — перед уходом попросила Маргарет, — может быть кольцо у него, и мы здесь не задержимся. А я схожу к лекарю, попрошу для тебя успокоительного.
Разумеется, искать Гаюса она планировала только после того как поговорит с Морганой. Ещё вчера она узнала, что воспитанница короля приходит в восторг от букета цветов, особенно если тот был собран специально для неё. Слуги каждое утро приносили свежие цветы в её покои, а вечером убирали их, прежде чем те окончательно завянут. Так что к концу завтрака Маргарет вошла в комнату Морганы с большим букетом ромашек, белого вьюна и листов плюща. Она старалась не портить специально посаженные кусты, пришлось обходиться этим. Букет был простенький, но куда больше Моргане понравился сам факт его существования, факт того, что это ответная реакция за её старания. И когда Маргарет начала благодарить девушку за возможность ещё раз встретиться с королём и всё объяснить, Моргана и вовсе развеселилась. Теперь у неё будет как минимум ещё одна собеседница, а если Алиса освоит хотя бы азы, то целых две. Начиная с рассказа о вчерашнем вечере, разговор как-то сам перешел к Баярду и его десяти лордам или рыцарям, кем они там являлись. В какой-то момент Моргана наклонилась чуть ближе, глаза её сверкнули восторгом, и она предложила то, что даже Маргарет не могла ожидать:
— Мы можем увидеть всё сами. Идём?
***
Быстро проглотив завтрак и приведя себя в порядок, всё же не стоило ложиться спать с размазанным слезами макияжем, Алиса опасливо вышла из комнаты. Замок она совершенно не знала. Большинство людей тоже. Вдобавок её словарный запас ограничивался парой ходовых слов. Но, несмотря на всю плачевную ситуацию, где находится спальня Мерлина, Алиса примерно помнила. В каморке Гаюса. А значит она сможет убить сразу двух зайцев. Найдёт себе успокоительное, ибо Маргарет может забыть, и пороется в вещичках мага. Не то чтобы она хотела рассматривать те самые мерлиновы подштанники (однако их популярность в некоторых книгах шагала впереди самого мага), но... А когда ей ещё выпадет такая возможность найти нечто магическое? Кольцо шло пунктом само собой разумеющимся, а как же сувениры? Нет, Алиса должна была унести что-то с собой. Оглядевшись по сторонам, девушка попыталась вспомнить хоть какие-нибудь детали, что могут привести её в нужную комнату. Где-то внутри ещё теплилась надежда, что они попали в сериал. По крайней мере, если не в него, то в дикое прошлое. Первый вариант нравился ей больше. Алиса решила для начала пройти весь свой этаж.
Заглядывать в двери одну за другой, конечно можно, раз уж прислугу так делает, но попасться под горячую руку живущих там не хотелось. Она вспомнила того грузного мужчину в коридоре, нарвёшься на такого и вмиг лишишься глаза. Еле заметно она приоткрыла одну из дверей, заглядывая вовнутрь. Кровать, шкаф-сундук, окно, ковёр... Ковёр? Ну, разумеется. Нет. Это не та комната. Закрыв дверь, Алиса отошла к лестнице. Давайте думать логически. Где может располагаться комната лекаря? Запирать его в высокой башне не вариант. К тому же он слишком стар, чтобы осилить такие кардионагрузки. Комнаты прислуги расположены по всем этажам, но в основном внизу, тогда как гостевые, как Алиса имела возможность убедиться, находятся выше. Возможно, где-то там есть и спальня короля. Алиса ненадолго задумалась. Интересно, а сколько у Утера корон? Она видела его как минимум в двух. Где они находятся? Как расставлены? Заметит ли он пропажу одной из них? А если то кольцо принадлежит королю? Да не. Оно было на женский пальчик. А если это кольцо королевы и надо найти её «гардероб»? Вот об этом они с Маргарет и не поговорили. А Мерлин точно о нём знает? Так... Сначала проверим, потом будем устраивать мозговой штурм. Понимая, что ей придётся идти в рандомном направлении, Алиса закрыла глаза и начала крутиться на месте.
— Удача приди, мага найди. Удача приди, мага найди, — повторяла она шепотом. Сделав последний оборот, девушка открыла глаза и решительно зашагала в ту сторону, куда повернулась. Это не магия, это интуиция.
Очередной длинный коридор, украшенный шпалерами со всякой возможной и невозможной животинкой, факелами и дверьми. По своим ощущениям, Алиса бродил по замку час, не меньше. За период своих блужданий, девушка кого только не встретила. Прислуга постоянно что-то переносила: большие корзины с фруктами, катала бочки, вероятно с вином, серебряную посуду, лавки. Несколько раз мимо неё прошли стражники в красных плащах. На пересечении коридоров Алиса наткнулась на двух мужчин, вроде тоже слуг, они о чём-то громко спорили. Ей даже показалось, что она услышала явное: «Google it!», — но списала на ассоциации. За время блужданий девушка пару раз натыкалась на симпатичного мальчишку лет пятнадцати, что таскал куда-то вниз дрова. Шёл жар и приятный запах специй. А ещё Алиса прекрасно слышала запах мяса. Неужели тут будет что-то длительного копчения? Может быть тот поросёнок, которого нес крепко сложенный мужчина? О-ох заглянуть бы туда хоть на минутку! Мимо Алисы прошли двое стражников. Снова красные плащи. Громко позвякивая кольчугой и не менее эпично шагая, нога в ногу, они несли свою службу, охраняя подходы к кухне. «Не сейчас», — решила Алиса. Возможно, ей удастся проскользнуть туда вечером? Она прошла дальше, незаметно поглядывая за двери на своём пути. Когда весь праздничный гам стих, оставаясь за спиной, а надежды чуточку поубавилось, она наконец-то нашла то, что искала. С каморкой она поспешила. У местного лекаря были двухэтажные апартаменты. А неплохо тут, видимо, лекари живут.
— Колечко, — напомнила сама себе Алиса и полезла рассматривать все, что можно было найти. — Ты катись, катись, колечко. Да по зимнему ковру... к моему карману.
На самом деле это место напоминало масштабную барахолку, особенно подоконники, которые хоть и вели к узким окошкам, были заставлены всякой всячиной. От пугающих самодельных масок до коробок и пыльных шкатулок. Стеллажи и шкафы, на которых чёрт ногу сломит, такие же пыльные производили впечатление не самых надёжных конструкций. Так что, дабы ничего не сломать, Алиса начала с подоконника. Нужно проверить всё, пока тут пусто. Кстати, она выпрямилась и посмотрела в сторону, ещё одна дверь. Либо это магия, либо Маргарет кругом и полностью не права!
***
Встреча короля Баярда проходила в два этапа. Сначала у ворот, а потом торжественно, со всеми почестями в замке. Церемония была вполне себе интересная. Баярда проводили в тронный зал, куда он вошел со всей своей свитой, ровно выстроенной рядами. Как маленький военный отряд. Уже в зале они с Утером обменялись любезными приветствиями, после чего каждый из лордов Камелота засвидетельствовал Баярду своё почтение. То же самое уже по отношению к принимающей стороне, сделали лорды Мерсии. Дальше все демонстративно сдали оружие. Кроме стражи и самих королей. Через несколько секунд они подошли к столу, лорды выстроились вокруг, а Утер подозвал слугу, всё того же Якова. Парнишка суетливо, но очень бережно развернул на столе широкий свиток. Маргарет прищурилась, чтобы лучше рассмотреть, сверху текста совсем не разобрать. Утер заверил гостя, что, если он не согласен с каким-то из пунктов, они обязательно обсудят всё и найдут компромисс. Баярд, пребывая в хорошем расположении духа даже после долгой дороги, заверил, что никаких претензий пока что не имеет. И всё же чуть наклонился над столом, ещё раз окинуть текст взглядом. Лорды насупились, осанисто стоя вокруг и наблюдая за происходящим. Их можно было бы сравнить с теми вояками из старых сказок.
— О каком договоре речь? — шепотом поинтересовалась Маргарет.
— Логрес и Мерсия должны заключить мир, — Моргана немного наклонилась вперёд и сразу вернулась обратно. — Не знаю, кто начал всё это, но не так давно Утер прекратил войну, предложив королю Баярду мир на каких-то своих условиях.
Тронный зал как-бы по периметру был окружен внутренним балконом. Коридором для слуг, на уровне примерно второго этажа. С него открывался вид на весь тронный зал, легко давая видеть и слушать, что происходит внизу. Но при этом снизу не было видно, кто стоит у самой стены. Только если слушатель подойдёт к перилам. Маргарет и Моргана наблюдали за происходящим тайком, традиционно женщины не допускались до подобных мероприятий, только вечером когда договор будет подписан и совершенное потребуется отметить, как правило, пышно и с излишней роскошью. А пока ведутся переговоры, даже если всё уже решено, никто не пустит Моргану, а уж тем более Маргарет, в зал. Им приходилось вести себя очень тихо, прижимаясь к стене и кратко переговариваясь.
— Если он король, — не унималась Маргарет, — почему Утер приветствует его как лорда?
— Король он в Мерсии, на своей земле, но здесь он вассал Камелота. Говорят, раньше, до того как получил Мерсию, он присягнул на верность Утеру. А потом успешно всё нарушил.
— А, Утер сюзерен Баярда. — Маргарет даже улыбнулась. — В таких вопросах всегда есть сторона с большими потерями. В чью пользу договор?
— А ты подумай, — взглянув на девушку, шепнула Моргана. И прижала палец к губам. Внизу снова начались разговоры.
Неизвестно почему, но Маргарет очень заинтересовалась гостем в синем плаще. Баярд, пусть и король, казался ей очень легким характером, даже проще, чем принц. То, как он говорил с Утером, без какой либо напускной важности, то, как шутил, указывая на лордов и обсуждая дорогу, он размахивал руками, поворачиваясь то в сторону своей свиты, то в сторону короля. Корона на его голове немного сползла и теперь сидела криво, но самого Баярда это не беспокоило. Маргарет захотелось рассмотреть всё подробнее, перегородки перил мешали, она подалась вперёд, но Моргана схватила её за плечо.
— Осторожнее. Нас увидят, — шепнула она. Если Утер узнает что они были здесь, как минимум поднимет шум.
— Извини, — Маргарет снова прижалась к стене. — А кто все эти люди рядом? Они были в тронном зале, когда мы с Алисой пришли.
Моргана немного прищурилась, рассматривая лордов у стола, видно было не всех, только трёх. Из этих трёх сама Моргана могла узнать только двух и если честно, если бы она могла выбирать, то с удовольствием рассказала о ком-то другом.
— Вот этот, — она осторожно указала на низенького мужчину со странным синим гербом на одежде. Там была изображена серебряная лошадь с хвостом морского конька, — лорд Романкоин, глава совета лордов. Он часто крутится рядом с королём, думает, что Утер его слушает. Но этого я не знаю. А рядом с ним, в зелёном кафтане, сын бывшего лорда Шеппи. Романкоин дружит с его отцом и поэтому водит за собой мальчишку. Вроде как обучает придворным делам.
Ещё раз радостно потыкав в пункты договора, счастливые по уши короли, обмениваясь взаимными комплиментами, начали собираться к выходу. Яков скрутил документ под взглядами лордов и, раскланявшись перед каждым, скрылся. Свита двух королей медленно потянулась вслед за сюзеренами. Задержав дыхание, Маргарет и Моргана ждали хлопка двери, и, как только он прозвучал, девушки выдохнули. Медленно подойдя к краю, Моргана с опаской взглянула вниз, проверяя не остался ли кто. Через секунду её взгляд встретился со взглядом Якова, мальчишка замер у входа для слуг, сжимая документ. Воспитанница короля поднесла палец к губам и нахмурилась. Карие глаза сурово сверкнули. Яков поджал губы, кивнул, спешно поклонился и шмыгнул за дверь.
— Думаю, он никому не скажет, — оборачиваясь, произнесла Моргана.
Маргарет задумчиво смотрела в сторону, сложив руки на животе и еле заметно покачиваясь. Её взгляд уходил куда-то в сторону пустого стола, тонкие чёрные брови хмурились.
— Что случилось?
— Что? — Маргарет, опомнившись, перевела взгляд на Моргану. — Просто задумалась, никогда не видела такого. А когда договор подпишут?
— Сегодня вечером, на пиру, — Моргана начала медленно спускаться вниз по лестнице. — Не знаю, чем вам так интересен этот договор, но если вы попросите меня провести вас на сам пир, то я не смогу. — Она улыбнулась, чтобы скрасить отказ. — Это не в моей власти. Пиры и большие приёмы оговариваются заранее, как и список гостей. Ну, Маргарет, улыбнитесь, — Моргана взяла её за руку, подходя ближе .— Давайте я покажу вам любимое место в саду. Там очень красиво.
— Я не расстроена, — ответила Маргарет, она не планировала сильно влезать в дела королевства, а любопытство уже было удовлетворено. — Спасибо, что привели меня сюда. И да, я с удовольствием вернусь в сад.
***
Стоит ли говорить, что поиск в комнате Мерлина не принёс никаких результатов? Его спальня оказалась настолько маленькой и пустой, что запрятать в ней что-то было невозможно. А простые пожитки великого мага не впечатлили Алису. И даже найденная под кроватью волшебная книга её не радовала. Толку ей от неё. Будь Алиса волшебницей, она бы ещё попыталась найти заклинание поиска, но она человек.
— Пол деревянный, лавка и свечка, — задумчиво пропела девушка, возвращаясь в предыдущую комнату.
Покои лекаря она уже успела осмотреть, но и это не принесло результата. Оказалась просто спальня. Возможно, она плохо посмотрела книжные полки. Да не. Алиса и так старалась минимизировать следы своего пребывания здесь. А чудом убравшая сама себя пыль, за временное отсутствие хозяина, может привести к определённым выводам. Это она помнила, по словам Шерлока. Да, им бы не помешал детектив или хотя бы собака. Алиса ещё раз обернулась, чтобы посмотреть на книжные шкафы. Складывалось ощущение, что их давно никто не трогал. Вздохнув, она подошла к заваленному бумагами столу. Единственное место, где она ничего не трогала. Книги, книги, книги, открытые книги, свеча, чернильница, ещё свеча, гусиные перья и снова книги. На странное зелёное растение Алиса старалась не смотреть. Оно было некой помесью вьюнка и травы-муравы. А ещё оно шевелилось при отсутствии ветра. Одолжив у Гаюса одно из перьев, она быстрым движением ткнула его в усики, убирая руку. Мало ли. Растение зашевелилось и съёжилось, закрывая листы.
— Недотрога? — удивлённо прошептала Алиса. — Он не так выглядит.
Размышления прервали быстрые шаги в коридоре. Сердце пропустило удар, а мозг начал предлагать варианты действий. Во-первых: отойти от стола. Поставив перо на место, Алиса прижала к себе юбку, не дай бог что-то задеть. В несколько мягких скачков, благо балетки позволяли передвигаться бесшумно, она оказалась рядом с... Что это? Лекарственный шкаф? Кухонный? Алиса сильно сомневалась, как его правильно назвать. Не важно! Там стоят зельки, а это второй пункт. В-третьих, у неё есть повод. Дверь распахнулась ровно в тот момент, когда девушка, не глядя, взяла с полки флакончик с симпатичного цвета жидкостью. Широко шагая, Гаюс на удивительной для старика скорости, оказался рядом со своим столом. Он начал перебирать свои свитки, что-то искал. Казалось, он чем-то озадачен, раз даже не заметил вторжения на свою территорию. Может он подумает, что Алиса — это Мерлин и уйдёт?
— Хеллоу? Итс ми, — дружелюбно произнесла Алиса с другого конца комнаты. Главное, не перепутать слова. Лекарь резко развернулся, угрожающе посмотрев на девушку. Его лицо странно скривилось: одна бровь резко взлетела вверх, раскрывая широко глаз, а второй он сощурил так, что Алиса успела испугаться, не инсульт ли тронул сердечко Гаюса.
— Я вижу, — слегка оторопело произносит он. Но быстро берёт себя в руки. — Вы пробуете говорить на нашем языке, это похвально, — дав немного времени Алисе, чтобы та смогла понять смысл его слов, Гаюс продолжил. — Чем я могу помочь, леди Алиса?
— Ес! Ю хелп... Ай... — Алиса замолкла, стараясь подобрать слова. — Ай норвис! Ю невер бин зер... Короче, я покопалась тут, и, как тебе это сказать? Ай файнд ит! Во, — девушка указала на шкафы с сосудами. Может если она скажет по-немецки он поймёт быстрее?
Нахмурившись, лекарь плавным шагом подошёл к ней. Примерно ситуацию он понял, надеялся, что понял. Рыться в его препаратах запрещено даже Мерлину. Однако злиться на девушку он не мог, хоть и очень хотел. Гостья короля пришла к нему за помощью и никого не встретила здесь. Не то чтобы он обязан сидеть за столом сутками, и разумеется, это не оправдывает копошения на полках. Но, возможно, она ничего не успела напутать. Мерлин, как и полагается верному слуге, сейчас находится с Артуром, обходить прибывших гостей пришлось самому.
— Что это? — Гаюс забрал из рук Алисы маленькую баночку, — Что вы нашли?
— Ай донт ноу, — честно призналась девушка. Она внимательно следила за реакцией лекаря. Он перевернул баночку, щурясь, читая название.
— Аконит, — кивнул лекарь, — ну, лучше вам и не знать что это.
Гаюс поставил на место бутылочку с ядом. Вечером, после пира, надо сделать ревизию и убрать остальные яды подальше, если вдруг его снова не будет на месте. В отдельную шкатулку. Под замок.
— Вот, — открыв маленький шкафчик, лекарь вручил Алисе другую баночку из тёмного стекла. — Должно помочь. Выпейте на ночь.
— Спасибо, — кивнула в ответ девушка. Ну, хоть какое то слово она может точно произнести. Хотя инструкции уловила смутно.
Задерживаться она не стала. Тут и ежу ясно, что кольца здесь нет. Неужели придётся лезть в спальню к королю? Алиса остановилась посреди пустого коридора. Боже, это прозвучало неправильно! Хорошо, что она не произнесла это рядом с Ритой. Она бы ей устроила скандал. Хотя технически план может иметь смысл. Встрепенувшись, Алиса продолжила идти обратно в свою комнату. Но других вариантов почти не было. Если только королевская сокровищница. И опять! Маргарет ещё тогда успела высказать своё отношение по этому поводу. Можно подумать, она собирается разорить гробницу какого-то Тутанхамона пятого Бледнолицего, Повелителя озёр! Король ещё живой и борется с магией, следовательно, проклинать её не будет. Да он даже не узнает об этом! Кто ему скажет... Мерлин?! Девушка так и замерла на лестнице.
Там, у стены на подоконнике, сидели двое. Девушка, походившая внешностью на Белоснежку, в синем платье и маг. Между ними стояла корзина. Он помогал ей перебирать собранные ягоды, убирая смятые, гнилые или просто грязные. А ещё они говорили, в основном Мерлин, но девушка что-то однозначно отвечала. Алиса не могла их понять, но она слышала! Слышала разговор. Слышала голос. Ведьма — это она. Нимуэ? Да она даже похожа! В смятении от нахлынувших чувств: радости, страха, растерянности, — Алиса очень медленно шагнула назад. Нет, её не должны увидеть. Она спускалась спиной назад ровно до того момента, когда их и, предположительно, её не стало бы видно. А после, девушка пустилась бежать из-за всех сил обратно вниз. Она должна найти Маргарет и как можно скорее.
***
Утром у Маргарет не было возможности насладиться красотой или его расположением. Она шагала по дорожке, усыпанной мелкими светлыми камушками, приподняв подол и глядя вниз. Ей нравилось колючие ощущение при касании ноги с камушками, нравился их приятный хруст. А ещё нравилось как все дорожки, сходясь в самом центре, образовывали ровный круг по периметру небольшого пруда. Он был ровный, судя по всему искусственный, с кувшинками или чем-то вроде. Моргана вела её по дорожке, под лучами летнего солнца, рассказывая о том, как принимали королей в прошлый раз. По словам воспитанницы короля, это случилось с год назад, тогда с королём приехали четыре его дочери и Моргана провела с ними три дня. Она жаловалась, что у этих девочек, младшей из которых было семь, совсем не закрывались рты, и она чуть не лишилась слуха. Маргарет слушала плохо, думая о том, каким диким анахронизмом является такой маленький и прелестный прудик. Вот бы показать его историкам, каким-нибудь педантичным реконструкторам, они бы себе языки от возмущения покусали.
— Поэтому, если я выйду замуж, надеюсь, у меня не будет столько дочерей, — пребывая в своих рассуждениях, говорила Моргана. — Я бы могла поставить рядом с ними служанок, но время от времени, и мне придётся с ними разговаривать.
Вдоль дорожек были высажены кусты, хвала Небесам, что их не стригут квадратами, как в шестнадцатом веке. А вот под кустами трава, такой же неровный газон с ромашками, вьюнами и прочим. Они шли не к пруду, а по квадратному периметру сада. Вдоль стены замка, с большими незастеклёнными окнами, с другой стороны от тронного зала. Они могли видеть слуг и придворных, а те могли видеть их. Маргарет смирилась с мыслью, что ближайшие дни им придётся провести здесь и уже представляла, как будет каждое утро приходить сюда. Возможно, раз у них нет возможности сфотографировать, можно попросить Алису зарисовать всё здесь. Ведь позже им понадобится что-то для воспоминаний. И почему ей так хочется всё это запомнить? Алиса, возможно, была бы рада быстрее забыть. Собственно, поминание художников не проходит зря. Уже через минуту, когда они свернули в сторону, раздался крик.
— Рита! Рита, здесь ведьма! — Алиса перелезла через окно и спрыгнула чуть ли не в самые кусты. Моргана обернулась, глядя на Алису круглыми глазами полными удивления. Она не понимала смысл сказанного, но прыжки через окна ей не нравились.
— Простите, — улыбнулась Маргарет и отошла в сторону навстречу Алисе. — Что ты творишь?
— Я говорила, говорила! Здесь ведьма, она отравит Мерлина. — Алиса схватила Магарет за руки и начала трясти. — Вот увидишь! На пирушке, она его отравит! Я была права.
— Хорошо, хорошо! — Маргарет отдёрнула руки. — Мы поговорим об этом позже. У нас ещё будет время.
— Не будет, мы должны что-то сделать. Ты должна!
— Не знаю, что у вас произошло, но замолчите. — Моргана шагнула к ним и шикнула. — Баярд здесь.
Маргарет тут же зажала Алисе рот ладошкой. Та невольно хмыкнула и отвернулась. Вот так нагло заткнуть! Алиса осуждающе посмотрела на подругу. Через секунду все трое приняли спокойный степенный вид, и Моргана взяла Маргарет под руку. Все вместе они вновь пошли по дорожке. Алиса странно покосилась на сплетение их рук, но ничего не сказала. Вся ситуация была странной, и девушка бы обиделась, если бы не экстренные новости. Оставалось только тихо бурчать себе под нос, идти вслед за ними. Шёл только второй день их пребывания в Камелоте. И когда это они с Морганой настолько сблизились? Баярд шел не один, в сопровождении седого лорда, который немного напоминал Томаса Болейна и Якова, слуги Утера. Король находился с другой стороны сада, явно не гулял, скорее что-то обсуждал с лордом. Маргарет обернулась, так как подопечная Утера пыталась увести их подальше от гостя, Баярд оставался у них за спиной. Сейчас он выглядел иначе, не в этих звенящих кольчугах, а в обычной котте. Края её были обшиты зелёной лентой с золотистым краем. За то всё в том же плаще. Алиса тоже обернулась, поймав взгляд подруги. Тот факт, что Баярд с лордом вдруг свернули и ускорили шаг, её не радовал. Теперь они шли прямо к девушкам. Моргана тоже немного ускорилась.
Маргарет приготовилась к самому худшему. Моргана тоже, особенно когда им пришлось всё же остановиться. Она не сомневалась в благоразумии Маргарет, но вот Алиса, после прыжка из окон, утратила лимит доверия. Баярд пересёк сад, обошёл пруд и теперь от девушек короля отделяло всего несколько шагов. Лорд-средневековый-Болейн и Яков послушно следовали за ним.
— Какие чудесные цветы предстали моему взгляду.
Да, в плане приветствий они тут все студенты из общаги. Щас он начнёт расписывать их красоту в самых простых и банальных чертах. Ни Моргану, ни Алису счастливое лицо Баярда не радовало, как и то, что он решил познакомиться с каждой из присутствующих. Лорд-средневековый-Болейн такого энтузиазма не проявлял. Просто стоял и ждал, явно недовольный задержкой. Маргарет приняла это за возможность узнать что-то новое о жизни королевства. Чуть дальше садов и косметики.
— Вас, леди Моргана, я узнал сразу. Самая прекрасная девушка в Камелоте. — Он взял её руку и поцеловал. Моргана из вежливости улыбнулась. Маргарет и Алиса одновременно увели руки за спину. — Все слухи правда. А вы... — он перевёл взгляд на Алису.
— Леди Алиса, гостья короля, — ответила за неё Моргана, — очень стеснительна. Её подруга, леди Маргарет, более общительна.
— Рада знакомству, Ваша... — Маргарет запнулась, как следует к нему обращаться. Как к королю или как к лорду?
— Светлость, — Баярд сам продолжил, титулы часто вызывают путаницу. — Пока мы здесь. Итак, почему Утер прячет от всех таких прелестных гостей?
Странно, если до этого Утер казался Маргарет относительно милым для короля, то Баярд вовсе излучал какую-то странную доброту и расположенность. Он не хмурился, как Утер, не пытался всячески подчёркивать свой статус. А он точно средневековый король с огромным военным опытом за плечами? Почему-то представить Утера, который вонзает окровавленный меч в тело солдата, было довольно просто, то Баярд виделся скорее в каком-то зале с лютней в руках. Хотя, кто их знает, не все короли рисковали выезжать в пекло военных событий.
— Мы сами прятались, — улыбнулась Маргарет, точно так же как улыбалась Утеру или принцу, — не хотим мешать заключать долгожданный мир.
Моргана сделала глубокий вдох, ей становилось слегка неловко. Можно они уже пойдут дальше? Баярд обернулся на своего лорда, потом на Якова, мальчишка опустил взгляд. Он усмехнулся. Алиса устало закатила глаза. Вот только влюблённого королька им для счастья не хватало! «Маргарет, алло-о! У нас ведьма в Камелот проникла», — Алиса, как могла, посылала мысленные сигналы подруге. Но связь была плохая. Прям как интернет в тайге.
— Выходит, поговорим вечером, после подписания договора, — со всей допустимой для средневекового короля почтением, произнёс Баярд.
— О, простите, нет, это не возможно, — Маргарет продолжала всё так же улыбаться. — Его Величество великодушно разрешил нам остаться в замке, но мы не представители знати, чтобы присутствовать на пирах.
— Вот так. — Баярд выровнялся и посмотрел на Моргану. Та кивнула, подтверждая их слова. Тут он немного помедлил, а потом заговорил чуть тише: — Уверен, если я попрошу, Утер найдёт для вас местечко за столом. И для вашей стеснительной подруги.
Маргарет не придумала, что ответить. Поэтому просто уважительно кивнула. Алиса повторила за подругой. Стоило ей вообще что-то делать? Лорд-средневековый-Болейн хлопнул Баярда по плечу, как старого друга, и что-то сказал. Король понял, что свободное время медленно улетучивается, вспомнил, куда они все трое направлялись и, попрощавшись, ушел. Девушки выдохнули, ну, вроде ничего лишнего не сказали. Маргарет смотрела, как Баярд снова обходит пруд и уходит на другую сторону сада. Интересно, что особенного в этом синем плаще? Дело ведь в выкройке, там наверняка есть клинья, поэтому он ложится волнами? Может, если попросить Моргану, швеи сошьют ей и Алисе такие же? Слишком шикарная вещь.
— Леди Маргарет, — Моргана наклонилась к уху девушки, произнеся слегка язвительно, — нельзя так пристально смотреть вслед мужчинам.
— Я смотрю на Якова, — пошутила она, отмахнувшись, — он не мужчина, а мальчик.
— Разумеется, — Моргана засмеялась.