14 страница21 января 2020, 23:26

Глава 1.

Северо-восточная часть США, штат Нью-Йорк, Ред-Хук, национальный парк Тиволи Бейс, база М.И.Ф. Кабинет директора.

Директор Картер Джонс сидел в своём кабинете. На столе перед ним рядом с мощным современным компьютером лежало несколько стопок бумаг. То были различные документы, требующие внимания руководителя М.И.Ф.

Некоторые из них Картер уже просмотрел и заполнил, с другими ему ещё только предстояло ознакомиться. Несмотря на то, что бумажная работа не слишком привлекала Джонса, он привык исполнять свои обязанности добросовестно и старался вчитываться во всё, что ему приносили. 

К сожалению, даже с помощью секретаря и целого штата сотрудников, занимающихся документацией и составлением рапортов, бумажная волокита отнимала у Картера много времени. 

Сейчас Джонс наконец отстранился от списка расходов лабораторий и смог вздохнуть спокойно. Пришло время перерыва на кофе. Директор уже был готов подняться с места, когда в дверь кабинета постучали.

— Войдите, — сказал Картер, никак не выдав своей усталости. 

Дверь отворилась, и порог помещения переступил один из высокостоящих агентов — Джейсон Грэй, или, как все его называли, Джейс. Сейчас он был одет в джинсы, футболку и кожаную куртку, а на руках его как влитые сидели перчатки, сделанные по специальному заказу и позволяющие носителю концентрировать вибрационные волны. 

— Здравствуйте, мистер Джонс. Извините, пожалуйста, за беспокойство, — поприветствовал своего непосредственного начальника Джейс.

— Что-ты, Джейс, всё в порядке, — ответил Картер. — Тебе я всегда рад, присаживайся. Будешь печенье?

Директор указал Джейсу на тарелку, где лежали восточные печенья с предсказаниями — подарок Хана на последний день рождения Картера. 

— Нет, спасибо, — вежливо отказался Джейс, опускаясь на стул напротив директора. — Я хотел поговорить с Вами об операции в Африке и моём провале в качестве лидера группы. Я показал себя плохим...

Джонс поднял ладонь, останавливая собеседника.

— Не надо, Джейс. Я знаю, что ты хочешь сказать. И знаю,о чём ты думаешь — хотя, в отличие от тебя, я не телепат. Ты считаешь, что не заслуживаешь права вести других за собой. Что должен быть понижен в звании или даже временно отстранён. Это не правда. Даже лучший лидер не может всего предвидеть, спасти каждого. Я тоже терял людей, терял друзей и соратников. Я отдавал неоднозначные приказы и принимал весьма спорные решения. Но пойми — мир устроен так, что мы неизбежно теряем людей. Даже если у нас есть множество отличных, гениальных планов. Даже если мы предусмотрели почти все возможные риски. Кто-то всё равно пострадает. 

Джейс хотел что-то сказать, но Картер не дал ему такой возможности.

— Выслушай меня, — продолжил директор. — Не стоит зацикливаться на поражениях и опускать руки. Нужно продолжать борьбу, стараясь стать лучше. Учиться на своих ошибках, чтобы в будущем их избежать. Да, ты допустил роковую оплошность. Но из неё можно извлечь урок. Ты понял, почему потерял своих людей?

Джейс кивнул.

— Я был слишком доверчив и самонадеян.

— Так стань лучше. Запомни — нужно проверять все возможные сценарии развития событий, это наша главная черта. Мы должны сомневаться во всём, такова наша работа. В своё время я усвоил свой урок. Теперь ты запомни свой. 

Джейс снова кивнул.

— Есть, сэр.

Директор рассмеялся.

— Всё-таки запомнил, как правильно ко мне обращаться. Ты хороший парень Джейс. И очень перспективный. Никогда не опускай руки и используй силу своего разума. Кто знает, быть может, когда-нибудь ты окажешься в моём кресле. 

— Спасибо, сэр. 

— Не благодари. У меня есть для тебя поручение — Хан сейчас на задании в Токио, ему может понадобиться помощь. Будь готов вылететь завтра утром. Подробности тебе ещё сообщат. 

— Как скажите, сэр. Удачного Вам дня!

Джейс удалился, и Картер вновь остался один в своём кабинете. Он погрузился в воспоминания о событиях минувших лет. Казалось, это было так давно, и в тоже время так недавно. Джонс вспомнил о том, как лишился своего лучшего друга, и щемящая боль глубоко внутри вновь дала о себе знать. Тогда Картер принял неверное решение. И эта ошибка осталась с ним, и она будет преследовать нынешнего директора всегда, до самого последнего вздоха. Всех спасти нельзя. Почему же терять других так мучительно больно?

Там же. Ангар для воздушного транспорта.

База М.И.Ф. выглядела впечатляюще даже с высоты птичьего полёта. Комплекс из множества мощных строений, окружённый высоким забором под напряжением, наверняка охранялся не хуже, чем Форт-Нокс. 

Кевин никогда раньше не видел базы других международных организаций, но что-то подсказывало ему, что генеральная база М.И.Ф. им ничем не уступает, а возможно даже их превосходит. 

От Детройта сюда Кевин вместе с другими агентами добрался на квинджете. Полёт занял на удивление мало времени — реактивный самолёт домчал пассажиров до цели в рекордные сроки. 

За время полёта Кевин успел пообщаться со своими новыми знакомыми и составить мнение о них. 

Персиваль был настоящим джентльменом. У него были безупречные манеры английского аристократа, свои принципы и специфическое чувство юмора. Он казался славным благородным человеком, на которого можно положиться. Но узнав Персиваля поближе Кевин начал понимать, что внутри его кроется душевная боль. Боль утраты. Агент старался быть обходительным, мягким и весёлым, но он определённо кого-то лишился в прошлом и так с этим и не смирился. Кевин читал это в глазах спутника. Он не по наслышке знал, какого терять близких.

Майя по-началу казалось холодной, сосредоточенной на работе и жёсткой. В ней чувствовались твёрдость характера, непоколебимость и несгибаемая сила воли. Было ясно, что она привыкла добиваться своего наперекор всему и явно многое повидало. Но несмотря на то, что Кевин Майе не слишком нравился и она вела себя несколько сдержанно в его присутствии, было понятно, что с друзьями она бывает весела и жизнерадостна. Майя искренне смеялась над парой шуток сослуживцев и явно получала удовольствие, выполняя обязанности пилота. Где-то там, под панцирем из суровости и неприступности, решил Кевин, это весёлая и улыбчивая девушка. 

Почему же другие люди прячут свою истинную суть? Зачем скрываются за масками, напускной жёсткостью или чрезмерной мягкостью? Для чего они лгут и поступают лицемерно? Неужели нельзя просто быть самими собой, не прятаться от внешнего мира и не заниматься самообманом? Кевин плохо понимал других. Возможно, именно поэтому он ненавидел окружающих.

По пути Персиваль рассказал Кевину о деятельности М.И.Ф. (не называя никаких конкретных имён и мест и избегая подробностей). О технологиях, опережающих своё время, мутациях, создающих новые виды, и даже о сверхъестественном мире. Кевин верил далеко не всему и не очень понимал, зачем ему всё это рассказывают, но слушал очень внимательно и старался запомнить как можно больше ценной информации, которую можно было бы в дальнейшем использовать.

Но вот рассказ закончился и агенты прибыли на базу. В просторном ангаре стояло несколько квинджетов и присутствовало ещё с десяток агентов. Когда летательное средство совершило посадку, Кевина по хорошо обставленным коридорам (здесь имелись даже автоматы с напитками и сухариками) провели в лабораторию, где поместили в зону карантина. "Очень предусмотрительно", — не без иронии подумал Смит. — "Как будто за время нахождения в больнице и квинджете я не мог никого заразить".

Девушка в стерильно-белом защитном костюме, представившаяся как Салли Уайт, взяла у Кевина несколько анализов крови, а потом вместе с ассистентом сделала рентгеновский снимок, компьютерную томографию и ещё несколько необходимых манипуляций. Наконец сотрудники лаборатории оставили Кевина в покое и он смог лечь на кушетку и насладиться тишиной и покоем. Свет, конечно, немного мешал, но Кевин всё равно смог поспать. 

***

Разбудила Кевина Салли.

— Проснись!

— Что... — Кевин приподнялся и прищурился, оглядев помещение, где находился. Вскоре он вспомнил, куда попал. — В чём дело?

Салли молча протянула Кевину зеркало и начала что-то взволнованно говорить о трансмутации элементов и реорганизации организма на атомарном уровне. Кевин не слушал исследователя. Он смотрел в зеркало на человека, которого не узнавал.

Вместо обычно человеческой кожи и волос он видел серо-бежевую кожу — такую же, как у кушетки, на которую он недавно лёг. 

— Как это вообще возможно?! Я... Мои клетки... Что с моими клетками?! — Кевин не понимал, что происходит. И это выводило его из себя. 

— Ты меняешься. Перестраиваешься, совершая превращения, невозможные даже при протекании ядерных реакций. Не знаю, как ты это делаешь и почему остаёшься живым. Но... Это удивительно.

— Удивительно?! — Кевин вскочил с кушетки и отошёл в другой конец лаборатории. — Это не удивительно, это не нормально!!!

— Нормальность — понятие относительное, — сказал чей-то голос. Кевин резко развернулся на звук. Рядом с Салли стоял Персиваль. — А что касается тебя — ты аномалия. Но спешу тебя успокоить — ты такой не один. 

14 страница21 января 2020, 23:26