Дело №8: Доброе сердце против зверя
Тхап все еще был бледен после пережитого кошмара. Сейчас он сидел в кабинете инспектора Сингхи, где, помимо хозяина помещения, находились и другие...
— Сингха, я видела призрака! — Дарин скрестила руки на груди.
— Там был только труп. Какие еще призраки? — Сэй даже не поднял глаз от папки с результатами вскрытия.
— Труп — значит, был и призрак! Душа привязана к телу, ты вообще в курсе?
— И почему этот твой «призрак» решил напугать именно тебя? — Сэй усмехнулся. — Почему не того, кто его убил?
— Потому что... потому что он, может, не смог его найти!
— Надоели, — буркнул Сингха, не отрываясь от документов.
— Я не выдумываю! — Дарин шлепнулась на стул, раздраженная тем, что никто не верит ее «паранормальному опыту». — А если он последует за мной домой? Что тогда делать?
— ...Ты ему не нужна, — тихо проговорил Тхап.
Все трое повернулись к нему.
— Что, красавчик? — Дарин приподняла бровь.
— Тот... призрак не следовал за тобой.
— Серьезно?! — Она тут же перебралась с кресла на диван рядом с Тхапом. — Откуда знаешь?
— Он... он сказал, что видел его, — бросил Сингха, все еще не глядя на них.
— Пффф, — Сэй фыркнул. Всю свою жизнь он полагался только на науку. Вся эта мистика была для него бредом.
— Правда?! — А вот Дарин готова была поверить хоть сейчас. — Тхап, ты правда видел?! А я думала, ты прикалываешься!
— Ну... э-э...
— Зови меня Пи'Дарин! Давай!
— ... Пи'Дарин.
— Вы двое так милы... Уверен, что паренек не замешан в деле? — Сингха наконец поднял глаза.
— На веревке и теле жертвы нет его отпечатков или ДНК. Да и кровь на нем — его собственная. Я читала отчет. — Дарин уверенно хлопнула Тхапа по плечу.
— Доказательства можно подделать.
— Ой, да ты просто хочешь сделать его виноватым! — Она фыркнула. — Ты же сам смотрел записи камер! Он был в комнате!
Сингха пожал плечами и вернулся к документам.
— Тхап... Так ты правда видел?
Тхап слегка прикусил губу. Он не знал, стоит ли настаивать на этом. Не хотел снова выглядеть посмешищем.
— Дарин, раз у тебя столько свободного времени — перевяжи ему руки.
— Какие еще руки?
— Поцарапал.
Сингха даже не взглянул на них. Тхап молча протянул ладони Дарин.
— Ой, что случилось-то?
— Ползал по полу.
— Сингха, ты сегодня особенно гадкий! — Дарин нахмурилась. — Ты что, его ненавидишь?
— Он не ненавидит парня. Он просто бесится из-за Кинга, — заметил Сэй, все еще собирая кубик Рубика.
— А, Кинг? Серьезно?
— Только что пришел приказ подключить его к расследованию.
— Ты шутишь?! Разве так не получится, что вы переломаете друг другу лица?
— Как знать, — Сэй поднял взгляд на своего друга, который спокойно изучал документы вскрытия.
— Но если у тебя с ним будут проблемы, тебя снова переведут в другой отдел. Все-таки он — сын начальника.
— Ага, точно, Сингха. В прошлый раз, когда он отжал у тебя дело, это тебя перевели, а не его.
— Подумаем об этом позже, Сэй. Ты написал, что нашел в желудке жертвы. Это точно?
— Да, обычная еда. Ничего подозрительного, никаких ядов. Кроме того парня — мистера Ти. У него в организме был наркотик, галлюциноген. Похоже, он употреблял уже около месяца.
— Странно.
— Что странно?
— Еда, которую нашли... она одинаковая.
— Я тоже подумал, что это странно. Конечно, еда может быть похожей, но тут... почти на 90% идентичная. Особенно у той девочки, что купила стакан, и у Мина.
— Их исчезновения были близки по времени, — добавил Сингха.
— Лейтенант Кхем велел тебе изучить историю места преступления? — Дарин вернулась и села на стул перед рабочим столом, переходя к серьезному разговору.
— Мм.
— Вот, лейтенант передал, — Дарин протянула три листа бумаги молодому инспектору. — Сингха, честно, я думаю, это дело какое-то... странное.
— Лес повторился? — Сингха пробежался глазами по документам, прежде чем задать вопрос с ноткой сомнения.
— Да. Раньше это было обычное место. Но около года там начали находить тела убитых женщин, и преступника так и не поймали. После этого люди стали бояться туда ходить, и место постепенно забросили. Местные, у кого не было денег на похороны, стали тайком хоронить там тела, и в итоге оно превратилось в кладбище для безродных. Чем больше времени проходило, тем больше там появлялось трупов. А потом начались истории о призраках — то они перебегают дорогу, то гонятся за машинами, из-за чего случаются аварии. Но это было десятки лет назад. Сейчас все уже забыли.
— Так подробно — значит, уже изучила?
— Нет, я слушала рассказ старого полицейского, который там работал. Жуть, у меня мурашки по коже!
— Тебе же нравятся такие истории, — подколол Сэй.
— Думаю, убийца знал про эту легенду. Иначе зачем ему выбирать именно это место?
Только Сингха заметил, как один из присутствующих едва заметно кивнул.
— Мне нужны доказательства или более логичные версии.
— Некоторые вещи просто не поддаются логике.
— Но чтобы поймать преступника, логика нужна. Разве ты можешь привести в суд призрака?
— Я не о призраках! Я о тех, кто использует легенды о них!
Как только Дарин закончила говорить, свет в комнате начал мигать. Комната погрузилась в темноту, и тут раздался стук в дверь, от которого все вздрогнули.
— Инспектор, вас кто-то спрашивает.
— Пусть зайдет.
— Давно не виделись, Сингха, — раздался насмешливый голос, как только дверь распахнулась. Вошедший был высоким молодым человеком в идеально сидящем черном костюме, с аккуратно зачесанными назад темными волосами, открывающими острые черты лица. Его черные глаза с хищным блеском, как всегда, изучающе смотрели на Сингху. — А, привет, Сэй, Дарин.
— Цок. Показался — и вали отсюда, — буркнул Сингха, швырнув папку на стол.
— Нам же предстоит работать вместе по этому делу. Разве так со мной разговаривают? — Голос звучал мягко, но в нем явно ощущалось давление. Сингха сжал челюсть, сдерживая раздражение.
— О-о-о, работать с самим Кхуном Кингом? Наверное, надо тщательнее собирать доказательства, да? — Дарин сложила руки перед собой. — А то вдруг опять арестуете не того, а вину свалите на Сингху, как в прошлый раз.
— Какая сплоченная команда, — усмехнулся Кинг, следователь из центрального бюро, и перевел взгляд на молодого парня, сидевшего на диване. — Это и есть наш подозреваемый?
— Не лезь не в свое дело.
— Хм, ты совсем не изменился. Ладно, слушай: если продолжишь мне перечить, я доложу начальнику и заберу дело себе. Как тебе такой вариант? Или все же предпочитаешь закрыть его вместе?
Сингха тихо рассмеялся, встал и подошел к тому, кто был выше его почти на десять сантиметров.
— Давай, детектив, беги жаловаться папочке, — он подошел так близко, что между ними оставалось всего несколько сантиметров. — Потому что только твой отец может превратить твои ошибки в заслуги.
Резко ткнув папкой с делом в грудь Кинга, Сингха развернулся и направился к Тхапу, схватив его за воротник.
— Ты его никуда не везешь. Я допрошу его снова.
— Отчет о допросе внутри. Можешь прочитать и ослепнуть.
— Разгуливать с подозреваемым — не боишься? — Холодный взгляд скользнул по парню за спиной Сингхи. — Вдруг он действительно окажется убийцей? Тогда твоя карьера закончится.
Сингха уже готов был броситься на него, но Сэй схватил его за руку.
— Я... могу дать показания еще раз. Без проблем...
— Я изучу материалы и вызову тебя. И не смей выходить из участка, иначе пеняй на себя, — бросил Кинг и вышел, в последний раз насмешливо глянув на Сингху.
— У тебя просто взрывной характер, — Дарин толкнула Сэя локтем.
— Может, пойдешь и побоксируешь с ним?
— Перерыв! Я как раз собиралась в больницу проведать того парня с отравлением, — Дарин разжала пальцы Сингхи, вцепившиеся в воротник Тхапа, и повела парня к двери. — Сингха, я отведу Тхапа в перевязочную.
Сингха смотрел, как Тхап уходит с его напарницей, затем вернулся к столу и взглянул на папку пятнадцатилетней давности, которую Кинг так и не забрал.
— Успокойся, Сингха. Если в очередной раз сорвешься, тебя не просто переведут — выгонят.
Сингха откинулся на спинку стула и уставился в потолок. — Что по веревке?
— Манильский канат, тридцать шесть миллиметров в диаметре. На шее следы затягивания, как будто использовали механизм, чтобы поднять тело, а потом привязали к дереву. ДНК нет — преступник, скорее всего, в перчатках. И главное: у всех жертв ногти были аккуратно подстрижены, — Сэй поднял голову, продолжая вертеть в руках кубик Рубика. — Он знает, как скрыть следы. Это явно не первое его дело.
— Мех сказал, что подобные преступления были пятнадцать лет назад, но преступника поймали. Потом случаи повторились через пять и десять лет — вероятно, подражание. Проверь в архивах результаты вскрытий за те годы.
— Если дело старое, потребуется время. Придется мотаться между здесь и институтом судмедэкспертизы.
— Мм. Просто найди сходства и различия. Я думаю, это не подражание, и что подобное случалось и раньше.
— Как найду что-то — сообщу.
— Спасибо.
֍~~~~֍
Тхап нерешительно шагал следом за Дарин, слушая ее бесконечные рассказы. Он то и дело оглядывался назад, беспокоясь, как там Сингха.
— Заходи уже, малыш, обработаем твои царапины.
Они оказались в том же медпункте, где его осматривали ранее. Тхап послушно уселся на койку, а Дарин аккуратно сняла мутный белый пластырь и начала обрабатывать рану заново.
— Где это ты так упал?
— В храме.
— В храме?
— Да.
— И что ты там делал? Сингха был с тобой?
— Да. Он... расспрашивал про пропавших людей.
— А, точно, некоторые жертвы исчезали в тех местах...
Тхап замялся, затем нерешительно спросил:
— Пи'Дарин...
— Мм?
— Ты... веришь в призраков?
Девушка на мгновение отвлеклась от перевязки и уставилась на него.
— Верю.
— А... в ритуалы?
— Ой, ну ты даешь! — она фыркнула. — Начинаешь жуткие темы!
— Я не знаю, как сказать об этом Пи'Сингхе... Он ведь не верит. Может, ты попросишь его обыскать дома жертв?
— А зачем? Ты что-то подозреваешь?
— Не знаю... Просто думаю, там может быть какая-то зацепка.
— Сингха и Сэй — те еще скептики. Сэй помешан на науке, ему нужно все проверить и доказать. А Сингха... ему нужна логика. Раньше он относился к такому спокойнее — во что-то верил, во что-то нет. Но потом кое-что произошло, и он совсем перестал принимать все это всерьез.
— Что произошло?
— Лучше спроси у него самого.
— Готово! — Дарин закончила перевязку. — Куда аккуратнее, чем твой дурацкий пластырь. Это Сингха тебе его налепил?
— Да...
— Не бойся его, ладно? Он резкий, но добрый внутри.
— Я так и думаю.
— Где будешь ночевать? Видела твой рюкзак в его кабинете...
— Пока не знаю.
— Поной ему! Он не устоит перед жалобными глазами.
— Поныть... ему? Он же просто накричит на меня.
— Попробуй! Сейчас он, наверное, вымещает злость в спортзале. Можешь сходить к нему.
— Может... ты проводишь меня? Я не хочу идти один...
— Ой, ну что за глаза! — Дарин засмеялась. — Ладно, пошли. Но я внутрь не пойду — а то он меня в спарринг-партнеры возьмет.
— Он... очень жесткий?
— Зависит от настроения. Если просто тренируется — терпимо. А если в ярости... Ох, даже не десять — все двадцать!
— Я передумал. Может, останусь здесь?
— Поздно, малыш! — Дарин подмигнула. — Красотке Дарин нужно помочь Сэю с анализами. Пошли!
Тхап покорно последовал за ней, по дороге боязливо озираясь — словно ожидал, что из-за угла вынырнет что-то ужасное.
У спортзала их встретили двое полицейских в майках и спортивных штанах, заглядывавших внутрь через стеклянную дверь.
— Что там происходит?
— Доктор! Вы меня напугали.
— Смотрите, — один из них кивнул внутрь. — Инспектор...
— Что он делает?
— Уже третью боксерскую грушу порвал, — вздохнул второй.
Дарин понимающе хмыкнула и похлопала Тхапа по плечу.
— Слушай, малыш, твоя жертва сегодня — во имя всеобщего блага. Побудь его спарринг-партнером пару минут, и он станет добрее. Выдержишь?
— Ч-что? — Тхап широко раскрыл глаза, но его уже толкнули внутрь.
Его взгляд столкнулся с острым, как лезвие, взором Сингхи, который только что отошел от изуродованной груши и теперь пил воду.
— Зачем пришел?
— Пи'Д-Дарин привела...
— Вон отсюда.
— Но я... — Тхап проглотил комок в горле, когда Сингха резко повернулся к нему. — Я... буду твоим спарринг-партнером! — выдавил он.