Часть 2: Самоотверженность
Джеймс Поттер чувствовал, что реальность от него ускользает. Всё было не так, как должно было быть. Не так должно развиваться его будущее. Он, как почти и все остальные, стоял на коленях в Трёх мётлах. Как и остальные, он с ужасом наблюдал за происходящим.
Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как он разговаривал с Гермионой в библиотеке, и, верный своему слову, он честно старался стать лучше. Меньше шалить и больше учиться было, конечно, не так весело, но это имело свои преимущества.
К своему удивлению, Джеймс обнаружил, что ему это даже понравилось. Ему пришлось по вкусу то чувство, которое он испытывал, помогая одному из младших учеников. Ему нравились одобрительные кивки учителей. Это было не так весело, зато доставляло больше удовольствия. Ему действительно нравился тот человек, которым он постепенно становился. Джеймсу казалось, что в один прекрасный день найдутся люди, которые с гордостью скажут о знакомстве с ним. И не будут с горечью думать о нем, как о хулигане.
Лили тоже стала уделять ему больше внимания. Сначала она странно смотрела на него, но с течением времени её замешательство сменилось заинтересованным одобрением. Они время от времени болтали и обнаружили, что неплохо ладят друг с другом. Теперь они были своего рода друзьями.
Ну ладно, они просто поговорили без криков о его незрелости. Даже лучше, она пару раз улыбнулась! Наверное, это должно что-то значить...
Его друзья иногда комментировали перемены в его поведении.
Сириус регулярно проверял, не болен ли он, но по большей части они оставляли его в покое. Именно Питер заметил, что Джеймс изменился, когда тот нашёл Гермиону, а потом ещё раз, на Рождество, но Сириус, как обычно, его проигнорировал. Джеймсу хотелось заступиться за друга, но он этого не сделал, потому что не хотел объяснять причину своих изменений. Впрочем, Питеру, похоже, было всё равно. С тех пор как он начал получать помощь от своего таинственного наставника, мальчик обрёл уверенность в себе. Он даже правильноответил на вопросы в классе.
Но всё это уже не имело значения, потому что Тёмный Лорд Волдеморт и его Пожиратели смерти каким-то образом проскользнули в деревню. И в данный момент держали всех заложниками в Трёх мётлах. Хуже того, поблизости не было никого из учителей, кто мог бы им помочь. Предполагалось, что это будет приятная вылазка из замка, подарок от Дамблдора, который был довольно мрачен в последнее время перед экзаменами.
Джеймс огляделся, заметив шестерых Пожирателей Смерти. В пабе было около полутора десятков студентов, и все они либо сидели, либо стояли на коленях. Некоторые из них стояли на коленях, словно в присутствии членов королевской семьи. Некоторые стояли на коленях, потому что их заставили на них стоять. Большинство из них дрожали от страха. Джеймс был удивлен, увидев, что Нюниус — Снейп, поправил он себя — был одним из тех, кого заставили. Только один ученик отказался выполнить приказ Лорда Волдеморта.
Гермиона Грейнджер гордо стояла, вдернув подбородок, выпрямив спину и расправив плечи, глядя на весь мир так, будто собиралась в любой момент сказать: «можете поклониться». Она просидела в пабе уже несколько часов, словно ожидая именно этого момента. Она явно не удивилась, увидев перед собой Тёмного Лорда.
Волдеморт повернулся к ней, и Джеймс впервые увидел, как он выглядит. Он слышал разные истории, но до этого момента никогда не видел даже фотографии. Он был одет в самую чёрную мантию, которую когда-либо видел Джеймс, и имел большой медальон с выгравированной буквой «S» на лицевой стороне. Его лицо выглядело искаженным, кожа — восковой, а глаза — налитыми кровью. Неудивительно, что люди стали бояться произносить его имя.
— А кто же ты, моя дорогая? — спросил он холодным, высоким голосом. — Ты что, ведьма вне времени? Ты та, о ком говорится в пророчестве?
Джеймс вздрогнул. Он понял, что означает «ведьма вне времени», и ему не нравилось, к чему это ведёт.
— Ты действительно веришь в эту чушь? — протянула она. Это вызвало несколько поднятых бровей. В её голосе звучала скука.Скука. Они были в плену у психически больного мегаломаньяка, а она говорила так, как будто обсуждала погоду.
Один из Пожирателей Смерти поднял руку, чтобы ударить её, но Волдеморт остановил его. Он рассмеялся холодным, зловещим смехом.
— Моя дорогая девочка, ну да, конечно же. Некоторые из них и правда просто бред для дураков, но это, я думаю, настоящее. Учитывая время, оно не может быть ложным. Позволь мне помочь тебе. Я объясню только то, что тебе нужно знать. В нём говорится, что ведьма вне времени сразбитым прошлым пришла к Дому Четырёх Основателей.
— На тебя якобы напали неизвестные тёмные маги, и ты таинственным образом сбежала в Хогвартс, дом четырёх основателей, заявив, что ты сирота из-за войны. Правда это или нет, но мои источники сообщили, что ты оставалась здесь на праздники и не получала никаких подарков, что по крайней мере придаёт некоторую достоверность твоему рассказу. Если ты настолько нелюбима, что не получила ни единого подарка, это, безусловно, будет представлять собойразбитое прошлое. Но я не могу понять, как такой жалкий человек, как ты, мог каким-то образом связать свое существование с моим.
Гермиона улыбнулась, напоминая Чеширского кота, которого Джеймс однажды видел на картинке в магловской книжке. Затем она важно двинулась вперед, с нахальной ухмылкой и торжествующим видом. Она изображала, будто ведет себя так же, как и он. Или скорее, как Джеймс обычно вёл себя раньше. Возможно, она наблюдала за ним гораздо пристальнее, чем ему показалось в начале.
— Ну, раз так, то давай поболтаем! Познакомимся поближе. Учитывая, что мы проведём вместе всю оставшуюся жизнь, я думаю, это хорошая идея, не так ли? — она села за стол рядом с ним. Он презрительно усмехнулся и потянулся за своей палочкой.
— А что ты думаешь о василисках? — внезапно спросила она.
Волдеморт заметно напрягся.
— Сама я считаю их ужасными созданиями. А ты знал, что раньше один такой водился под замком, в какой-то потайной комнате? Я говорю «раньше», потому что убила его.
— Ты лжешь, — рявкнул Волдеморт.
Гермиона усмехнулась.
— Вход в Тайную комнату находится в женском туалете на втором этаже. Вход, э-э...охраняется, если можно так сказать, призраком по имени Плакса Миртл.
Волдеморт сердито зашипел, его губы скривились в яростном оскале.
— О боже, — сказала Гермиона с преувеличенным сожалением. — Это был твой питомец? Мне ужасно жаль. Как я могу загладить свою вину перед тобой? Я бы могла предложить тебе шишугу, но они не любят магглов, так что не думаю, что они поладят с твоим отцом и его семьёй.
Волдеморт издал сдавленный звук и с горящими глазами поднял палочку.
— Твои друзья выглядят потрясёнными. Разве ты не сказал им, что ты полукровка? — она насмешливо прищурилась. — Знаешь, теперь, когда задумалась об этом, я бы на твоем месте тоже не стала этого делать. Я имею ввиду то, что семья твоей матери была настолько «чистокровной», что они практически выродились, в результате чего вся семейка была совершенно сумасшедшей. Твой отец, похоже, понял, что твоя мать — не слишком ценная добыча, учитывая, что он бросил её, когда она была беременной.
Гермиона откинулась назад.
— Ну и генофонд у тебя там, Риддл. Ты не можешь претендовать на какую-либо «чистоту» с этой твоей испорчённой кровью. По крайней мере, я могу сказать, что моякровь — чистая грязь.
Джеймс понятия не имел, что такое «ген-фонд», и откуда она знает все эти вещи о Волдеморте (он был уверен, что это правда, учитывая то, как реагировал Темный Лорд), но он очень боялся. Пожиратели Смерти беспокойно переминались с ноги на ногу, и Волдеморт, казалось, был готов сорваться. Она зашла слишком далеко, особенно этим замечанием о «запятнанной крови».
Но тут Джеймс увидел, что она смотрит в окно, и ему в голову пришла новая мысль. Наверняка кто-нибудь пройдет мимо, заглянет в окно. Увидев беду, этот человек побежит за помощью. Она держала внимание Волдеморта на себе, рискуя своей жизнью, чтобы выиграть им время.
— Давай перейдём к чему-нибудь более весёлому, а? Чем ты любишь заниматься в свободное время? — она заговорщически наклонилась вперед. — Мне нравится… — тут её голос упал слишком низко, чтобы он мог его услышать.
Впервые с момента их разговора, Волдеморт выглядел напуганным. Джеймс не знал, что она сказала, но что бы это ни было, оно вселило в темного волшебника ужас.
— У меня появилось настоящее хобби — находить и уничтожать их. Я уже нашла диадему, кольцо, дневник и чашу.
В мгновение ока Волдеморт схватил её за горло и прижал к щеке волшебную палочку. Питер и Нюниус-Снейп одновременно попытались подняться на ноги, но тут же были отброшены назад ближайшими Пожирателями Смерти.
— Если я умру, умрешь и ты, — прохрипела Гермиона. — Твое пророчество говорит, что наши жизни связаны вместе. Мы умрем вместе. — Джеймс заметил странный блеск в её глазах. — Ты такой же смертный, как и я.