Глава 23
Гермиона медленно проснулась в тихих покоях Снейпа, ощущая мягкое тепло и уют окружающей обстановки. В комнате царила приятная тишина, лишь легкий шорох воды из ванной комнаты напоминал о том, что Северус недавно вышел из душа. Вскоре он появился в дверях, одетый в простую домашнюю робу, его волосы были чуть влажными, а на лице — спокойное выражение.
Он заметил, что Гермиона проснулась, и с легкой улыбкой подошел к кровати. Его голос был спокойным и немного деловым:
— Завтрак через 15 минут, — предупредил он. — Нам нужно торопиться.
Он быстро прошелся по комнате, подготовив все необходимое для завтрака или просто напомнил о времени, чтобы не опоздать. Гермиона взглянула на него с легкой улыбкой, понимая, что впереди их ждет новый день и новые приключения.
— Ты приготовил завтрак,? — Удивленно приподняла брови, Грейнджер.
— Конечно, нет. Сегодня рабочий день, нам нужно в большой зал.
Гермиона быстро и решительно направилась в душ, ощущая легкое волнение и предвкушение предстоящего дня. Время было ограничено, и ей нужно было привести себя в порядок как можно быстрее. Вода струилась по её лицу и плечам, помогая взбодриться и освежиться. Она спешно намыла волосы, стараясь сделать это максимально быстро, чтобы не опоздать.
Тем временем Северус уже ждал её у выхода из ванной комнаты. Он стоял спокойно, наблюдая за её суетливым движением — как она бегала туда-сюда, поправляя пряди волос или поправляя одежду. Его взгляд был спокойным, но в нем чувствовалась легкая улыбка и терпение.
— Можем идти.
Когда Гермиона и Северус шли по коридору в сторону большого зала, их встретила Минерва Макгонагалл. Старшая ведьма улыбнулась и мягко кивнула им в знак приветствия. Ее глаза были добрыми, но в них читалась деловая серьезность.
— Северус, — сказала она спокойно, — я жду тебя после завтрака в своем кабинете. Там есть кое-что важное, о чем нужно поговорить.
Северус слегка кивнул, его лицо оставалось спокойным, но в глазах мелькнуло понимание. Он повернулся к Гермионе и мягко улыбнулся:
— Ты пойдешь со мной, — тихо добавил он. — Это не обсуждается.
Гермиона посмотрела на него с легким интересом и чутье понимания, а затем они продолжили свой путь в большой зал, готовясь к предстоящему дню.
***
Когда Северус и Гермиона вошли в кабинет директора, Минерва Макгонагалл подняла брови в удивлении. Она внимательно посмотрела на них, заметив, что оба выглядят немного необычно — особенно Северус, который обычно держался сдержанно и строго.
— Северус, — сказала она с легкой улыбкой, — я не ожидала видеть тебя здесь вместе с Гермионой. Всё в порядке?
Северус немного смутился, но быстро собрался и спокойно ответил:
— Минерва, я хотел бы сообщить тебе кое-что важное. У меня… отношения с Гермионой, и я прошу тебя пока не распространяться об этом. Мне важно сохранить это в тайне какое-то время.
Минерва внимательно посмотрела на него, затем на Гермиону и кивнула с пониманием.
— Конечно, Северус. Я уважаю твоё решение. Просто знай, что ты можешь на меня положиться.
Гермиона слегка улыбнулась, чувствуя поддержку и доверие со стороны Минервы.
Минерва внимательно посмотрела на Северуса, её лицо было серьезным, но в глазах — теплота и уважение. Она сделала паузу, чтобы подчеркнуть важность сказанного, и затем мягко начала:
— Северус, я нашла преподавателя по ЗоТИ на следующий учебный год. Это Драко Малфой. Он согласился взять эту должность и начать преподавать со следующего года.
Северус слегка поднял брови, его лицо оставалось спокойным, но в глазах мелькнуло удивление и интерес. Он немного подумал, затем мягко произнес:
— Хорошо. Значит, у меня есть возможность уйти на покой? — его голос звучал спокойно, с оттенком легкой иронии. — Продолжать свою тихую, отшельническую жизнь без лишних забот.
Минерва улыбнулась и кивнула:
— Да, Северус. Ты можешь выбрать оставить свою работу или продолжать заниматься тем, что тебе нравится. Я просто хотела сообщить тебе об этом — ты свободен в своих решениях.
Он немного помолчал, затем с легкой усмешкой ответил:
— Благодарю. Время для перемен… или для спокойствия. Всё зависит от меня.
Минерва улыбнулась в ответ и добавила:
— В любом случае, я рада за тебя. И за то, что у нас есть возможность двигаться дальше. Ты можешь наконец жить, не боясь. И, Гермиона, Министерство Магии готово взять тебя на работу в отдел тайн, но Кингсли настаивает на должности заместителя руководителя отдела Магического правопорядка. Выбор за вами, молодые люди.
— О, Мерлин… Я не знаю, что сказать. Спасибо большое, это… Я не думала, что меня могут взять на руководящую должность.
Северус кивнул ей в знак благодарности и спокойно вышел из кабинета, оставляя за собой ощущение завершенности и новых возможностей. Гермиона догнала его в одном из коридоров.
***
Гермиона заметила Северуса в коридоре возле дверей кабинета ЗоТИ и поспешила к нему, её лицо было выражением возмущения и разочарования. Она остановилась прямо перед ним, чуть задыхаясь от волнения.
— Северус, — сказала она резко, — ты собирался уволиться и ничего мне не сказать? Почему ты не сказал мне об этом сразу? Я ведь думала, что мы делимся всем!
Он поднял брови, слегка удивленный её эмоциональной реакцией, и посмотрел на нее спокойно, как обычно. Его голос был тихим, но в нем чувствовалась твердая уверенность:
— Гермиона, я не собирался ничего скрывать. Просто думал, что это мое решение — и хотел оставить тебе возможность выбрать, что ты хочешь делать дальше.
Она нахмурилась еще сильнее, её глаза горели возмущением:
— Но я… Или ты решил просто уйти и не говорить мне об этом? Мне важно было знать! Я не хочу быть в стороне от твоих решений!
Он немного помолчал, затем мягко ответил:
— Душа моя, Я ценю твою искренность. Просто мне нужно было время подумать. Но я никогда бы не стал скрывать это от тебя намеренно.
Гермиона вздохнула и немного отошла назад, чувствуя себя немного успокоенной, но все равно оставаясь недовольной тем, что он так поступил. Она посмотрела на него с легким упреком и сказала:
— Надеюсь, в следующий раз ты будешь честен со мной. Мы ведь…
Он кивнул ей с уважением и мягко улыбнулся:
— Обещаю.
***
После насыщенного дня и всех уроков Гермиона быстро направилась в Мунго, заранее предупредив Минерву о своем уходе. Ее шаги были быстрыми и решительными, она чувствовала тревогу и желание как можно скорее проверить состояние Люциуса.
Проходя по коридорам замка, она внимательно осматривалась, ищущая нужную палату. Время было ограничено, и она знала, что каждое мгновение важно. В конце концов, она заметила указатель — «Палата Люциуса Малфоя» — и ускорила шаг.
Подойдя к двери, Гермиона осторожно постучала и мягко произнесла:
— Это Гермиона Грейнджер. Можно войти?
Она уже готова была войти внутрь, надеясь найти Люциуса в порядке или хотя бы понять его состояние.
Гермиона осторожно вошла в палату, ее сердце сжалось от увиденного. Люциус лежал на кровати, все еще в крови и перебинтован, его лицо было бледным и изможденным. В его глазах читалась невыносимая боль — не только физическая, но и душевная. Эти глаза, обычно полные холодной грации и власти, сейчас были наполнены страданием и отчаянием.
Гермиона почувствовала, как слезы мгновенно наполнили ее глаза. Она сделала шаг вперед, не в силах сдержать эмоции. Ее руки дрожали, когда она осторожно взяла его за руку, пытаясь передать ему свою поддержку и тепло.
— Люциус… — прошептала она с трепетом в голосе.
Он попытался улыбнуться, но боль и усталость сделали это почти невозможным. Его глаза искали ее взгляд, и в них отражалась вся глубина страдания — он был так уязвим сейчас, так ранен внутри и снаружи.
Гермиона тихо всхлипнула, чувствуя свою беспомощность перед этим страданием.
Ее руки были полны решимости и заботы. Она аккуратно раздела его одежду, чтобы получить доступ к ранам, и с тревогой заметила, что кровь все еще сочится из нескольких глубоких порезов и ран.
Она взяла в руки волшебную повязку и мягко начала обрабатывать каждую рану, стараясь быть максимально бережной. Ее лицо было сосредоточенным, а в глазах — искреннее желание помочь и облегчить страдания Люциуса. Она произнесла тихие слова поддержки, чтобы отвлечь его от боли.
Когда все раны были очищены и обработаны, Гермиона аккуратно забинтовала руку и плечо Люциуса, стараясь сделать повязки тугими, но не сдавливающими. Она проверила каждую повязку, убедившись, что они надежно держатся и не причиняют ему дискомфорта.
— Всё позади, — прошептала она ему с нежностью и заботой. — Надо сообщить Северусу, что я тут. Не хочу, чтоб он переживал.
— Как мило. Гермиона, я не отказываюсь от своих слов, я буду ждать дня, когда ты согласишься со мной на ужин.
Люциус взглянул на нее с благодарностью и слабой улыбкой в глазах. В этот момент Гермиона почувствовала, как внутри у нее разгорается тепло — она сделала всё возможное для него, и это было важно.
В этот момент она заметила, что у входа стоит Северус — его фигура была неподвижной, он наблюдал за происходящим с легким выражением нейтральности, но в глазах читалась глубокая забота, ревность и тревога. Он видел как Гермиона обхаживала его друга. Северусу в моменте захотелось притвориться больным, только бы Гермиона нежно обрабатывала, успокаивала…
Люциус, заметив его, чуть приподнял брови, но ничего не сказал. Он понимал, что Северус просто наблюдает и ждет подходящего момента. Гермиона почувствовала, как внутри у нее закипает смесь чувств — благодарность за заботу и немного смущения от того, что он так долго стоял в тени.
Минуту спустя Северус медленно подошел к кровати. Он остановился рядом, взглянув на Гермиону с легкой благодарностью и признательностью в глазах.
— Всё сделано хорошо, — тихо произнес он, его голос был спокойным и мягким. — Ты отлично справилась.
Гермиона слегка кивнула ему в ответ, чувствуя тепло и уважение к нему. Люциус же посмотрел на них обоих с признательностью и легкой улыбкой.
— Спасибо вам обоим… — прошептал он слабым голосом. — За заботу.
Северус кивнул в знак согласия и мягко опустился на стул рядом с кроватью, продолжая наблюдать за ним с тихой заботой. В этот момент между ними возникла тишина — полная понимания и поддержки.
***
Северус и Гермиона сидели в уютном уголке библиотеки, окружённые старыми томами и свитками. Тишина была спокойной, лишь тихий шелест страниц и мягкое шуршание перьев нарушали атмосферу сосредоточенности. Они оба готовились к завтрашним урокам — он, просматривая заметки по зельям, она — перечитывая материалы по ЗоТИ.
Гермиона время от времени поглядывала на Северуса, замечая его сосредоточенное выражение и легкое напряжение в позе. Она чувствовала, что оба нуждаются в этом тихом совместном молчании — как в передышке перед предстоящими испытаниями.
Он заметил её взгляд и слегка улыбнулся, не отрываясь от книги.
— О чем ты хочешь поговорить? , — тихо сказал он, — Это касается тебя?
Гермиона кивнула ему с теплотой и ответила:
— Да… Мне предлагают работу в Министерстве. Хорошие должности… Я просто думаю о том, что будет дальше.
— Все будет хорошо, я же обещал.
Они снова погрузились в работу, зная, что вместе смогут преодолеть любые трудности. В этой тихой гармонии чувствовалась их поддержка и доверие — важные составляющие предстоящего дня.