2 страница21 июля 2022, 00:08

2 часть

Четверг и пятница прошли как в тумане. Гермиона не раз напоминала себе, что жизнь перестала быть нормальной. Двенадцать дюймов текста про восстание гоблинов и «Я беременна!» Тосты и сок на завтрак и «Я беременна!» (Ей пришлось пропустить половину завтрака, когда она почувствовала запах яиц). Нужно снова подпилить Косолапсусу когти и, «...между прочим, Я беременна!»

К утру субботы, когда она готовилась к встрече с профессором Дамблдором, ее сердце бешено колотилось, а руки приобрели отвратительную привычку трястись. Накинув новую мантию поверх повседневной одежды и приколов значок старосты, она подошла к гаргулье, охраняющей вход в директорский кабинет.

- Кокосовое печенье, - твердо произнесла девушка, утешая себя тем, что хотя бы голос не дрожит.

Директор уже ждал ее и пригласил присесть. Не зная, с чего начать, Гермиона села и взяла предложенную чашку чая.

- Вы подали «Заявление об эмансипации», мисс Грейнджер? - наконец спросил Дамблдор. - Иначе я буду вынужден поставить в известность ваших родителей о ...Вашем состоянии.

- Да, сэр. Прошлой осенью, когда мне исполнилось семнадцать. Мне показалось, глупо спрашивать их разрешение постоянно, если мне потребуется сделать что-нибудь.

- Вы говорите о вашей деятельности с Роном и Гарри?

- Да. У нас с родителями возникли некоторые разногласия. Они хотят, чтобы я окончила школу в Маггловском мире, а уж если они догадаются, что происходит на самом деле?! Они знают, Гарри и Рон мои лучшие друзья, но немедленно заберут меня домой, если им станет известно, что наш мир на грани войны. Родители не понимают одного: я никогда не оставлю Гарри.

- Они беспокоятся, что Вы можете пострадать, мисс Грейнджер. И это уже случилось. Пожиратели Смерти, однозначно, хотели убить Вас той ночью, и просто случайность, что им это не удалось.

- Это правда. Но теперь, я совершеннолетняя и в волшебном, и маггловском мирах. Мне 18 лет. И даже больше, если учитывать Маховик Времени, которым я пользовалась на третьем курсе.

Дамблдор кивнул и, сделав последний глоток чая, поставил чашку. - У вас есть вопросы, Гермиона, а у меня ответы. Не стесняйтесь, спрашивайте обо всем.

- Хорошо, - сказала девушка, шумно выдохнув, и достала из кармана мантии свиток пергамента. Она переписывала его трижды, пока не убедилась, что вопросы охватывают все интересующие ее аспекты. В душе ей хотелось отложить этот разговор и побеседовать о чем-нибудь другом, но она была гриффиндоркой. Разгладив пергамент, Гермиона начала с самого начала.

- Была ли крестная моей матери убита?

- Нет, моя дорогая. Я получил информацию, что студенты могли оказаться в опасности в Хогсмите в те выходные, поэтому запретил прогулку. Я ничего не знал о вашем отсутствии до того дня, иначе отправил бы профессора МакГонагалл встретить вас в "Трех метлах". Но было уже слишком поздно.

- Поэтому они выбрали меня? Я оказалась единственной студенткой в Хогсмите в тот день?

Дамблдор сжал тонкие губы. - Предполагаю, планы преступников предусматривали похитить нескольких детей из не волшебных семей, совершить насилие, запугать их, но, несомненно, вернуть обратно. И я убежден, из-за того, что первоначальный замысел не удался, они обошлись с вами столь жестоко. Староста школы, к тому же магглорожденная, Вы оказались подарком, упавшим им прямо в руки после первого разочарования.

- В записях мадам Помфри говорилось, что профессор Снейп тоже пострадал. Он был с Пожирателями той ночью?

- Да. Его призвали. В тот вечер группа Пожирателей Смерти была малочисленной, и нападение на него носило, скорее, личный характер. Подозреваю, та ночь стала испытанием его преданности, и когда Северус выразил свое неодобрение их планам, все повернули против него.

- Что случилось? Он прокололся?

- Весьма интересное маггловское определение. Нет, я думаю, что-то произошло. Что-то, заставившее всех усомниться в нем, но, кажется, мы вряд ли узнаем всю правду. Его память заблокирована, подобно вашей, но магия здесь не причем.

Гермиона собиралась с силами, уставившись на записи перед ней, но вопроса, который она хотела задать, на бумаге не было. Наконец она решилась. Голос дрожал: - Вы думаете, профессор Снейп помнит ту ночь, и он может знать кто... - она вздохнула и твердо спросила: - Он знает, кто отец моего ребенка?

Дамблдор опустил голову, и его серебристо-белая борода зашуршала по мантии, пока он обдумывал ответ.

- Северус сообщил мне, что отец вашего ребенка находился под заклятием Империус, когда ему приказали изнасиловать вас, мисс Грейнджер. Подобное злодеяние, абсолютно чуждое натуре этого человека, может со временем разрушить его личность.

Гермиона смотрела на старого волшебника несколько минут, осмысливая то, что ей открылось, прежде чем сказать: - Это был профессор Снейп?

Молчание Дамблдора стало красноречивым ответом, и Гермиона судорожно вздохнула: - Что же, это гораздо лучше мысли, что им мог оказаться Люциус Малфой. Если только не...

- Нет, мисс Грейнджер. Только один раз, - он замолк, прежде чем осторожно продолжил: - Вы помните, что видели мистера Малфоя той ночью?

- Нет, простое предположение, - ответила она, понимая, что ее догадка верна, несмотря на бесстрастное лицо директора.

Мысль о том, что она беременна братом Драко Малфоя, появлялась у нее не раз за последние дни. Доказательств тому, что Люциус Малфой присутствовал в тот вечер, у нее не было, но она знала достаточно об извращенном поведении Малфоев, а также об их вражде со Снейпом, чтобы заподозрить участие Малфоя-старшего. Подозрения были настолько ужасающи, что в итоге правда показалась почти облегчением. Мысль, что насильником был не злобный Пожиратель Смерти, а невольный участник, заставила Гермиону почувствовать себя если не лучше, то менее отвратительно, чем прежде.

Гермиона закрыла глаза и прислонилась к спинке стула, когда осознала все до конца. Ее изнасиловали. Она беременна. Слезы жгли глаза, и она закусила губы, пытаясь не заплакать. Звук наливаемого чая проник сквозь ее страдания, и она поняла: Дамблдор даст ей столько времени, сколько нужно, чтобы успокоиться и все обдумать.

Резко кашлянув, прочищая горло, девушка вытерла нос рукавом, прежде чем взять наполненную чашку, и пробормотала благодарность.

Она сделала глоток, радуясь тому, как обжигающая жидкость успокаивает пересохшее горло, и снова посмотрела в свои записи. Список вопросов позволил мыслям вернуться в нужное русло.

- Как мы с профессором Снейпом спаслись?

Дамблдор пожал плечами. - Это остается неясным. Я использовал чары Забвения, чтобы успокоить Вас той ночью, Гермиона. Вы были в истерике, и это понятно. Мадам Помфри требовалось все мое внимание для спасения жизни Северуса. А когда его состояние стабилизировалось, я принял решение оставить вас под действием чар и позволить вернуться к учебе. К несчастью, профессор Снейп не помнит ничего, кроме того, что надругался над вами и что его пытались убить.

- Есть хоть какая-нибудь надежда, что Министерство арестует Малфоя, если я заявлю обвинение?

Гнев, который она пыталась сдерживать, вырвался наружу. Дамблдор кивнул, принимая ее вопрос, но ответ был отрицательным.

- Не думаю. Вы магглорожденная ведьма, слишком юная, и единственное ваше весомое достоинство - дружба с Гарри Поттером. Люциус Малфой - очень влиятельный человек. Его показания будут весьма убедительны, и не сомневаюсь, найдется десяток свидетелей, подтверждающих, что он был той ночью совсем в другом месте.

- Это значит, что министр Фадж скорее сыграет за сборную Англии по квиддичу, чем позволит аурорам применить к Малфою «сыворотку Правды».

- Совершенно верно. К тому же, факт, что Малфой лично не участвовал в насилии, не добавит веса вашему заявлению. Он наложил заклятие на Северуса, чьим показаниям не поверит ни один суд, кроме свиты Волдеморта, а его статус Пожирателя Смерти только добавит негативный оттенок.

- И подвергнет его еще большей опасности. Итак, остается мое слово против малфоевского, - горько закончила она.

- Да.

Здравый смысл, пробивавшийся сквозь обиду, подсказывал Гермионе, что Дамблдор прав. Нет никакой возможности доказать вину Малфоя, не подвергая их всех еще большей опасности, и то с минимальным шансом на успех. Кипя от ярости и негодования, она не могла придумать лучшего решения, чем предложил Дамблдор.

Ее беременность - нелепая случайность, которую никто не мог предсказать. Все были уверены, она защищена, учитывая ее предыдущую просьбу о Контрацептическом зелье.

- Что мне делать? - тихо спросила она, когда гнев снова уступил место панике. - Я потеряю должность старосты? - Глупый вопрос, однако она задала его, так как очень гордилась своим назначением. Значок был символом всего, к чему она стремилась с того дня, когда получила первое письмо из Хогвартса.

- Нет, нет, - успокоил ее Дамблдор. - Я говорил с мадам Помфри. Существует зелье для прерывания беременности, - директор поднялся со стула и подошел к столу. - Для Зелья необходимы компоненты, которые из благоразумных соображений не хранят в Хогвартсе. Чтобы достать их, потребуется несколько дней, а мадам Помфри будет нужен помощник.

- Надеюсь, не профессор Клуни? - Гермиона побледнела от собственной грубости, но выпить зелье, сваренное Клуни, - это слишком опасно для ее здоровья.

Уголки губ Дамблдора дрогнули, но его голос не выдал удивления: - Нет, не профессор Клуни. Здесь требуется настоящий Мастер Зельеварения, и так получилось, что один у меня припасен.

- Профессор Снейп в Хогвартсе? - догадалась Гермиона.

- Да. Я попрошу помочь его. Но мы должны сообщить ему, для чего нам нужно подобное зелье, прежде чем получим его согласие. К тому же, думаю, вам обоим будет полезно обсудить сложившуюся ситуацию.

Дамблдор поднялся в полный рост и посмотрел на девушку, его лицо было мрачнее, чем когда-либо.

- Мисс Грейнджер, я боюсь того, как повлияет на него это известие. Северус Снейп не совсем здоров. Он был на волосок от смерти той ночью, и это пугает меня до сих пор. А его нынешнее состояние можно назвать ненадежным. Мадам Помфри до сих пор борется с последствиями некоторых ранений.

- Вы хотите сказать, сообщение о том, что он сделал меня беременной, может плохо на нем сказаться? - язвительно поинтересовалась Гермиона, и немедленно пожалела об этом, увидев выражение лица Дамблдора.

- Мисс Грейнджер, Вы пострадавшая сторона, но, пожалуйста, учтите, Северуса Снейпа вынудили совершить действие, абсолютно чуждое его натуре и склонностям. Само знание об этом отвратительном поступке невыносимо для него. А новость о том, что он отец ребенка своей жертвы, возможно, окажется для него ударом, перенести который он не в силах.

- Я понимаю, - ответила она тихо. - И хотела бы сообщить об этом без драматизма, но, честно говоря, не знаю, как. Но я постараюсь, ради всех нас.

- Надеюсь, ноша окажется вам по силам, мисс Грейнджер. Я считаю, мужчина имеет право знать, что он зачал ребенка, но данная ситуация выходит за обычные рамки. - Дамблдор замолчал, размышляя, что можно еще добавить, но затем просто вывел ее из кабинета, и они спустились вниз.

Следуя за директором, Гермиона вспоминала отсутствующего профессора Зельеварения. Его старомодный, застегнутый на все пуговицы сюртук, его раздражительность и злобный саркастический тон.

В ее глазах Северус Снейп всегда выглядел человеком, ценившим самоконтроль превыше всего. То, что его заставили сделать вопреки собственному желанию, особенно преступление столь отвратительное, наверное, было для него чрезвычайно унизительным.

Несмотря на его тяжелый характер и острый язык, Гермиона уважала Снейпа и даже чувствовала к нему некоторую симпатию. Шпионя за полусумасшедшим врагом, он ходил по лезвию бритвы между Волдемортом и его сторонниками, которые обеспечили бы ему медленную и мучительную смерть, узнай они о его деятельности, и Аурорами, которые немедленно бросили бы его в Азкабан, увидев Черную Метку на руке.

Мнимое служение Волдеморту и шпионство в пользу Дамблдора означало, что очень маленькая часть жизни Снейпа принадлежала ему самому. А, будучи главой Слизерина, ему приходилось присматривать и угождать детям, чьи родители также были либо Пожирателями Смерти, либо просто сторонниками Темного Лорда, которых он предал. Постоянное пребывание в таком напряжении отвратительно скажется на любом характере.

Рон Уизли мог сколько угодно доказывать, что презрительное и жестокое отношение - качества, присущие Снейпу как личности, но Гермиона уже довольно давно сомневалась в этом. Скорее всего, кто-то настолько отвратительный вряд ли стал бы работать двойным агентом и неоднократно спасать жизнь Гарри Поттера.

Гермиона и Дамблдор пришли в Больничное крыло раньше, чем девушка решила для себя, что для нее значит Северус Снейп, и она отбросила прочь все мысли, кроме той, что он Мастер Зельеварения, способный приготовить необходимое ей зелье.

В дальнем углу владений Помфри, рядом с маленькой уборной, располагалась облезлая деревянная дверь с надписью "Изолятор" на матовом стекле. Волшебная медицина давно научилась лечить инфекционные болезни с помощью концентрированных зелий, поэтому дверь была пыльной и выглядела так, словно должна скрипеть при малейшем движении, но от прикосновения Дамблдора она беззвучно распахнулась. Свет, проникавший через маленькое окошко, осветил три небольших застеленных кровати, которые, похоже, не передвигали с тех времен, когда Дамблдор сам был студентом.

- Северус? - позвал Дамблдор. - Ты проснулся? - он махнул рукой в сторону противоположной стены.

Каменная кладка рассеялась, и на ее месте открылся проход под аркой.

- Да, - отозвался сухой свистящий голос, совершенно не похожий на ровный и звучный баритон, который изводил Гермиону и ее друзей-гриффиндорцев последние шесть лет. Когда девушка увидела того, кому он принадлежал, она едва сдержала крик.

Если и до этого Снейп был черно-белой пародией на человека, то сейчас он казался воплощением смерти.

Его просторную профессорскую мантию заменил черный стеганый жакет, надетый больше для тепла, чем для эффектности - он лишь подчеркивал худобу сутулой фигуры. Бледные руки, сжимающие ручки кресла, были почти как у скелета. Осунувшееся лицо обтягивала желтоватая кожа.

Комнату наполнял запах болезни и бренди, с которым не справлялись даже домашние эльфы. Похоже, Снейп не выходил на воздух уже долгое время, но все окна были плотно зашторены, а его кресло умышленно повернуто прочь от слабого света, пробивавшегося сквозь преграду.

Мрак не понравился Дамблдору так же, как и Гермионе, и директор издал недовольный возглас: - Ей-богу, Северус, здесь как в склепе.

- Очень метко, Альбус. Наконец-то слухи о моем вампиризме окажутся правдой, - голос Снейпа был глубоким, но его грудная клетка судорожно поднималась и опускалась в поверхностных вдохах.

Гермиону ужаснул его вид. И она почувствовала себя еще более неуверенной, когда мужчина повернулся и отметил ее присутствие рядом с Дамблдором. На миг в черных глазах блеснули эмоции, прежде чем Снейп медленно отвернулся.

- Почему она здесь? - без обиняков спросил он.

- У нас возникла проблема, - ответил Дамблдор.

- Проблема, - резко повторил Снейп. - Здесь у всех проблемы. - Его ядовитость не уменьшилась ни на йоту. Снейп встал с кресла и прошел к столу у стены. Длинные пальцы коснулись корешков книг, но было ясно, что ни одна из них не прочитана. - Альбус, уходи. И забери с собой ее, избавь меня от этого. Мое участие только навредит.

- Я должен возразить, Северус. Твое участие необходимо.

- Здесь не может быть ничего, в чем требуется мое участие, - продолжал настаивать Снейп. Он повернулся, и на миг его взгляд снова скользнул по Гермионе, но затем вернулся к непрочитанным книгам. - Ничего, - повторил он, стоя спиной к гостям, намекая, что им пора уходить.

- Хорошо. То, что нам нужно, Северус, - заговорил Дамблдор ледяным тоном, столь отличным от его всегда сердечного голоса, - так это твоя помощь в приготовлении зелья.

- У вас есть Помфри, - послышался невозмутимый ответ.

- Gravis Expirerato* требует руку Мастера, - произнес Дамблдор.

- Gravis Expir... - Снейп замер, на несколько мгновений уставившись в пустоту, прежде чем его испуганный взгляд встретился с глазами Гермионы.

- Я беременна.

Тишину разорвал резкий звук, который с трудом можно было определить как смех, сколько в нем сквозило горечи и отчаяния. После всего, что случилось за последние дни, Гермионе потребовалась секунда, что бы решить: насмешка Снейпа - это уже слишком! Вскрикнув, девушка быстро шагнула вперед.

Она не могла сказать, что сделала, ударила или дала пощечину, но мужчина отпрянул назад, споткнулся и упал. Ее внезапная вспышка гнева исчезла, как только его смех перешел в резкий кашель, сотрясавший все тело. Устыдившись своего поведения, Гермиона отступила в сторону, а Дамблдор склонился к упавшему, наколдовав стакан воды.

Падение Снейпа шокировало девушку, она поняла, насколько этот человек слаб. Но он позволил Дамблдору только помочь ему подняться, затем немедленно отверг руку старого волшебника и проигнорировал предложенный напиток. Опершись на стол и слегка пошатываясь, Снейп коротко кивнул ей.

- Мисс Грейнджер, я извиняюсь, - произнес он хрипло. - Я смеялся не над вами. Просто я еще раз убедился в склонности судьбы к садизму. Вы все вспомнили?

- Нет, сэр, - ответила Гермиона. - Профессор Дамблдор удалил чары, но воспоминания еще не вернулись. Он рассказал мне о том, что случилось, после того как я пришла к мадам Помфри с подозрением на простуду.

Снейп дернулся, но промолчал, продолжая глядеть на складки ее мантии. На мгновение Гермиона подумала, что там пятно или дыра, прежде чем поняла: самый страшный преподаватель Хогвартса просто не в силах посмотреть ей в глаза. Несмотря на то, что по натуре она не была злопамятной и мстительной, девушка ощутила невероятное удовлетворение оттого, что, так сказать, одержала верх над Северусом Снейпом. Шесть с половиной лет она терпела его ненавистные замечания, и сейчас ей удалось отплатить за все. Она пыталась растянуть подольше этот восхитительный миг и насладиться ощущением, которое скоро исчезнет, когда ее здравый смысл и врожденная справедливость уничтожат его навсегда.

- Профессор Снейп, я знаю, Вы еще не совсем поправились, но профессор Дамблдор сказал, мадам Помфри не сможет приготовить это зелье самостоятельно, а я не хотела бы просить профессора Клуни о помощи.

- Я помогу сварить зелье, которое требуется, мисс Грейнджер, и сделаю все, чтобы исключить побочные эффекты. Expirato - весьма тяжелое лекарство, но оно еще опаснее, если его неправильно приготовить. Теперь, если Вы извините меня, - он выпрямился и отвернулся со своей обычной стремительностью. Всего несколько шагов отделяли его от кресла, в котором он сидел ранее, но Снейп едва преодолел это расстояние и упал в кресло почти без сил.

- Директор, не могли бы Вы проводить мисс Грейнджер и обсудить с Поппи ингредиенты зелья? - попросил он. Его глухой слабый голос слегка дрожал. И хотя Гермиона злилась на него, но вид такого беспомощного Снейпа удручал. Дамблдор пробормотал что-то в ответ, (Гермиона не разобрала ни слова), подошел к ней и, взяв под руку, проводил к выходу.

Бросив последний взгляд на профессора Зельеварения, Гермиона увидела, что мужчина сидел, подперев голову рукой, тяжело склонившись в кресле. Черные волосы в беспорядке свисали на лицо, а изможденное тело окружал почти осязаемый ореол боли и одиночества. И внезапно она почувствовала неожиданный прилив симпатии к человеку, который никогда не сказал ей доброго слова.

========
*Gravis Expirerato - (gravid - беременная; expiration - окончание, истечение (срока)).

2 страница21 июля 2022, 00:08