27 страница8 февраля 2025, 12:58

Том 1. Глава 25. На смену одной беде всегда приходит новая. Часть 5

Глава 25

«На смену одной беде всегда приходит новая»

Часть 5

Утро казалось морозным и промозглым после прошедшего дождя, но это не мешало ярким лучам солнца пытаться обогреть вымокшую землю. В такие дни больше всего хотелось остаться дома, в теплой кровати и никуда не выходить, но Вэй Джо Ли, к его счастью или сожалению, был не из таких людей. Вместо того чтобы тратить время на отдых, он решил прийти на работу, дабы в отсутствие шумных студентов спокойно выпить кофе и насладиться тишиной больших исторических помещений, прислушиваясь к каждому шуму, доносящемуся из длинных тёмных коридоров.

Как мужчина и ожидал, ни один юный рабочий не блеснул инициативой и, конечно же, с утра пораньше не отбивал пороги музея, желая закончить работу как можно быстрее. Внутри царило звенящее спокойствие, а вокруг только одинокие экспонаты, эхо от шагов и принадлежности для ремонта, оставленные студентами. Тишина давала возможность погрузиться в размышления, да и сам музей, казалось, дремал в ожидании первых посетителей.

Он прошелся по залам, останавливаясь у каждой витрины и ощущая, как история природы и людей, запечатленная в предметах, тихо шепчет свои секреты. Тёплый свет проникал через окна, придавая помещениям загадочности, как будто в каждый уголок прокрадывались лучи давно ушедшей эпохи. Его взгляд упал на старинный глобус, покрытый слоем пыли. Джо почему-то вспомнил, как в детстве мечтал о дальних странах и путешествиях. Но сейчас, здесь, он чувствовал себя частью большого мира, где вся история находилась на расстоянии вытянутой руки. Каждое утро начиналось с этого небольшого ритуала, чтобы поймать нужное настроение на весь предстоящий день.

― «Что-то я немного замечтался... отсутствие сна, всё же, даёт о себе знать. Как будто и правда, вернулся в детство...» ― мысленно подумал Джо, открывая дверь в свой кабинет. Такие размышления частенько приходили ему в голову, стоило мужчине в одиночестве остаться в музее и немного побродить мимо экспонатов, освежая в памяти свои знания. Сегодняшний день не стал исключением.

Войдя в кабинет, он первым делом приоткрыл окно, запуская вовнутрь прохладный воздух. Легкий сквозняк покачивал его серебристые пряди, слегка обдавая лицо свежестью. Глубоко вдохнув, Вэй Джо Ли положил свои вещи на письменный стол и кинул взгляд на старенькую кофемашину. С ней у него были очень «длинные разговоры»...

― Ну, давай, сатанинский агрегат, посмотрим, что ты сегодня выкинешь... ― тихо сказал Джо, нажимая на кнопку включения.

***

― «Будет ли это уместно? Не знаю... да и ладно!» ― мысленно думал Вэйхуа, потянув дверную ручку музея на себя. Как он и ожидал ― оказалось не заперто. Тихо войдя в помещение, молодой человек огляделся: вокруг стояла тишина, в лучах солнца плавно оседала пыль, а свет горел только в центральном зале, недалеко от входа. Его знакомых и остальных рабочих ещё не было, что, в общем-то, не удивительно. Кому приспичит в здравом уме прийти сюда в такую рань? Всё верно ― только Вэй Джо Ли! Да и ему, как оказалось, тоже...

В руках Ли Вэйхуа держал два стаканчика: один с холодным кофе, а второй ― с зеленым чаем. Он купил напитки по пути сюда и сейчас не знал, нормально ли будет просто войти и вручить этот стакан? Вдруг, Джо не так поймет... да и отношения между ними, мягко говоря, ― странные.

С одной стороны, ― легкая симпатия, едва уловимая, словно первый луч солнца на рассвете. С другой ― смущение и боязнь недопонимания. Каждое маленькое действие могло стать началом чего-то большего, или, наоборот, разрушить хрупкое равновесие. Он остановился у двери, раздумывая о том, как лучше разбавить эту напряженность.

― «Порой простые жесты могут многое изменить...» ― эта фраза эхом отбивалась от стенок его разума, пока он сканировал кучу ненужных мыслей, забивающих голову. Вдруг решимость взяла верх над эмоциями, и молодой человек решительно толкнул дверь вперёд. Ли Вэйхуа принес с собой приятный аромат кофе и свежесть утренней прохлады, которые, как верные спутники, сопровождали его всю дорогу до музея. Переступив порог и увидев знакомую фигуру недалеко от себя, он почувствовал, как в груди от чего-то забилось сердце, а в горле снова образовался склизкий комок. Как же ему не хотелось признавать очевидные причины такого поведения своего организма в присутствии Джо... но он не мог продолжать врать самому себе.

Вэй Джо Ли стоял возле подоконника, на котором расположилась черная кофемашина. Он вроде бы пытался её выключить или наоборот ― включить, но это чудо технического прогресса и не думало поддаваться, продолжая шуметь и игнорировать любые попытки с ним взаимодействовать. Со стороны это выглядело настолько забавно, от чего на лице у Вэйхуа появилась непроизвольная улыбка. Джо настолько увлекся процессом, поэтому не сразу услышал, что кто-то вошел. Понял он это, когда до его ушей донесся знакомый смех, а в нос ударил приятный аромат.

― Работай, прислужник Гуя... ― тихо прошептал Джо Ли, а после слегка удивленно обернулся назад. ― Вэйхуа? Что ты тут забыл в такую рань?..

― Ну, я подумал, что тебе здесь одиноко, вот и пришел. Ты не рад? ― он усмехнулся, забирая стаканчик чая с подставки. ― И, кажись, я пришел вовремя.

― Вовремя? Начало восьмого, Вэйхуа. Музей начинает работу с десяти утра. Что ты собрался здесь делать целых три часа? ― Джо вздохнул и скрестил руки на груди.

― Во-первых, вовремя для того, чтобы принести тебе кофе! ― молодой человек указал на стаканчик, который подвинул поближе к мужчине, ― во-вторых, я всё равно не сплю, так почему бы не прийти и не помочь на благо музея, учитель Вэй! ― он ухмыльнулся.

Вэй Джо Ли немного опешил и только сейчас заметил, что ему принесли небольшой «подарок», но вот в честь какого праздника? От Вэйхуа можно было ожидать абсолютно любую выходку! Где гарантии, что в напитке не было ничего «лишнего»?..

― Во-первых, с чего такая щедрость? Еще вчера я был предателем, а сейчас ты как невинный цветочек принёс мне кофе. Зная твои пристрастия к пакостям, напиток выглядит сомнительно, ― он поправил очки, ― а во-вторых, ― на благо музея? Кажется, тут можно прочесть между строк примерно вот такое предложение: ― «На самом деле мне скучно, Джо, и я подумал: а почему бы не сыграть на твоих нервах и не повеселиться?» ― Вэй Джо Ли вздохнул, смотря на молодого человека.

― Что ты такое говоришь?! Даже в мыслях не было! ― Вэйхуа еле сдержал улыбку, ― выпей кофе. Судя по всему, твоя машина отказывается работать. Не зря же мне пришлось утром отстоять огромную очередь, чтобы его купить. Поэтому, прояви уважение!

― А кофе...

― Американо со льдом, как ты любишь! ― гордо вскинув брови, Ли Вэйхуа самодовольно пожал плечами.

― Вот как... что ж, спасибо. Это весьма неожиданно, ― он сделал глоток, ― ты что-то добавил?..

― Да, карамель. Я подумал, что простой кофе ― скучно, а ты не высказывался против сиропов и добавок. Не вкусно?.. ― молодой человек немного напрягся.

― Да нет, скорее немного странно. Как я уже говорил ― сладкое не люблю. Но карамель неплохо... ― Джо Ли и сам слегка удивился, делая ещё один глоток. ― Кстати говоря, а где Джеминг? Вы же вместе остались ночевать в твоём доме, разве нет?

― Так он спит!

― Спит? Ему пришлось вернуться в общежитие?

― Не-а, он у меня дома остался. Как проснется, так и придет, если не проспит! ― Вэйхуа тяжело вздохнул. ― Он вечно опаздывает...

― Ты оставил его одного дома? Но... ― Вэй Джо Ли удивился, отвлекаясь от любимого напитка.

― Ну, да?.. Всё равно родители уехали рано утром, даже попрощаться не успели. У отца очередная командировка и мама снова напросилась вместе с ним в поездку. Поэтому, Джеми может спокойно встать, собраться и прийти. Ключи у него есть, ― Вэйхуа пожал плечами. ― Это привычное дело для нашей дружбы! Обычно, я со своей активностью встаю раньше или вовсе не сплю. Не сидеть же мне весь день возле него, верно? Вот у нас и появилась договорённость: он может при необходимости уйти, если мы вместе ночевали в его общежитии, и наоборот, ― я могу спокойно заняться своими делами, пока мой друг пытается выспаться у меня дома!

― Какие у вас интересные схемы... ― Джо слегка улыбнулся, подняв очки на макушку и убирая тем самым челку с глаз.

― Интересные? А у вас с господином Яном не так?

― Нет, ни в коем случае. Когда мы учились в школе, для меня было страшным сном оставить его одного в своей комнате. Потому что иначе...

― Иначе он бы всё перерыл и нашел твои взрослые журнальчики и диски! Так вот ты какой, Джо! ― Вэйхуа рассмеялся, скрестив руки на груди.

Вэй Джо Ли хотел еще что-то сказать, но такой прямолинейный комментарий ввел его в легкий ступор, заставив замолчать и задуматься. Раньше бы Джо отсчитал этого выскочку за длинный язык, но сейчас на его лице появилась улыбка, пока он обдумывал, как же стоит ответить. Причем ответить так, чтобы это самодовольное лицо снова окунулось в алую краску. Ему нравилось наблюдать за его растерянностью и тем, как эта слепая уверенность испаряется, словно утренний туман.

― Ты, похоже, слишком уверен в себе, Вэйхуа ― произнес Джо. Голос его звучал спокойно, но в нем сквозила игривая насмешка. Молодой человек прищурил глаза, не в силах понять, что скрывается за этой улыбкой. В это напряженное мгновение их взгляды встретились, и Ли Вэйхуа вдруг почувствовал, как над ним нависла некая дымка неловкости и трусости, словно он вернулся во вчерашний вечер.

― Д-да я всегда в себе уверен! ― хмыкнув, он почему-то сделал несколько шагов назад, прямиком к двери.

― И к слову, Вэйхуа, а что это за шуточки в переписке были? На что ты там намекал? ― Джо медленно поставил стакан и сделал пару шагов по направлению к Ли Вэйхуа. ― А чего ты отходишь? Тебе страшно? ― он улыбнулся.

― Да с чего бы мне должно быть страшно! ― с наигранной уверенностью сказал молодой человек, подходя к двери и нащупывая ручку. ― Я же не виноват, что стариканы, подобные тебе, не понимают молодёжный сленг!

― Стариканы?..

― Да! ― на этих словах, Ли Вэйхуа выбежал за порог, кое-как увернувшись от руки Джо. Мужчина попытался схватить его за капюшон, но тщетно... ― ага! Я больше не поведусь! ― выкрикнув это, он отошел от кабинета на разумное расстояние и замер, наблюдая за реакцией экскурсовода.

― Не поведешься на что? ― Джо Ли тяжело вздохнул, медленно выходя следом за молодым человеком, ― если будешь носиться как в одно место ужаленный ― можешь здесь что-нибудь перевернуть. Смотри под ноги.

― На твои руки не поведусь! Вот вчера я потерял бдительность, но такого больше не повторится! Не спал всю ночь из-за этого! И всё ты виноват! ― хмыкнул Вэйхуа. ― Не носиться? Твоя забота ― это очередная уловка! Я научился их избегать!

― Уловка? Вэйхуа, ты сам сюда пришел ― Джо усмехнулся и сделал пару шагов в сторону. ― Мои руки? Я хотел придержать тебя, поскольку ты мог упасть, когда резко открыл дверь.

― Не ври, я тебя насквозь вижу! ― продолжал спорить молодой человек, делая несколько шагов в противоположную сторону.

― И почему мой вопрос об утренней шутке вгоняет тебя в краску? Выглядит подозрительно... ― мужчина усмехнулся, продолжая не спеша двигаться дальше.

― Потому что такая простая шутка вызвала очень странную реакцию!

― А в чем заключается странность? Я не понял и решил попросить тебя пояснить... ― он остановился около входной двери. ― О чем ты думал, приходя сюда рано утром после нашего разговора? Ты же знал, что я буду тут совершенно один, ибо остальные всё еще нежатся в кроватках. Значит, шел целенаправленно. Решил продолжить веселиться? А не боишься, что все выйдет боком? ― щелчок дверного замка раздался со стороны Вэй Джо Ли.

― А что это ты делаешь... ― Вэйхуа немного напрягся.

― Как это, ― что? Закрываю двери, чтобы не дать тебе сбежать. Проход в подвал и к запасному выходу тоже закрыт. И что же ты собираешься делать? ― Джо усмехнулся, пряча ключ в карман. ― Или ты боишься?

― Я... боюсь? Ничего подобного! Ты меня этим не напугаешь! Но и не значит, что поймаешь! ― выкрикнув это, молодой человек сделал несколько шустрых шагов в зал, где еще не горел свет и спрятался за одним из экспонатов. Вэй Джо Ли ему не отвечал, но Ли Вэйхуа слышал глухие шаги, которые в какой-то момент прекратились. Вокруг повисла напряжённая тишина, словно вокруг образовался звуконепроницаемый вакуум.

― Джо, ты где? Это уже не смешно... давай не будем! ― выкрикнул Вэйхуа, чувствуя, как неясная тревога заполняет его изнутри. Он выглянул и не увидел ничего, кроме небольшой полосы света, исходящей из центрального зала. Обстановка начинала напрягать...

― «Чёрт... сам это начал и сам же вляпался...» ― тихо прошептал молодой человек, когда ему в нос резко ударил странный запах.

Он почувствовал неясный аромат, похожий на смесь полевых цветов, морского бриза и прохлады ветра. Приятные нотки кружились вокруг всего лишь считанные мгновения, пока в воздухе не появился чересчур сладковатый привкус. Сквозняк из приоткрытых окон теперь приносил с собой зловонные ноты, заставляя сердце биться быстрее. Он оглянулся, пытаясь найти источник этого невыносимого аромата, но лишь увидел мрак, сгущающийся в углах его зрения.

С каждой секундой тишина становилась более пугающей, а воздух ― невыносимо тяжелым. Окруженный тенью и тревогой, ему казалось, что он медленно погружается в забвение. Странный запах витал в воздухе, будоража кровь и мысли, словно кто-то хитро подшутил над его восприятием, обнулив все чувства и оставив лишь нехорошее предчувствие.

Так продолжалось какое-то время, пока его тело не ощутило чье-то еле заметное присутствие за спиной. Вэйхуа не слышал ни шагов, ни постороннего дыхания сзади, но обернуться было чересчур страшно, словно за это можно легко поплатиться жизнью. Он встал как вкопанный, боясь двинуться и издать хоть малейший звук, в то время как его мозг истерично бил тревогу и посылал сигналы в ноги, которые безвозвратно налились свинцом. Это длилось до тех пор, пока по его плечу тонкой шелковой струйкой не упали черные длинные пряди волос, в нос не забился тот самый приторный сладкий запах, а около его левого уха не раздались тихие слова: ―«Я ждал тебя». Сердце Ли Вэйхуа замерло, а разум отбросил все логические доводы, умоляя себя не оборачиваться. Внутренний голос кричал о необходимости убежать, но тело не слушалось, словно в тисках тьмы.

Словно в ответ на его безмолвный страх, тень за спиной только приблизилась, позволяя ему почувствовать холод, проникающий в самую душу. Неожиданно в его сознании всплыли зловещие образы, холод бездны и мрак, насланный вековыми проклятиями.

Ты не один, ― продолжал шептать голос, и в нем слышалось не только успокоение, но и сожаление, затмившее разум и душу. С каждой секундой ужас уступал место другим чувствам, ― неведомым и манящим. Появилось желание обернуться и наконец-то посмотреть страху в глаза, но что-то ему подсказывало ― время ещё не настало.

― Ч-что ты так... ― попытался выдавить Вэйхуа, но холодная ладонь легла на его губы, крепко сжимая их и тем самым давая понять, что молодому человеку лучше помолчать.

Я умер, будучи совсем юным по тем меркам. Мои синие одежды были заляпаны кровью, а волосы склеились от грязи. Мои глаза больше не видят, а руки не чувствуют... Я был частью битвы, о которой никто не знал. Ветер носил шепот забытых жизненных историй, и за горизонтом догорали огни утешения.

Мне казалось, что это всего лишь мгновение, но отчаяние растянулось на века. Я слышал крики, панику и стон земли с ее тёмными секретами. Все вокруг меня сливалось в яркое облако воспоминания о дружбе и смехе, о том, как я мечтал стать великим, но вместо этого стал тенью на поле брани.

С каждым тактом времени мой страх угасал, уступая место пониманию. Я был освобождён. В этом бескрайнем мраке я обрел истину. Умереть в юности не значит исчезнуть, это значит стать частью вечности, где мои синие одежды и светлые мечты навсегда останутся запечатлёнными в памяти человечества...

― Н-но... как так вышло? И почему именно я? ― уже срываясь, тихо промямлил Вэйхуа, как только холодная рука, сжимающая его рот, медленно ослабла. От чего-то на глазах молодого человека выступили слезы, а губы непроизвольно задрожали, стараясь не пропустить через себя тихий скулёж.

Я всегда был обременен вопросами: почему именно мне выпали все эти страдания? На сцене жизни я исполнял роль небожителя, и каждый новый день казался лишь очередным актом трагедии. Судьба, как жестокий Яогуай, ставила меня перед выбором: сдаться или бороться.

С годами мои вопросы становились всё более настойчивыми. Я искал утешение в книгах, разговорах с незнакомцами и даже в молитвах. Но ответы ускользали, словно тени в полумраке. Я наблюдал за теми, кто смеется, кто любит, и ощущал, как моя душа, измученная тяготами, погружается всё глубже в бездну.

Однажды, во время очередного паломничества, я встретил юношу, чьи глаза светились пониманием. Он рассказал мне свою историю страдания, похожие на мои собственные. В тот момент я осознал: страдание может связывать нас, как невидимая нить. Ответ так и не пришел, но мне стало ясно: может быть, не важно, почему это случается, важно как мы переживаем и живем с этим. Именно так я и существовал... до того рокового дня.

― Роковой день... ― повторил за ним Вэйхуа, ― этот день...

Роковой день выпал на весеннюю пору. Все деревья распустились и красовались белыми и розовыми цветами, как будто природа праздновала новый виток жизни. Я стоял на краю леса, ощущая, как запахи цветущих деревьев заполняют воздух, но сердце стучало с такой силой, что казалось, оно вот-вот вырвется из груди.

С юности эта дата влекла за собой тень. В каждый весенний вечер я слышал шепоты: «Сегодня тот самый день». Я не понимал смысла этих слов, но прекрасно осознавал, что настало время ответить на вызов.

Внезапно ветер утих, и лес замер. Я шагнул вперед, и в ту же секунду одно из деревьев засветилось золотым светом. Ужас заполнил меня, но я шагал дальше. Взгляд упал на роспись на коре: «Уйди или исчезни навсегда»

Я почувствовал, как ноги отказываются слушаться. И тогда, с последним вздохом, пришло осознание выбирать не придется. Роковой день настал, и вместе с ним моя судьба.

― Но... что именно произошло? И... какая дата? ― продолжил шептать Вэйхуа, чувствуя, как горячие струйки медленно обжигают его щеки.

Каждый год в этот день с деревень стали пропадать люди. И все почему-то указывали пальцем в сторону моего дворца. Кто-то звал меня Яогуаем, кто-то думал, что после исчезновения я превратился в Цзянши... Глупцы.

В ту мглу, когда сумерки застывали, я наблюдал за тревожными тенями, скользящими по улицам. Вечером в домах загорался свет, но вскоре его становилось все меньше. Их страх был в душе, укрытой под маской спокойствия. Я уверен: подозрения о моей причастности появились не случайно.

Когда страна начинала гудеть новыми слухами, я оставлял свой уютный уголок и выходил на улицы. Я вслушивался в шёпоты, зная, что настоящая угроза скрыта не в моих руках. Их пропажи были частью цикла, о котором я знал больше, чем они могли предполагать.

С каждым годом я становился судьёй их страха, но не безнадежным злым духом. В конечном итоге они должны были понять: истинная тьма приходит не снаружи, а изнутри. И в этом скрывалось большее зло, чем они могли представить...

Вэйхуа не понимал, почему он игнорировал все вопросы и отвечал расплывчато. Словно, он находился где-то не здесь ― где-то в своем мире и вещал о нелегкой ноше, выпавшей на его долю. Это очень сильно напрягало, и молодой человек не знал, как ему быть в этой ситуации, поскольку у него никак не выходило наладить контакт с этим... существом?

На собрании Гуожи меня признали виновным. Сердца собратьев, которые когда-то были мне близки, переполнились предательством. Я ждал своего наказания в темной комнате, где стены шептали забытые стихи. Мои глаза навсегда погрузились во тьму, холодную и безжалостную. Роскошные синие одежды, как символ былой силы, превратились в рваные тряпки, а ухоженные волосы запутались, как мои мысли.

Но среди всех лишений я сохранил лишь шпильку тонкий нефритовый шедевр, который он создал для меня. Он был готов на все ради меня... Каждый раз, когда я касался её, в памяти всплывали мгновения радости и надежды. Шпилька напоминала о свободе, о том, что даже в трудностях я могу остаться собой.

Сквозь ночные кошмары я искала путь к мести. Темнота не могла забрать мой дух, и я строил план. Освобождение должно было прийти, и за ним последует буря. Гуожи заплатят за предательство...

― Вэймин... ― тихо сказал Вэйхуа и дух, словно замер. ― Скажи мне... кто такой Вэй Жолань?..

«Он пришел ко мне в самый неожиданный час. Я никогда не брал учеников, но его страсть и преданность задели меня за живое. Он поклялся, что отдаст за меня свою жизнь, станет моим верным оплотом. Я видел в его глазах искру надежды, которую давно потерял сам.

Мы провели вместе много времени. Он впитывал знания так же быстро, словно роскошная ткань, на которую пролили воду. Я рассказывал ему о тайнах мира, о том, как важно быть верным своим идеалам. Он слушал, и мне казалось, что это был тот, кто может стать лучше меня.

Но однажды, в самый трудный момент, я не справился. Судьба жестоко поставила свою безжалостную преграду. Вокруг нас бушевали несчастья, и я оказался на земле, без сил. Он держал меня за руку, глаза были полны стыда и страха, когда я произнес последние слова.

Я не сдержал обещание. Его мир рухнул в тот миг, когда я ушел, оставив в сердце лишь горечь и тишину...

Тело Вэйхуа вздрагивало от слез, а ноги готовы были подкоситься и рухнуть на пол, чтобы их хозяин больше никогда в жизни не смог устойчиво стоять. Что-то сломалось внутри Ли Вэйхуа ― что-то треснуло в его сердце и голове. Слова о смерти, о загадочном юноше и жестокой судьбе этого существа тронули его за живое, выливая наружу все копившиеся эмоции: страх, ненависть, беспомощность...

Я тоже лил множество слез, стараясь хоть как-то смыть кровавые раны со своего сердца. Но это бесполезно... В тёмных закоулках памяти сверкают образы, которые не дают покоя. Я заблудился в лабиринте сожалений, где каждый шаг отзывался эхом утраченных надежд.

Мир вокруг меня потускнел, но ветер шептал: «Ты должен всё исправить». Только вот как? Каждый раз, когда я пытался поднять взгляд, тени прошлого обвивали мою душу, словно змеи, впиваясь в неё жадными зубами.

Среди мрачных размышлений появилось нечто ощущение, что красный путь вперед ведет через искупление. Я знал, что должен найти выход, пробиться сквозь лабиринт слёз и боли. Шаг за шагом, я следовал этому голосу, хотя он порой казался эхом моих же страхов.

Чтобы исцелить раны, нужно было столкнуться с ними лицом к лицу. И я готовился поднять меч, чтобы сразиться с тенями, которые высасывали жизнь из моего сердца...

― Что... что мне делать?! ― Вэйхуа внезапно сорвался, не сдерживая истерики и крика. Не было больше сил терпеть! Но, не успел он упасть на пол, как чьи-то теплые руки легли на его плечи и резко развернули к себе. На него смотрел Вэй Джо Ли, удивленно вытаращив глаза. Мужчина кое-как смог рассмотреть его обеспокоенное лицо благодаря полосе света, исходящей из главного зала.

― Вэйхуа, что с тобой? Ты чего кричишь?.. ― Джо немного напрягся, ощущая ладонями мелкую дрожь от этого маленького тела...

― Д-Джо, я... ― начал было Вэйхуа, но слова снова застряли в горле.

― Ты так сильно испугался темноты?.. Пробки выбило в этом и соседнем залах. Вчера во время строительных работ видимо что-то повредили. Я отходил, чтобы позвонить мастеру и договориться о ремонте, а потом пошел искать тебя. Что случилось?.. ― Джо Ли отпустил дрожащие плечи и положил ладони на его лицо, вытирая большими пальцами слёзы. ― Почему ты плачешь?..

― Я? Да я... не знаю. Видимо, мне что-то показалось в темноте и... ― Вэйхуа удивился, заметив, что выражение лица Джо Ли сменилось с обеспокоенного на удивленное. – Джо, что такое?..

― Вэйхуа, твои глаза... ― он не убирал ладони с его лица. ― Ты сегодня весь день был без линз или только что снял? Но зачем это делать в темноте?

― Что? Но я не снимал... и пришел в них... ― по телу пробежался холодок паники, ― не может быть... ― он нервно сглотнул слюну. ― Какого цвета ты их видишь сейчас?

― Персиковые, Вэйхуа... ― Вэй Джо Ли склонился чуть ниже, чтобы разглядеть его лицо внимательнее в темноте. ― Не понимаю, почему ты их прячешь...

― Потому что... ― начал говорить Вэйхуа, но в какой-то момент резко замер, уставившись в одну точку. В его голове раздался голос: ―«Мои глаза, цвета спелого персика мертвы. Они всегда были мертвы. Я их ненавидел. Их все ненавидели. Мертвые, холодные... дьявольские... Они мертвы...

С каждым днем я чувствовал, как тьма поглощает меня, и это было ужасающе. Взгляды прохожих словно пронзали, оставляя за собой шрамы. Я бродил по городу тихим призраком, а мир вокруг меня взрывался цветами и звуками, которые я не мог воспринимать. Мне казалось, что они видят мою сущность, понимают, что я не живу.

Однажды, в переулке, я встретил человека с глазами, полными света. Он взглянул на меня, и вдруг мир вокруг засиял. «Ты можешь вернуть их», -прошептал он. Я не понимал смысла этих слов, но силы, о которых он говорил, пульсировали в воздухе.

Я следовал за ним, надеясь на чудо. Но насколько готовы мертвые глаза увидеть свет? Вопрос оставался открытым, ведь тьма вновь обнимала меня крепкими объятиями...»

― Вэйхуа?.. ― Джо слегка потряс его, на что молодой человек вновь поднял на него глаза, влажные от слез. ― Ты снова что-то видишь?

― Н-нет, Джо... я не... ― тихо ответил молодой человек. ― Я скрывал потому что...

Потому что они мертвы! ― раздался оглушительный голос по всему помещению. Все двери распахнулись, ударившись о стены, словно от сильного потока ветра. Витрины задрожали, а с полок посыпались старые тома книг, выпуская из своего плена потёртые страницы, которые вихрем закружились по комнате, навсегда теряя свой привычный порядок.

― Д-Джо, ты слышал?! Ты слышал?! ― в панике повторял Вэйхуа, с силой вцепившись в рубашку мужчины и вжавшись в его грудь лицом, вздрагивая от каждого удара массивных дверей. Сейчас было плевать на любые рамки приличия и на дистанцию. Ситуация вышла из под контроля и ничего больше не оставалось, кроме как вжаться во что-то и закрыть глаза...

― Слышал... ― тихо проговорил Вэй Джо Ли, запустив руку в волосы Вэйхуа. Он слегка сжал их на затылке и придвинул его голову чуть плотнее к своей груди, чтобы молодой не ощущал себя одиноким и осознавал, что всё происходящее ― реально.

Джо никак не мог объяснить случившееся, ведь он действительно слышал голос. Его здравое представление о мире рухнуло, как карточный домик, и вместо него появились лишь ступор и тревога. Он впервые не знал, как реагировать и какое объяснение использовать.

Мужчина опустил глаза вниз, вглядываясь в дрожащее тело, которое жалось к его груди настолько сильно, насколько могло. Джо чувствовал обледеневшие пальцы, которые впивались в его черную рубашку по бокам, слышал прерывистое дыхание и всхлипы у себя под ключицами. Почему-то это причиняло боль...

Сердце сжалось в тиски, впуская в душу сомнения, касательно своего психологического состояния. Не может же быть так, что все разом сошли с ума? Кончено, нет, но как это все объяснить?.. Ответа на этот вопрос у Вэй Джо Ли не было...

― Вэйхуа, вс... ― Джо не успел закончить фразу, как на его глаза легли две холодные ладони, сбрасывая очки на пол. Тонкая оправа с грохотом упала вниз, а на линзе появилась небольшая трещинка, приведшая их в негодность... Мужчина замер, слегка запрокинув голову назад, ибо тот, кто закрывал его глаза ― был ниже.

― «Моя душа разорвана на части, моя жизнь давно угасла. Я скитаюсь по улицам навязчивых воспоминаний, утопая в тенях, которые когда-то были моими надеждами. В каждом прохожем я вижу его. Его улыбка, его смех они как эхо отзываются в моем разуме, вызывая прилив боли и нежности одновременно.

Я не могу найти успокоение, не могу найти себя, не могу найти его. Мои дни сливаются в серые будни, где осень словно перетасовывает листья, а я все еще цепляюсь за иллюзии.

Однажды, сквозь пелену серых дней, я решаюсь. Впереди зима, неумолимая и холодная, но внутри меня живет надежда. Я пишу корявые строки дрожащей рукой, не зная, прочитает ли он их. Может, он где-то рядом, ждёт, как и я. Я вдыхаю глубже и отправляюсь на его поиски, надеясь вернуть то, что потеряно навсегда...» ― раздалось в голове Джо. Голос был прерывистым и тихим, а в его нотках притаились всхлипы и хриплое звучание.

«Моя жизнь кончена, но не его. В тени мрачной комнаты, где царит холод и сырость, я жду. Мои дни сочтены, руки скованны оковами смерти, глаза покрыты пеленой. Порой этот мир кажется мне лишь тенью, плывущей сквозь темные стены, как будто я никогда не жил на самом деле.

На ногах моих кандалы, удерживающие меня здесь. Но он... он словно свет в конце этого пути. Я вижу, как он ходит по полям, как мечется в танце жизни, полной страсти и надежды. Ты так на него похож, шептала мне тень, что пришла под конец ночи.

И вдруг, эта тень стала явью. Я ощущаю, как меня тянет к нему, сильнее, чем оковы. Может, несмотря на видимые цепи, у меня есть шанс? Внутри меня разгорелось пламя, жаждущее вырваться. Может, не все окончено? Взгляд его полон света, и, возможно, в этом мире есть место для меня...

Найди его, прошу тебя...» ― это было последнее, что услышал Джо, когда его глаза распахнулись, и он глубоко вдохнул, словно только что вынырнул из воды. Его грудная клетка вздымалась и опускалась, но он старался не подавать виду, чтобы не напугать того, кто уже, слегка успокоившись, поднял голову вверх.

― Джо, все хорошо? У тебя внезапно сердце заколотилось... ― тихо сказал молодой человек, немного отстранившись и ослабив хватку.

― Да, все хорошо... Я просто немного задумался, не бери в голову! ― Джо слегка улыбнулся, выпуская руку из копны черных волос.

― Твои очки! ― Вэйхуа резко отошел от него и, оглядевшись, поднял расколотую оправу с пола. ― Как ты умудрился их уронить? Я думал, что мне послышалось...

― Резко дернулся и они, видимо, слетели. Ничего страшного, я всё отремонтирую. Оправа совсем немного повредилась, но вот линза... ― он прищурился. ― Линзу точно придется менять. Ты тут не при чем. Расслабься... ― он сложил «раненные» очки и убрал их в карман брюк.

― Джо, ты серьёзно это слышал?..

― Да, и поэтому напрягся... судя по всему, ты заразил меня своим психозом... ― он посмеялся, стараясь разрядить обстановку и увидеть улыбку на этом испуганном лице. Его улыбка имела волшебное свойство ― она успокаивала. Сейчас это было бы весьма кстати...

― Психозом?! За кого ты меня тут держишь, старик! ― он отскочил от Джо Ли и недовольно надул щеки. ― Впрочем, без разницы, ведь лежать в стационаре мы будем вместе. И уж там-то я не дам тебе спокойно жить, как здесь!

― А разве я здесь спокойно живу? ― Вэй Джо Ли усмехнулся. Его поражала способность Вэйхуа резко переключаться с ситуации. Минуту назад он стоял и дрожал как осиновый лист, боясь пошевелиться. Минут десять назад он вцепился в него как испуганный котенок и вжимался в его грудь, как только мог, лишь бы спрятаться. А еще раньше на его испуганном лице были слезы, а губы предательски вздрагивали от надвигающейся истерики. Но сейчас он, как ни в чем не бывало, дул щеки, закатывал глаза и самодовольно корчил морду. Может, внутри у него бушевал целый ураган, но снаружи не поменялось ничего ― всё тот же наглый малый, но почему то эта наигранная наглость вызывала улыбку на лице и трепет в душе.

― Ой-ой, вот без этого, ладно?! ― Вэйхуа развел руками и огляделся, ― кошмар, из-за ветра все разлетелось! Надо поднять книги, пока остальные не пришли... затопчут же! ― молодой человек присел и стал собирать листы.

― Вэйхуа, все нормально?.. ― Джо Ли все же был удивлен его поведением.

― Что? Ты по поводу произошедшего?.. ― он улыбнулся, ― конечно же, нет, Джо! Внутри творится целый хаос, и я не знаю, как это уместить в голове... ― Вэйхуа покрутил пальцем у своего виска, ― ночью... я уверен, что всю ночь буду думать только об этом и даже не знаю, когда снова смогу заснуть. У меня до сих пор дрожат руки... ― все так же, с улыбкой на лице, он поднял ладонь, которую бил тремор.

― Вэйхуа... ― Джо сел около него, ― мы разберемся с этим. Теперь хотя бы можно быть уверенными, что все это – реально... ― он потер переносицу.

― Ну, хоть что-то хорошее... ― Ли Вэйхуа устало улыбнулся, переведя взгляд на бумаги.

― Я кое-что выяснил. Ночью занимался именно этим...

― Что? И ты молчал? ― Вэйхуа удивленно на него посмотрел, ― но зачем?

― Я хотел собрать больше информации, но раз уже такое дело... ― Джо тяжело вздохнул и поднялся. ― У нас еще есть время до десяти. Поехали, выпьем чего-нибудь горячего и обсудим это. Сейчас нам нужно успокоиться и решить, что делать дальше...

27 страница8 февраля 2025, 12:58