11 Глава
Полуденное солнце ярко светило, отражаясь тысячами своих лучей от снега, неподвижно лежащего на земле, и ослепляло, прогуливавшуюся вдоль берега, Гермиону. День выдался на удивление теплым и безветренным. Погода так и манила выйти на улицу, немножко пройтись и размять ноги.
Девушка наслаждалась прекрасным днем, выкинув из головы все тревожившие ее мысли. Она бесцельно бродила по льду у самой кромки озера, от чего рыхлый снег разлетался при каждом ее шаге. Подняв голову от земли, Гермиона слегка прищурилась, прикрывая глаза из-за яркого света, и разглядела еще одного человека, решившего насладиться приятным зимним деньком. Это был Драко, он стоял спиной к девушке, прислонившись плечом к стволу бука, росшего на берегу, и совершенно, казалось, не слышал ее шагов. Взгляд его был направлен куда-то к горизонту, парень полностью погрузился в свои мысли… Пока его наглым образом не прервал легкий удар в затылок, от чего шапка съехала ему на глаза.
— Какого черта? — выругался Драко, скидывая мешающую шапку.
Это был снежок, брошенный Гермионой. Глядя на задумчивого Малфоя, беззащитно стоящего к ней спиной, она не удержалась.
Слизеринец пришел в себя после неожиданного нападения и стал поворачиваться к девушке, как тут же получил еще одним снежком прямо в лицо. Гермиона залилась звонким смехом, глядя на то, как Малфой стряхивает снег.
Вытирая мокрое лицо тыльной стороной перчатки, до Драко донесся знакомый смех. «Грэйнджер», — мысленно произнес он, без злости, даже с долей заинтересованности. И точно, разлепив глаза он увидел весело смеющуюся Гермиону.
— Хочешь войны — ты ее получишь, — тихо прошептал Драко, и губы искривила незлая усмешка, он нагнулся и поднял снег с земли.
Конечно, он понимал, что все это глупо и невероятно отдает детством, ребячеством. Настолько нереально и банально, но… иногда бывают моменты когда ситуация выше собственных трезвых размышлений. И, осознавая глупость, впрочем, это не то слово, Драко все же ничего не мог с собой поделать.
Еще несколько секунд и созданный снежок, на этот раз уже пущенный слизеринцем, попал гриффиндорки в плечо, от чего она сразу пришла в себя и собралась, готовясь к новой атаке. Слепив пару снарядов, она не торопилась пускать их в ход, Малфой тоже не спешил.
— Это было не честно, — наигранно-обиженно крикнула она Драко, находившемуся на значительном расстоянии от нее
— Кто это еще говорит о честности? А мне хотя бы по принадлежности к факультету положено.
Девушка сделала вид, будто размышляет над словами Малфоя, потирая правой рукой подбородок.
— Но я же девушка, — наконец изрекла она с довольной улыбкой.
— Да, и к тому же очень наглая, — усмехнулся Драко.
— Да ты на себя посмотри, — возмутилась Гермиона.
— Во мне наглости уж поменьше твоего, — уверенно произнес парень.
— Не обосновываешь свои слова, Малфой, — и, не дав ему возможности ответить, она запустила еще один снежный снаряд. Увы и ах, парень ловко ускользнул от снежка. Конечно же, годы тренировок по квиддичу и тысячи уверток от бладжеров были для него неплохой подготовкой.
Не успела Гермиона взять очередной снежок, как уже получила два метких удара себе в спину. Собрав несколько снарядов, девушка заметила, что слизеринец пытается приблизиться к ней поближе, его нападение приняло наступательный характер. «Сейчас ты получишь свое, Малфой», — коварно думала девушка, быстро метая снежные комочки в Драко. С большим трудом она попала в него лишь несколько раз, хотя сама уже с ног до головы была в снегу, снаряды, брошенные парнем, попадали точно в цель.
Боеприпасы у обеих сторон закончились, и Гермиона во избежание новой атаки спряталась за дерево, пытаясь отдышаться.
— А у тебя неплохо получается, — выкрикнула она из своего укрытия.
— Разве просто неплохо? Я бы даже сказал отлично, — самодовольно ответил парень.
— Ты не исправим, — с улыбкой признала она.
На поле боя стало тихо, девушка слышала лишь легкий хруст снега под ногами Малфоя, который, судя по всему, приближался к ней.
— Ладно, сдаюсь, — сказала Гермиона с лукавой улыбкой, выходя из-за дерева с поднятыми руками.
— Я так и знал, — самодовольно произнес Драко. — Перед натиском моего очарования сложно не сдаться даже…
Но не успел он закончить, как тут же поплатился за свои слова, получив от гриффиндорки еще одну порцию снежков. Оправившись от неожиданного нападения и протерев ладонями лицо, Малфой увидел девушку, которая весело смеялась, убегая к замку.
«Ребячество, — улыбаясь, подумал Драко, глядя на удаляющуюся Гермиону. — В прочем, в этом есть своя прелесть». Еще раз улыбнувшись, на этот раз странности своих мыслей, слизеринец стряхнул с шапки снег и вслед за девушкой, уже скрывшейся школьными дверьми, устало побрел к замку.
~*~
Зимние каникулы приближались к концу. На улице значительно похолодало, несколько дней подряд кружила вьюга, не позволяя немногочисленным обитателям замка Хогвартс выйти на улицу. В самой же школе, казалось, было так же холодно, как и на улице.
Гермиона теперь редко выходила из гостиной, предпочитая проводить время у теплого камина, завернувшись в уютный плед и смотреть на буйство вьюги за окнами или читать какую-нибудь книгу. Даже прогулка до Большого зала казалась ей сейчас подвигом, впрочем, в этом не было необходимости, еду ей приносил Добби, за что девушка была ему очень благодарна.
Свою гостиную — конечно, сейчас она могла ее так называть — Гермиона покидала все больше лишь за тем, что бы взять очередную книгу в библиотеке, а во время свои(х) коротких вылазок девушка никого не встречала, кроме ворчливой библиотекарши, мадам Пинс. Впрочем, гриффиндорку такое положение вещей вполне устраивало, лишь только иногда ее сознание начинало говорить голосом профессора МакГонагалл, напоминая Гермионе о том, что ей было поручено следить за школой, а не сидеть целыми днями в гостиной факультета. Но девушка только отмахивалась от этих мыслей, повторяя про себя: «В конце концов, в замке и без меня полно людей, которые могли бы присмотреть за школой». Конечно, ее сознание не только говорило голосом совести в облике профессоров, оно намекало и на одного конкретного человека, который сейчас был ей интересен гораздо больше, чем все другие обитатели замка. Конечно же это был Драко Малфой, но с их последней встречи на берегу озера, она его больше не видела.
Частенько, читая книгу, ее мысли уходили далеко от смысла текста, и она ловила себя на том, что невольно думает о слизеринце. Ей было любопытно чем же заминается он в эти холодные деньки, когда на улицу и носа высунуть страшно. Впрочем, она отбрасывала эти раздумья, снова возвращаясь к начатому тексту. А отбрасывала потому, что это, в принципе, не важно. Думать-то она думала, только вот недолго.
На четвертый день, казалось бы, нескончаемой вьюги, Гермиона решила снова сходить в библиотеку за новой стопкой книг. Да и размяться не помешало бы, поэтому, уверенно захлопнув только что дочитанный учебник, девушка быстро встала с дивана, стоящего перед камином и вышла из теплой гостиной.
В библиотеке никого не оказалось, мадам Пинс по каким-то не понятным причинам отсутствовала, ну а больше там и в принципе-то быть никого не могло. Решив, что она и без библиотекарши найдет нужные ей книги, девушка прошла в глубь. Уж кто-кто, а Гермиона знала точное расположение многих книг, находившихся здесь. В библиотеке она то бывает побольше любых студентов.
Девушка повернула на право за дальним стеллажом, и перед ней неожиданно возникла фигура, одетая в светло-коричневые штаны, рубашку им в тон, слегка выбивающуюся из-под белого свитера. Это был Драко. От неожиданности Гермиона тихо вскрикнула, от чего в библиотеке раздалось негромкое эхо. Парень удивленно смотрел на гриффиндорку. Быстро оглядев наряд Малфоя, девушка про себя отметила, что он ее больше привлекает, будучи одетым в простую одежду, нежели в слизеринскую форму, которая делала его образ отталкивающим.
— Привет, — проговорил он.
— Привет, — вторила ему девушка, все еще не отошедшая от легкого испуга.
Молодые люди просто стояли и смотрели друг на друга, в воздухе повисло неловкое молчание. Они не находили слов. Их новые отношения по странной договоренности пока еще были непонятны, даже как-то неприемлемы. Наверное, дело в непривычке. А пока они просто не знали, что сказать друг другу.
Взгляд девушки задержался на отрытой книге, которая была у Драко в руках. Он, судя по всему, пролистывал ее перед приходом Гермионы. Поэтому гриффиндорка решила зацепиться за этот факт, что бы начать разговор — пребывать в этом неловком для них обоих молчании было уже невыносимо.
— Что читаешь? — поинтересовалась она, кивком указывая на книгу.
— Да так, пособие по практическому применению Чар, — отмахнулся парень и выжидающе посмотрел на девушку.
Разговор ни как не хотел клеиться, Гермиона не представляла, о чем она может говорить с Малфоем, хотя желание просто с ним поболтать у нее присутствовало. По взгляду Драко, девушка догадалась, что он сейчас думает о том же.
— Э-э-э, — неуверенно протянула гриффиндорка.
Но прежде чем она успела сказать еще хотя бы одно слово, входные двери в библиотеку с грохотом открылись и, в помещение кто-то ввалился. Они не могли видеть кто это был, слишком уж далеко находились от места событий. Драко и Гермиона переглянулись: звуки, доносившиеся до слуха, были поистине странные. Раздался грохот, казалось один из книжных стеллажей упал, послышалась тихая ругань.
Парень и девушка были в полном недоумении.
— Что там происходит? — шепотом спросила Гермиона Малфоя, хотя вопрос был скорей риторический, потому что парень, так же как и она, ничего не мог видеть.
Драк пожал плечами и направился к проходу, ведущему к столу библиотекарши0, возле которого казалось все и происходило.
Девушка последовала за ним. Они осторожно пробирались между книжных полок, стараясь не шуметь, мало ли. Это, конечно, мог быть и полтергейст Пивз, а может и что-то куда более опасное. Неожиданно раздался звук бьющегося стекла, от чего Гермиона напряглась и рефлекторно схватила Малфоя за локоть. Парень остановился и посмотрел на девушку.
— Извини, — пискнула та и убрала руку.
— Да ничего, — спокойно сказал Драко и вновь продолжил свой путь.
Спрятавшись за последним книжным стеллажом, они высунули головы, чтобы посмотреть что там творится. Перед их взорами предстала интересная картина: мадам Пинс сложила руки на груди и отвернулась от Филча, который ей что-то тихо говорил, пытаясь взять ее руки в свои, но женщина не позволяла ему этого сделать. Недалеко от них лежал упавший шкаф и разбросанные книги, а на полу возле стола валялись осколки от чернильницы и черная лужица. Он обнял ее, но она резко его оттолкнула и отошла к окну. Филч подошел к ней сзади и, пошептав что-то, поцеловал в шею.
Какое-то время и Драко и Гермиона молчали. Ну что они могли сказать, видя… такое? Это как за родителями подглядывать, даже хуже, потому что эти люди, они… Филч он и есть Филч. А мадам Пинс…
— Ничего себе, — тихо воскликнул Малфой.
— Да уж, — отозвалась Гермиона.
Они снова спрятались за стеллажом.
— Как будем выбираться? — спросил Драко. — Не сидеть же нам тут пока они там закончат? — он махнул рукой в сторону немолодой парочки.
Девушка задумалась, принимаясь потирая пальцами правой руки свой подбородок, как он это делала всегда когда думала. Парень неотрывно следил за малейшим ее движением. Несомненно, Драко привлекали умные девушки, такие которые могли составить конкуренцию даже ему, а Гермиона явно была такой девушкой. Ему нравились наблюдать за тем, как в ее голове рождается очередной гениальный и в то же время простой план. Можно сказать, что его это завораживало. Но тут его мысли прервал дверной скрип, Драко и Гермиона выглянули и обнаружили, что Филч и мадам Пинс находятся в задней комнате библиотеки, их можно было видеть через довольно-таки большой проем между дверью и косяком.
— Нам нужно просто тихо пройти, они и не заметят ничего, — сказала девушка, но парень с сомнением взирал на нее. — Если пройдем тихо, то они нас не заметят.
Слизеринец пожал плечами, но делать нечего, согласился, в конце концов, не сидеть же здесь. Осторожно выбравшись из своего укрытия, они тихонько пошли по направлению к двери, а тем временем в комнате Филч обнимал библиотекаршу. Пойманными на месте им быть не хотелось, да и смотреть на парочку тоже, поэтому Драко и Гермиона шли быстро, но без лишнего шума.
Наконец они отварили дверь, стремительно проскользнув в большой проем, закрыли ее с обратной стороны. Переглянувшись, Драко и Гермиона весело засмеялись и побежали прочь от злополучной библиотеки. Остановились они только на седьмом этаже, сев на пол и приводя дыхание в порядок. Спустя какое-то время Гермиона со слегка смущенной усмешкой проговорила:
— Теперь я реже буду появляться библиотеке…
— Да, я тоже, — проговорил Драко.
Девушка залилась веселым смехом.
— Ты чего? — непонимающе осведомился парень.
— Еще в начале года, Джинни, сестра Рона, — пояснила девушка, видя не понимание в глазах слизеринца. — Говорила, что ей рассказывала Полумна, что видела Филча и мадам Пинс целующимися в коридоре, но от нее и не такое услышишь, — Гермиона вновь радостно улыбнулась.
Драко ответил ей тем же.
— А я не часто видела тебя в библиотеке, — неожиданно сказала гриффиндорка.
— Зато я тебя видел чистенько, — усмехаясь произнес парень, но, увидев, что девушка не понимает, о чем он говорит, продолжил. — Просто ты всегда сидишь за самым первым столом возле окна, а я стараюсь выбрать место так, что бы меня не было видно, и никто не мешал заниматься.
Гермиону поразила та простота, с которой сейчас они говорили, казалось, уже и не было этого неуютного молчания в библиотеке. Теперь они переступили грань неуверенности и стали просто знакомыми, которым, в прочем, было о чем поговорить.
Девушка взглянула в окно. Ночь вступила в свои законные права, но лишь за окнами замка, а в коридорах, ярко освященных факелами, было светло как в самый солнечный день. Метель полностью стихла, не было даже легкого ветерка. На чистом черном бархате неба сияли мириады звезд. Гермиона подошла к окну и взглянула на улицу: на девственно чистом снегу отражался «огонь» замка; полная луна освещала белые холмы, а Запретный лес стоял не шевеля даже верхушками деревьев.
— Я люблю зиму, — неожиданно произнесла гриффиндорка.
— А я люблю ночь, — сказал подошедший к ней сзади Драко и тоже стал всматриваться в черное небо. — В ее темноте каждый человек может быть собой, делать те вещи, которые никогда не сделает при дневном свете… Впрочем, ночь с каждым годом становиться «короче». В детстве не нуждаешься в темном покрове или живешь в нем вечно, а со времен он истончается.
Его слова заставали девушку задуматься о том, что действительно детство можно назвать покровом. Или уверенность, которая была у Малфоя. Уверенность в своем отце, в силе крови и происхождения. Возможно, он это и имел ввиду.
— Уже поздно, — прервал ее мысли Драко. — пойдем, я тебя провожу.
— Пойдем, — отозвалась девушка, все еще пребывая раздумьях.
Они молча дошли до портретного проема, который вел в гостиную Гриффиндора.
— Спокойной ночи… — пожелала девушка, но, чуть помедлив, неуверенно добавила. — Драко…
— Приятных сновидений, Гермиона, — так же не уверено сказал парень. — И спасибо.
— За что? — не поняла она.
— За интересный вечер, — ответил парень, спускаясь вниз по лестнице.
Улыбнувшись ему в ответ, девушка тихо сказа пароль и исчезла за портретом.