8 глава
«У Цзю действительно мертв».
Чжао Цзыжуй уже достаточно наслушался о том, как У Цзю сидит в гробу, что у него на ушах выросли мозоли.
«Понял, и завтра он снова будет жив, да?»
«Нет».
На этот раз ответ Чжу Сяо был совершенно иным, чем прежде: «У Цзю действительно мертв».
Этот ответ заставил Чжао Цзыжуя взглянуть на него по-новому, с изумлением осмотрев его сверху донизу.
Нет, нет, это неправда.
Или, скорее, это наконец-то правильно.
Сегодня Чжу Сяо казался гораздо более нормальным, чем в последние несколько дней, облака печали между его бровями исчезли, и наступил давно потерянный светлый день.
Вот как следует поступать человеку после смерти его смертельного врага!
Чжао Цзыжуй на мгновение задумался: «Что с тобой? Внезапно передумал?»
Чжу Сяо с любопытством спросил: «Когда я был не в порядке?»
Чжао Цзыжуй подумал: «То, как ты выглядел в последние несколько дней, казалось, что ты был на грани смерти».
Поговорив некоторое время с Чжао Цзыжуем, Чжу Сяо взглянул на время: «У меня есть кое-какие дела, поэтому я пойду первым».
Чжао Цзыжуй спросил: «Что тебе нужно сделать?»
После смерти У Цзю Чжу Сяо стал гораздо более ленивым, но сегодня он не просидел и десяти минут, прежде чем сказал, что ему пора уходить.
Чжу Сяо взглянул на сообщение из приложения «Инь-Ян», убрал телефон и сказал: «Я собираюсь кое-что купить».
«О, отлично, пойдем вместе»,— встал Чжао Цзыжуй,— «Мне тоже нужно кое-что купить, дома все закончилось».
Чжу Сяо посмотрел на него, на мгновение замешкавшись, выражение его лица было немного сдержанным.
«Что случилось?»,— спросил Чжао Цзыжуй.
Чжу Сяо спокойно сказал: «Я иду в свечной магазин».
Глаза Чжао Цзыжуя расширились, и, едва встав, он снова сел, даже оттащив табуретку на пару шагов назад. Все его тело излучало сопротивление: «Тогда я не пойду».
Чжу Сяо понимающе кивнул и ушел.
Уходя, Чжао Цзыжуй, глядя ему в спину, пробормотал: «...Как он может ходить в свечной магазин, просто разглядывать витрины?»
По словам У Цзю, с момента прибытия туда он не мог нормально есть и спать и жил как беженец.
Как говорится в пословице: «Мертвым воздают почести».
Теперь, когда У Цзю был мертв, Чжу Сяо не стал беспокоиться о том, чтобы таить обиды на прошлое.
По настойчивой просьбе У Цзю Чжу Сяо отправился в свечной магазин.
В магазине было все: одежда, еда, жилье и транспорт, но все было сделано из бумаги.
Он схватил немного благовоний, которые обычно используются для погребальных приношений, и купил много бумажных денег и золотых слитков, сделанных из бумаги.
Чжу Сяо сделал еще пару шагов и увидел эти бумажные куклы, хотя и не знал, для чего они использовались.
Он не был уверен, что нужно У Цзю, поэтому открыл приложение Инь-Ян и спросил: [Тебе нужны бумажные куклы?]
У Цзю: [Нет!]
У Цзю: [Не пускай людей в мой дом. В древние времена это могла сделать только законная жена.]
Чжу Сяо: «......»
Он быстро убрал руку.
У Цзю быстро набрал длинное сообщение: [И еще, как ты думаешь, какая сейчас эпоха? Я энергичный юноша, воспитанный на социалистических ценностях, и я твердо поддерживаю моногамию. Не порти меня этой ерундой.]
Чжу Сяо уже пожалел, что задал этот вопрос.
Чжу Сяо ответил ему: [Заткнись.]
Взгляд Чжу Сяо метнулся, заметив яркую одежду, и он спросил: [А как насчет одежды?]
На этот раз У Цзю скромно сказал: [Ты можешь помочь мне выбрать два предмета.]
В памяти У Цзю Чжу Сяо обладал прекрасным вкусом. Одежда, которую он носил, всегда выглядела хорошо, а с его естественной красотой он был похож на ходячую вешалку для одежды, от которой никто не мог отвести взгляд.
У Цзю был полностью уверен в выборе одежды Чжу Сяо.
У Цзю сделал вид, что спрашивает: [Кстати, сказать тебе мой размер?]
Чжу Сяо знал, что тот, вероятно, просто хотел снова поднять вопрос о своем росте в 1,88 сантиметров, поэтому он остановил его прямо там: [Нет необходимости.]
У Цзю использовал слово «выбирать», но когда глаза Чжу Сяо окинули взглядом ярко-красные и зеленые наряды один за другим, оказалось, что выбирать особо не из чего.
Магазин свечей обслуживал мертвых и, конечно, еще не развился до продажи международных брендов. Одежда здесь была стандартной похоронной одеждой в основном яркой и ужасно скроенной.
Чжу Сяо некоторое время смотрел на них и неохотно выбрал сравнительно скромный темно-зеленый погребальный наряд из множества ярких насыщенных цветов.
Купив все, Чжу Сяо пошел к могиле У Цзю и поджег горящую бочку.
Сначала он сжег большую кучу бумажных денег и золотых слитков его мысли были просты. Неважно, наверху вы или внизу, деньги говорят сами за себя. Если их достаточно, жизнь или загробная жизнь не должна быть слишком тяжелой.
И действительно, так оно и было.
У Цзю только что потратил все свои сбережения на разработку приложения «Инь-Ян» и теперь был на грани разорения, с трудом сводя концы с концами.
Теперь, благодаря Чжу Сяо, У Цзю снова стал самым богатым призраком в подземном мире.
Чжу Сяо собирался сжечь еще больше, когда У Цзю послал ему сообщение, призывающее остановиться: [Ладно, ладно, если ты сожжешь больше, произойдет инфляция.]
У Цзю попросил дворецкого Бая помочь ему с деньгами, а затем с нетерпением написал Чжу Сяо: [А как насчет моей одежды?]
Чжу Сяо развернул темно-зеленый наряд, который он только что купил. Когда он снял упаковку, вид его уродливого дизайна заставил его глаза немного заболеть.
Но что он мог сделать? У Цзю был сейчас там.
Он бросил отвратительный наряд в горящую бочку.
И вот, возлагая большие надежды, У Цзю получил невероятно уродливый тёмно-зелёный погребальный наряд.
Когда У Цзю получил наряд, его лицо стало таким же зеленым, как и сама одежда.
Что это? Новый стиль китайского Underworld?
У Цзю: [Чжу Сяо, ты сделал это намеренно?]
У Цзю: [Эта одежда такая уродливая, что мне хочется ослепнуть, просто глядя на нее.]
Хотя Чжу Сяо тоже считал это уродливым, он все же вежливо напомнил У Цзю: [Разве тебе раньше не нравился этот стиль?]
Когда-то давно эстетическое чувство У Цзю было столь же абстрактным.
Он вспомнил свою первую встречу с У Цзю, У Цзю словно выполз из какой-то грязной ямы, одетый в яркий и уродливый наряд, который оставил глубокое впечатление.
У Цзю: [Это было в прошлом! Чжу Сяо, ты действительно любишь поднимать старые темы.]
У Цзю: [Ты забываешь то, что следует помнить, и помнишь то, что не следует.]
Чжу Сяо спросил его: [Что?]
Приложение показывало, что У Цзю печатает, но спустя долгое время ничего не появлялось.
После некоторого ожидания появилось только одно предложение: [...Ничего.]
У Цзю быстро сменил тему: [Забудь. Что ты сегодня надел?]
Чжу Сяо не понял, почему он спросил это: [?]
Но он все равно ответил У Цзю кратко: [Серое пальто.]
Выражение лица У Цзю прояснилось: [Тот, которое я видел раньше?]
Он вспомнил, Чжу Сяо выглядел в нем очень хорошо. Если бы он только мог увидеть его снова, но, к сожалению, Чжу Сяо не сжег ему фото.
Чжу Сяо не знал, видел ли его У Цзю или нет, но это было не новое пальто, а когда У Цзю был жив, они виделись каждый день.
Итак, он ответил: [Может быть.]
У Цзю вернулся к своему истинному намерению: [Тогда я хочу пальто, которое ты сейчас носишь.]
Чжу Сяо: [Я его носил.]
У Цзю, самый выдающийся король ада в подземном мире, в настоящее время одетый в самую дорогую одежду, бесстыдно ответил: [Ну и что? Я сейчас едва одет.]
Чжу Сяо: [?]
У Цзю спокойно продолжил свою выдумку: [Просто напоминание, согласно последней статистике из подземного мира, призраки, которые едва одеты, с большей вероятностью пугают людей, сидя на их груди, пока они спят.]
Чжу Сяо проигнорировал его нелепую тактику запугивания и вместо этого задумался о вопросе. Он спросил со странным выражением лица: [Ты хочешь сказать, что с тех пор, как ты умер, ты не носил ни единого предмета одежды?]
У Цзю не думал, что его выдуманная история может привести к такой возможности.
Но это не помешало ему справедливо пожаловаться: [Конечно, ты ничего для меня не сжег.]
Чжу Сяо: «...»
Он представил себе эту сцену и нашел ее слишком абстрактной.
Итак, Чжу Сяо решительно расстегнул пальто, снял его и бросил в горящую бочку.
Мгновение спустя У Цзю получил пальто, которое только что надел Чжу Сяо.
Возможно, потому, что его только что сняли с тела Чжу Сяо, У Цзю почувствовал, что ощущает в пальто слабый след тепла Чжу Сяо.
У Цзю на мгновение остолбенел, а затем, словно под действием какого-то таинственного принуждения, схватил пальто в руки и опустил голову.
Он почувствовал знакомый запах. Запах Чжу Сяо.
Внезапно У Цзю понял, что он делает, и поднял голову, насторожившись.
Пытаясь скрыть это, он объяснил: «Я просто слишком скучаю по живому миру».
Наверху Чжу Сяо долгое время не получал ответа от У Цзю и не знал, что тот задумал, поэтому он отправил сообщение: [Ты получил его?]
Увидев сообщение Чжу Сяо, У Цзю вспомнил, что пальто предназначалось для ношения, поэтому он быстро развернул его и просунул руки в рукава.
Надев его, он заметил, что пальто слишком короткое, едва достигает талии, а рукава неудобно заканчиваются на полпути к предплечьям. Он самодовольно фыркнул: «Я знал, что он ниже меня».
Пальто было тесным, и, опасаясь, что оно растянется, он снял его меньше чем через минуту и аккуратно сложил.
Затем, раздражающим тоном, он ответил Чжу Сяо: [Чжу Сяо, ты очень низкий. Пальто слишком мало, оно мне совсем не подходит~]
Чжу Сяо: [Ты же понимаешь, что сейчас не древние времена, и я не твоя жена, верно?]
Увидев последние два слова в сообщении Чжу Сяо, У Цзю нервно сглотнул: [...Что ты имеешь в виду?]
Чжу Сяо: [Я имею в виду, что как вдова я не обязан посещать твою могилу.]
«...Проклятье»,— выругался У Цзю себе под нос.
Затем ему в голову пришла умная идея, и он ухватился за последнюю надежду: [Ты подписал контракт.]
Чжу Сяо, вечно неразумный король ада, холодно напечатал: [Я разорвал его. Что ты можешь с этим поделать?]
У Цзю: [...]
Ни капли договорного духа.
У Цзю: [Хорошо, тогда чего ты хочешь?]
Чжу Сяо тут же приказал: [Повтори то, что ты только что сказал.]
У Цзю закрыл глаза и глубоко вздохнул.
Затем, стиснув зубы, он неохотно ответил: [Чжу Сяо, ты так добр. Спасибо. Мне очень нравится.]