10 страница27 сентября 2024, 06:31

Глава 10.

«Лу-ге, что это за запах от тебя? Такой приятный», - сказал Мяомяо, сидя рядом с Лу Юем в карете.

«Правда?»

«Да! Очень приятно пахнет. Ты купил какое-то ароматное саше?»

«Это же то саше от насекомых, которое ты мне дал».

«Нет, не этот запах», - Мяомяо снова наклонился ближе и принюхался. - «Вы тоже почувствуйте, правда ведь особенный запах?»

Все остальные принюхались, но никто не уловил ничего, кроме легкого, немного резкого аромата саше от насекомых.

Только Лю Бай сказала: «Действительно есть какой-то непередаваемый запах, очень приятный».

«Правда же, правда?!» - Мяомяо обрадовался, услышав поддержку. - «Сяо Бай, ты же мастер ароматов, твой нос острее, чем у них!»

«Сяо Бай...?» - Лю Бай не очень понравилось это прозвище.

«Ну да, называть тебя Лю Бай как-то слишком официально».

«...»

Всю дорогу Мяомяо то и дело наклонялся к Лу Юю, чтобы еще раз вдохнуть его запах. Лю Бай тоже нравился этот аромат, но она была более сдержанной, как и подобает девушке.

...

Компания медленно ехала в карете в столицу. Проезжая через известные города и поселки, они иногда останавливались, чтобы осмотреть местные достопримечательности. Через два месяца они, наконец, прибыли в столицу Цюнго - город Юэчэн.

Юэчэн был построен вокруг озера. В центре находилось большое озеро, а недалеко от восточного берега располагался остров в форме полумесяца, на котором стоял дворец. Название столицы происходило от этого острова.

От острова до берега вел каменный мост длиной около ста метров, перила которого были сделаны из белого мрамора, создавая величественный вид. Чтобы попасть во дворец, можно было либо плыть на лодке, либо перейти по этому мосту.

«Вау! Какой величественный дворец!» - восхитился Мяомяо, стоя на берегу. Несмотря на окружавшие его стены, дворец казался огромным и внушительным. Даже с такого расстояния можно было разглядеть сверкающие на солнце черепичные крыши.

«Хм, дворец нашего Циньяо тоже очень величественный!» - с гордостью сказала Цзыцзяо.

«Что это такое? Белый дворец, какой красивый!» - Мяомяо дернул за рукав Лу Юя.

«Это место, где живет господин Чжэньчжу. Обычно божественные звери живут во дворце, поэтому во всех королевских дворцах строят похожие здания. Но этот дворец был построен специально после его приезда».

«Почему?»

«Он в своей истинной форме - белая змея, обладающая мощной духовной силой и редкой красотой. Люди его очень почитают, и король снес старый дворец, чтобы построить новый из белого мрамора».

«Быть божественным зверем так здорово...» - пробормотал Мяомяо, надутый. - «Почему мне так не повезло? Мы же с ним из одного места, я тоже хочу жить в таком красивом дворце...»

Лу Юй один услышал это тихое недовольство. Он погладил Мяомяо по голове: «Не расстраивайся, на самом деле не все божественные звери живут в таких роскошных дворцах».

«Правда? Но разве не говорят, что все божественные звери невероятно важные?» - Мяомяо не поверил.

«Божественный зверь Фэнго вообще живет в самой глухой части дворца», - нахмурился Лу Юй. - «Король даже не дал ему имени, и народ его тоже не любит».

«Такой несчастный? Наверное, он сделал что-то плохое?»

«...Божественный зверь Фэнго - это крыса», - тихо сказал Лу Юй. - «Я сам родом из Фэнго».

«Крыса?» - Мяомяо задумался и вспомнил историю о двенадцати знаках зодиака, которую ему рассказывал Лэйлань. Он сразу понял, почему крысу не любят. - «Ты из Фэнго, и ты тоже не любишь эту крысу?»

Лу Юй не ответил, а вместо этого задал вопрос: «А ты? Ты ненавидишь её, Мяомяо?»

«Я её никогда не видел, с чего бы мне её ненавидеть? Но Лэйлань говорил, что если бы та крыса не обманула кота, возможно, я бы тоже стал божественным зверем!» - Мяомяо сжал кулачки.

Лу Юй молча погладил Мяомяо по голове.

Они обошли озеро и вернулись в дом Лу Юя в столице.

«Через четыре дня будет ежемесячная аудиенция при дворе. Нам нужно подготовиться», - сказал Лу Юй, когда все собрались за столом на «совещание».

«Какая подготовка?»

«На встречу с господином Чжэньчжу каждый месяц претендует столько людей, а всего допускают сто человек. Конечно, все стараются попасть туда любой ценой», - с восторгом добавила Вэй Цзы. - «Я уже давно хочу туда попасть, но ни разу не удалось».

«Ты так восхищаешься господином Чжэньчжу?» - Мяомяо склонил голову на бок. - «Потому что все говорят, что он красивый?»

Вэй Цзы покраснела и запинаясь ответила: «Нет... вовсе не поэтому...»

«Наверное, потому что он приносит богатство!» - уверенно заключил Мяомяо.

«Да чтоб тебя!» - возмущенно воскликнула Вэй Цзы.

«Как же тогда можно попасть на аудиенцию?» - спросил Мяомяо.

«Господин Чжэньчжу очень красив, говорят, что среди божественных зверей Двенадцати Королевств нет равных ему. Король очень гордится этим, поэтому тех, кого отбирают для аудиенции, тоже выбирают по внешности. Людей с обычной внешностью отбрасывают на первом этапе», - объяснила Вэй Цзы.

«...Это что, конкурс красоты?» - подумал про себя Мяомяо.

Он осмотрел Вэй Цзы с ног до головы: «Ну, ты же выглядишь неплохо, почему тебя ни разу не выбрали?»

«Я... я...» - Вэй Цзы опустила голову и начала теребить пальцы.

«Недавно он получила жемчужину иллюзорной внешности», - Лу Юй решил выдать её секрет.

Мяомяо был поражён: «Так как же ты выглядела раньше?»

«Тебе это знать необязательно! Я уже проглотила жемчужину, так что даже если захочешь узнать - не получится!»

Цзыцзяо с завистью сказала: «Тебе действительно повезло!»

«Хватит обо мне говорить, ладно!?» - Вэй Цзы в смущении и раздражении почти кричала. - «Нам нужно будет хорошо поработать над своим внешним видом. Если будем выглядеть неряшливо, нас не пропустят на первом этапе».

«Значит, можно подкупить тех, кто проводит отбор?» - удивился Мяомяо.

«Да», - Вэй Цзы развела руками.

«...То есть нужно будет дать взятку?» - разочарованно спросил Мяомяо.

«Не переживай. Те, кто уже однажды был выбран, не могут участвовать повторно, так что теперь взяток дают меньше. У нас есть шанс», - успокоил его Лу Юй.

«Правда?» - Мяомяо с тех пор, как почувствовал любимый аромат на Лу Юе, все время держался рядом с ним, сейчас он тянул его за рукав. - «Лу-ге, а что если нас не выберут? Ведь эта возможность бывает только раз в месяц!»

«Не волнуйся, ты выглядишь хорошо, тебя обязательно выберут!» - Лу Юй погладил его по голове. - «На всякий случай, я дам немного денег чиновникам, которые проводят отбор».

«Лу-ге, ты действительно самый лучший человек на свете!» - Мяомяо с благодарностью потерся о Лу Юя.

«Тьфу, в прошлый раз, когда ты получил мешок Цянькун, ты говорил то же самое!» - Вэй Цзы не выдержала. - «Ты вообще как-то по-другому умеешь благодарить?»

«Хм...» - Мяомяо повернулся к Лу Юю. - «Лу-ге, что бы ты хотел, чтобы я для тебя сделал? Я очень способный! Могу сделать что угодно!»

«Тебе ничего не нужно делать!» - Лу Юй снова потрепал его по голове. - «У меня столько денег, что я их просто не успеваю тратить, так что раздать немного другим не проблема».

Мяомяо задумался: «Раз у тебя столько денег, может, поделишься со мной?»

Цзиньчжу, слушая этот разговор, медленно высунул голову из панциря. - «Мы прибыли с горы Цзысяо, господин Чжэньчжу даже говорил со мной! Почему бы нам не пойти к нему напрямую?»

«Точно! Он со мной тоже говорил!» - с энтузиазмом поддержал Линьлан.

«Но у нас нет доказательств, они нам не поверят», - заметил Мяомяо, не особо веря в успех этой идеи.

Вэй Цзы, напротив, была возбуждена и взволнованно трясла пухлую руку Линьлан. - «Правда? Господин Чжэньчжу действительно такой красивый и утонченный?»

«Конечно!» - воскликнул Линьлан. - «Когда господин Чжэньчжу был еще юн в горах Цзысяо, богини Лунного дворца говорили, что все сияние Луны не сравнится с его красотой!»

Лу Юй решил предложить компромисс: «Давайте сначала подготовимся к предстоящей аудиенции. Если никого из нас не выберут, тогда уже будем думать о другом».

«Может, остальных не выберут, но Лу-ге точно пройдет!» - заявил Мяомяо, считая Лу Юя самым привлекательным человеком, которого он когда-либо видел. - «Цзиньчжу, господин Чжэньчжу не красивее Лу-ге.»

«Это потому, что ты не видел господина Чжэньчжу. Когда увидишь, сразу поймешь, насколько он утончен», - Цзиньчжу продолжал его защищать.

...

Наконец наступил день аудиенции. То ли сработали деньги Лу Юя, то ли внешность их компании действительно понравилась отборщикам, но все они были выбраны. Каждый получил по красной нефритовой табличке.

Вэй Цзы была так взволнована, что не могла уснуть всю ночь - наконец-то он была выбран!

Они пересекли длинный каменный мост и оказались перед белым дворцом, в котором жил господин Чжэньчжу. Мяомяо оглянулся вокруг. Большинство окружающих были красивыми юношами и девушками, а старики и старухи с белоснежными волосами тоже выглядели очень благородно. Линьлан же наконец надел зеленый шелковый халат, который сделал его особенно милым! Он даже приготовил подарок - редкую жемчужину в красивой коробке, которую бережно держал в руках.

Цзиньчжу тоже был рад - хотя он прятался в рукаве Мяомяо и не мог показаться на людях, все же не спал всю ночь от волнения.

Вскоре двери дворца открылись, и из него вышли два ряда красивых служанок. Толпа перед дворцом мгновенно замолкла.

«Те, у кого зеленые нефритовые таблички, пройдут первыми», - сказала одна из служанок в зеленом платье.

«Что это за правило?» - тихо спросил Мяомяо.

«Все сто человек не могут войти сразу, господин Чжэньчжу просто не успеет всех увидеть. Их пропускают партиями», - объяснила Вэй Цзы.

Через примерно одну палочку благовоний первая группа вышла, и на их лицах было видно абсолютное счастье, а у некоторых даже было легкое выражение восторженной глупости.

Мяомяо с недоумением наблюдал за ними.

...

«Теперь те, у кого красные нефритовые таблички, проходите», - сказала служанка в красном платье.

Наконец настала их очередь. В группе было десять человек: кроме их шестерых, еще четверо, тоже очень красивые, включая взрослого мужчину средних лет, двух красивых девушек и одну маленькую девочку, примерно такого же возраста, как Лэйлань.

«Приветствуем Его Величество!» - сказала служанка в красном, преклоняя колени.

«Приветствуем Его Величество!» - остальные последовали за ней.

«Приветствуем господина Чжэньчжу!» - служанка поклонилась в другую сторону.

Остальные снова повторили за ней.

«Поднимитесь», - мягко сказал император.

Мяомяо подумал: «Оказывается, император тоже присутствует на этой аудиенции. Это мой первый раз, когда я вижу настоящего императора».

Когда им было разрешено подняться, Мяомяо с любопытством осмотрелся.

Какой же красавец! Мяомяо остолбенел, увидев лицо господина Чжэньчжу. Рядом с ним даже могучий император потерял свое величие.

На троне сидел человек в белоснежной одежде, с длинными черными волосами, ниспадающими по плечам, украшенными прекрасной золотой короной в форме змеи. Его лицо было словно нарисовано, кожа - белоснежная, а его миндалевидные глаза были настолько красивы, что захватывало дух. Он словно сошел с картины! Цзиньчжу, оказывается, не преувеличивал! Этот облик и эта аура действительно были несравнены!

Когда Мяомяо, наконец, пришел в себя и посмотрел ниже, он внезапно резко вдохнул от удивления!

10 страница27 сентября 2024, 06:31