7 страница3 мая 2024, 14:32

фильм 1, часть 5

Тор уходит вдаль луга, туда, где лежит Мьёльнир. Он в отчаянии сжал кулак.

В заброшенном здании Брюс просыпается уже в человеческом обличии. Он огляделся и увидел, что лежит в куче обломков, поднял глаза и увидел потолок, который он, собственно говоря, и пробил. Он был совершенно голым, а рядом стоял изумлённый охранник.

Охранник: Вы упали с неба.

Большой зал фыркнул, представить как это выглядит.

Брюс Беннер: Я кому-нибудь, причинил боль?

Охранник: Здесь никто не пострадал, хотя ты дочуртиков напугал нескольких голубей.

Брюс Беннер: Повезло.

Охранник: Вот!

Мужчина кидает Беннеру пару больших штанов. Брюс одевает штаны.

Охранник: Я не думал, что они тебе подойдут, пока ты не уменьшишься до обычных размеров.

Брюс Беннер: Спасибо.

Охранник: Пришелец?

Брюс был слегка ошеломлён таким вопросом.

Охранник: Инопланетянин?

Брюс Беннер: Нет.

Охранник: Тогда, сынок, тебе нужен доктор.

В одной из комнат Щ.И.Т.а , на кожаном кресле привязанный Клинт Бартон. Около него сидела Веро́ника.

Веро́ника Романофф: Клинт, всё будет хорошо.

На это Братон хотел выбраться из кресла, но он был сильно связан.

Очнувшись, Клинт слегка слегка помотал головой, отгоняя мрачные мысли.

Потом он стал вырваться и Веро́ника это заметила.

Веро́ника Романофф: Клинт, всё будет хорошо.

Бартон нервно усмехнулся.

Клинт Бартон: Ты уверена? И это всё? Жаль нет времени... избавиться от него. Я должен...

Веро́ника Романофф: Тебе нужно время прийти в себя.

Клинт Бартон: Ты не знаешь этого. Тебе кто-нибудь залезал в мозг, чтобы тебя выкинуть? И вставить кого-то ещё? Ты жила как после смерти?

Веро́ника Романофф: Ты знаешь, что жила.

- Прости, Рони. - сказал Клинт.

Веро́ника отмахнулась. Поттеры грустно посмотрели на неё.

Клинту потребовалось несколько секунд, прежде чем он смог снова заговорить, слегка успокоившись.

Клинт Бартон: Как ты вернула меня назад?

Веро́ника Романофф: Хорошенько врезала.

Клинт Бартон: Спасибо.

Затем, Романофф расстёгивает ремни безопасности.

Клинт Бартон: Что я успел натворить? Скольких я уложил?

Веро́ника Романофф: Слушай, ты был под гипнозом Локи и поэтому не мог контролировать свои действия.

Клинт Бартон: Локи... Он сбежал?

Веро́ника Романофф: Да, сбежал. Ты не знаешь, куда он сбежал?

Клинт Бартон: Я не знал, да и не спрашивал.

Веро́ника Романофф: Мы его остановим!

Клинт Бартон: Да? Кто это - мы?

Веро́ника пожала плечами.

Веро́ника Романофф: Я не знаю. Те, кто не выбыл.

Лучник некоторое время помолчал.

Клинт Бартон: Что ж... Может, вогнав стрелу Локи прямо в глаз, я начну спать крепче?

Веро́ника Романофф: Теперь я тебя узнаю.

Клинт Бартон: А я тебя нет. Ты же шпионка, а не солдат. А сейчас ты рвёшься в бой. Почему? Что Локи с тобой сделал?

Веро́ника Романофф: Ничего. Только...

Клинт Бартон: Веро́ника.

Веро́ника Романофф: Я не была святой. И на мне висит долг. Пора заплатить.

Все уставились на Веро́нику, который смотрела на экран. Она выглядела как будто и мухи не обидит, но они увидели иное.

Тони стоит в изоляторе, где когда-то была клетка с Локи. Он ничего не говорит, когда Стив входит и прислоняется к перилам слева от него.

Стив Роджерс: Он был женат?

Тони Старк: Нет. Была одна... альтистка, кажется.

Стив Роджерс: Мне жаль, хороший был парень.

Тони Старк: Он был идиотом.

- Прошу прощения, идиотом? - мини-Поттер усмехнулась над Тони.

Тони ответил ей зевком.

Накануне была запланирована и организованная им вечеринка, Так что вполне естественно что он устал и ему наскучил просмотр фильмов.

Стив Роджерс: Почему? Потому что верил?

Тони Старк: Потому что брал Локи один.

Стив Роджерс: Он делал свою работу.

Тони направился к Стиву, усмехаясь над ответом.

Тони Старк: Локи не из его лиги. Он мог подождать. Он мог...

Стив Роджерс: Иногда не выкрутиться, Тони.

Тони в свою очередь прошёл мимо того.

Тони Старк: Точно. Слышал об этом.

Стив Роджерс: Ты впервые теряешь солдата?

Тони резко повернулся к Стиву. Его буквально взбесили слова Стива.

Тони Старк: Мы НЕ солдаты! Я не буду плясать под дудку Фьюри.

Стив Роджерс: И я бы не стал. Его руки в крови, как и у Локи. Но сегодня нам нужно забыть об этом и сделать то, что необходимо. Локи нужен источник энергии. Если составить список...

- Теоретически, ты солдат, Стив. - сказал ему Клинт.

Стив нахмурился.

Тони, пока говорил Стив, посмотрел на стену, у которой умер Коулсон. И его вдруг поразило осознание.

Тони Старк: На меня полез.

Стив Роджерс: Это не главное.

Тони Старк: Нет, главное. Для Локи это главное. Он задел каждого за живое. Зачем?

Стив Роджерс: Хочет нас поссорить.

Тони Старк: Да, разделяй и властвуй. Круто, но он не достигнет цели, если не избавится от нас. Это ему нужно. Он хочет разбить нас, чтобы все это видели. Ему нужны зрители.

Стив был согласен с таким выводом.

Стив Роджерс: Верно. Как тогда, в Штутграрде.

Тони продолжал идти и рассуждать. Озарение снисходило на него с каждым новым словом.

Тони Старк: Да. То была репетиция, а сегодня, сегодня премьера. И Локи на ней примадонна. Ему нужны цветы, нужны парады, нужен монумент до небес, чтобы его имя было... Сукин сын!

- Он сказал нецензурное слово, Стив. - Веро́ника подрастала суперсолдата, который бросил на неё взгляд, пока команда смеялась.

Следующая сцена. Доктор Селвиг работает над устройством CMS, установленным на вершине башни Старка.

Стив входит в медотсек в форме. Веро́ника смотрит на него неподготовленная.

Стив Роджерс:Нам пора.

Веро́ника Романофф: Куда пора?

Стив Роджерс: Расскажу по дороге. Умеешь летать на квинджете?

Бартон выходит из туалета и смотрит на Кэпа.

Клинт Бартон: Я умею.

Стив смотрит на Веро́нику. Романофф кивает головой, давая понять, что Бартон на их стороне.

Стив Роджерс: Есть костюм?

Клинт Бартон: Есть.

Стив Роджерс: Тогда одевайся.

Под героическую музыку Тор поднимает свой молот; Стив берёт свой щит и шлем; Клинт хватает свой колчан со стрелами;

- Ты так круто выглядишь! - кричал взволнованный первокурсник.

Веро́ника закрепляет устройство на запястья, и оно загорается синим цветом, а Тони работает над своим шлемом Железного человека, когда глаза шлема снова загораются.

Тор поднял свой молот к небу, и вокруг него затрещало электричество. Шлем Тони включился, в то время как Стив, Клинт и Веро́ника направлялись к квинджету.

Техник Щ.И.Т.а попытался остановить их, поскольку им было нельзя сюда подниматься.

Техник: Эй, вам сюда нельзя.

Стив Роджерс: Сынок... Не стоит.

Многие удивлённо покачали головами.

На мостике Геликарриера стоял Фьюри, держащий в руках карты Коулсона. К нему подошла агент Хилл.

Мария Хилл:Сэр.

Ник Фьюри: Агент Хилл?

Мария Хилл: Эти карточки. Они ведь были у Коулсона в ящике, не в пиджаке.

Фьюри посмотрел на карты в руках.

Ник Фьюри: Им нужен был стимул.

Краем глаза Фьюри заметил, как Железный человек покидает ангар, когда по радиосвязи сообщили о незапланированном вылете квинджета, который последовал за Железным человеком.

Ник Фьюри: Они нашли его. Наладьте поскорее связь, чего бы это ни стоило. Я хочу видеть всё.

Мария Хилл: Есть, сэр.

Железный человек летел к башне Старка, на крыше которой Селвиг активировал устройство, сдерживающее Тессеракт. Костюм продолжал сбоить во время полёта.

Джарвис: Сэр, я отключил луговой редактор. Но это устройство уже само производит энергию.

Тони Старк: Прекратите это, доктор Селвиг.

Эрик Селвиг: Слишком поздно, это не может остановиться сейчас! Он хочет нам что-то показать! Новую вселенную.

Тони Старк: Хорошо.

Железный человек направил репульсор на CMS и выстрелил. Выстрел врезается в защитное поле куба, и энергетическая волна сбивает с ног Селвига, и тот ударяется головой. Тони же подбрасывает в воздух, его костюм работает на последнем издыхании, пытаясь сохранить мощность.

Внизу жители Нью-Йорка в шоке смотрят на башню Старка, когда видят над собой фигуру Железного человека.

Устройство CMS цело, и на нём не было видно никаких повреждений.

Джарвис: Сэр, это барьер из чистой энергии. Он непреодолим.

Тони Старк: Я уже понял.

Тони посмотрел вниз и увидел Локи, ожидающего его на балконе.

Тони Старк: План Б.

Джарвис: Сэр, модель костюма Марк VII ещё не тестирована.

Тони Старк: Тогда забудь о ковриках. У нас время поджимает.

Он приземлился на посадочную площадку и сразу же начал заходить внутрь, в то время как роботизированные руки начали снимать с него повреждённый костюм.

Локи смотрит на него сверху вниз, улыбаясь.

Тони заходит в свой пентхаус полностью безоружным.

Локи: Видно ты пришёл воззвать к моей гуманности.

Тони Старк: Я вообще-то думал угрожать.

- По-моему, это не так. - пробормотала Лили своему мужу, который кивнул в знак согласия.

Локи: Тогда тебе стоило костюм надеть.

Тони спустился по лестнице к барной стойке, где было множество всяких бутылок дорогого алкоголя.

Тони Старк: Да. Он пообносился, а у тебя сияет жезл судьбы. Выпьешь?

- Я бы сейчас не отказался выпить, - ответил Локи Тони и Мстителям на экране.

Несколько взрослых кивнули.

- О, я тоже. - заскулил Сириус, а Лиля его отругала.

- Дети, Сириус!

Сириус посмотрел на другой конец зала.

- О да, прости. Ты тоже хочешь?

За что он получил пощёчину.

Локи тихо рассмеялся на это предложение.

Локи: Хочешь потянуть время?

Тони Старк: Нет-нет, напугать. хочешь? Уверен? А я выпью.

Тони взял бутылку и налил немного в стакан.

Локи отвернулся от него и взглянул на город.

Локи: Читаури уже близко. И этого ничто не изменит. Чего мне бояться?

Тони Старк: Мстителей.

Локи выглядел недоумённо.

Тони Старк: Так мы себя называем. У нас отряд. Что-то типа супергероев Земли.

Локи: Да, я видел.

Тони Старк: Да. Не сразу у нас сложилось, спасибо тебе. Но, если прикинуть силы... Твой брат, полубог...

Локи слегка расстроился при упоминании Тора и отвернулся от Тони.

Тони Старк: Суперсолдат, живая легенда, достойная называться легендой. Человек, чья борьба с собственной яростью дух захватывает. Парочка первоклассных убийц, и ты, приятель, умудрился взбесить их всех до единого.

Все до единого нахмурились. Они не хотели показывать себя с плохой стороны. Тем временем Альбус Дамблдор смотрел на них с большим интересом. Ему нужно было, чтобы они были на его стороне, чтобы они были его пешками.

Пока Локи не смотрел на него, Тони потянулся к двум браслетам, незаметно лежащими на барной стойке, и надел их на запястья.

Локи: Такой был план.

Тони Старк: Не лучший план.

Тони глотнул своего напитка и вышел из-за стойки.

Тони Старк: Увидишь сам, кто придёт драться с тобой.

Локи: За мной армия.

Тони Старк: А у нас Халк.

Брюс бросил на Тони взгляд, который он проигнорировал.

Локи: Я думал, зверь сбежал от вас.

Тони Старк: Пойми наконец, не будет никакого трона, и нет ни одного шанса, чтобы ты одержал верх над нами. Придёт твоя армия, пострадают люди, но ты не получишь ничего. Не сможем защитить Землю, так отомстим за неё, будь уверен.

Локи вышел вперёд, угрожающе подняв скипетр.

Локи: Где твои друзья найдут время на меня, если они будут бороться с тобой?

Скипетр активируется, и Тони не успевает уклониться, когда Локи касается им его груди. Раздался металлический звук от удара скипетра об дуговой реактор. Ничего не произошло. Сбитый с толку, Локи попробовал ещё раз. Снова ничего.

Локи: Он не подводил.

- ЧЕГО?! - Клинт наклонился вперёд. - У тебя что, иммунитет?

Веро́ника вытянула шею, а затем быстро повернулась к Тони, чтобы посмотреть на того.

- Как ты это сделал?

- Это не сработало... - Стив всё ещё пялился в экран. У него был разинут рот от удивления.

Тони ухмыльнулся, довольный реакцией остальных.

Тони Старк: С мужиками такое случается. Не часто, один разок из пяти...

Трое оставшихся мародёров разразились смехом, как и несколько студентов, которые тоже поняли шутку.

Локи схватил Тони за горло и швырнул его через всю комнату к окну.

Рони посмотрела на Тони с испугом и после, уткнулась лицом в его плечо, вздрагивая и понимаю что её возлюбленного могло не сдать, если бы Локи действительно хотел бы его убить.

Тони Старк: Джарвис, уже можно.

Тони попытался подняться на ноги, но Локи схватил его за горло, удерживая на месте.

Локи: Вы все падёте предо мной!

Тони мгновенно понял, что собирается сделать Локи, и приказал Джарвису выпускать костюм.

Локи выбросил его из окна, и Тони отправился в свободное падение с последних этажей башни к земле на высокой скорости.

Двери лифта открываются, и большая красная капсула проносится мимо Локи и вылетает в разбитое окно вслед за траекторией падения Тони. Модуль сканирует браслеты на запястьях Тони, получая код активации, и вокруг мужчины начинает собираться костюм.

До того, как Старк упал на землю, костюм включился, включились и двигатели, и Тони взлетел в воздух, не коснувшись земли, направляясь обратно к Локи. Бог выглядел сердитым из-за того, что Тони выжил.

- Так круто! Я тоже так хочу! - послышались возбуждённые крики разных студентов.

Тони Старк: На тебя ещё один человек в обиде! Его звали Фил.

Локи поднял свой скипетр, но Тони выстрелил в Локи первым, и бог отлетел назад.

На вершине здания тем временем активируется устройство, посылая поток энергии в небо, тем самым открывая портал.

На другом конце космоса появляется портал на Землю, и ожидающая этого армия Читаури устремляется через него в небо Нью-Йорка.

Тони Старк: Верно. Армия.

Тони рванул вверх, к порталу, стреляя в Читаури, в то время как они прибывали и спускались вниз. Миниатюрные ракеты для залпового огня выстреливают, уничтожая несколько целей одновременно. Тони уклоняется от встречного огня, но понимает, что их уже слишком много.

Внизу, в городе, люди смотрят в небо, наблюдая за взрывами в небе. Но затем нападавшие приближаются к ним, начинают стрелять по машинам, по людям, поджигают здания. Автомобили взлетают в воздух, и горожане начинают пытаться спасти свои жизни. Официантка помогает своей коллеге и клиенту войти в магазин, и они через окно продолжают наблюдать за нападением.

Локи выходит на посадочную площадку и наблюдает за атакой Читаури. Он восхищается своим будущим королевством. Его доспехи материализуются на нём, когда Тор приземляется недалеко от него. Локи поворачивается к нему лицом.

Тор: Локи, остановите Тессеракт или я разнесу его!

Локи: Не сможешь. Его нельзя остановить. Дальше... Только война.

Тор: Так бейся.

Локи нападает на Тора, и их орудия сталкиваются. Локи использует свой скипетр именно как оружие, блокируя им молот Тора и выпуская заряды энергии, часть из которых снесла некоторые из букв имени Старк со стены здания.

Внизу прибывает полиция в район, где происходит нападение, в то время как жители Нью-Йорка продолжают бежать и звать на помощь. Железный человек летает по воздуху, в то время как Читаури гонятся за ним, что Тони и использует, ведя их к своей башне.

Квинджет с грохотом въезжает в город.

Веро́ника Романофф: «Старк, мы на 3 часа идём на восток».

Тони Старк: Вы, что закусить тормознули? Сверните на парк, я их на вас выведу.

- Вам потребовалось больше времени, чтобы добраться туда, чем я думал. - сказал Тони. - Вы вроде шли почти сразу за мной, когда я вылетел с Геликарриера.

- Но ты всё-таки ушёл на сверхзвуке, - заметила Веро́ника. - Квинджет не мог лететь так же, как ты. Мы летели так быстро, как только могли. И мы не слишком отстали от портала.

Железный человек пролетает мимо того места, где сражаются Тор и Локи, и в очередной раз сворачивает, из-за чего несколько преследователей врезаются друг в друга. Взлетая, Тони выводит своих преследователей к квинджету. Пользуясь случаем, Веро́ника и Клинт расстреливают их из пулемёта.

Джарвис: Сэр, их всё больше.

Тони Старк: Прекрасно, не дадим им скучать.

Железный человек возвращается к порталу.

Тор и Локи всё ещё продолжали яростно сражаться. Клинт наблюдает за боем из квинджета.

Соколиный глаз выглядывает в левое окно, отыскивая цель.

Клинт Бартон: Рони.

Веро́ника Романофф: Вижу.

Он направляются к башне Старка, целясь в Локи из пулемёта. Однако Локи выпускает заряд энергии из скипетра в квинджет. Когда Тор поднимается на ноги, то толкает Локи в живот, сбивая с ног.

Квинджет выходит из-под контроля. Стив находится в задней части и пытается удержаться на месте. Клинт пытается проконтролировать снижение квинджета, но один из двигателей горит, и от него валит густой чёрный дым. Квинджет вращается и слегка замедляется, но продолжает падать на землю, когда они пролетают над небоскрёбами, а затем врезаются в землю, скользя по тротуару и мягко ударяясь об стену здания.

Клинт и Веро́ника отстегнули ремни безопасности и открыли рампу. Стив сбегает первым, следом за ним Клинт и Веро́ника. Втроём они выбегают на середину улицы с четырёхполосным движением.

Стив Роджерс: Нам надо наверх.

Они останавливаются и смотрят в небо, на портал, откуда раздался оглушающий, первобытный рёв. Из портала вылетает огромный Левиафан Читаури, несущий на своей спине сотни воинов. Он пролетает прямо над ними, мимо зданий, и воины Читаури спрыгивают с Левиафана, цепляясь за здания, нападая и убивая мирных жителей внутри.

Стив наблюдает, как Левиафан продолжает летать над головами.

Стив Роджерс: Старк, ты это видишь?

Тони внутри своего костюма тоже наблюдал за этим.

Тони Старк: Вижу, и никак не могу поверить. Что, Беннер не объявился?

Несколько человек усмехнулись глядя на экран.

Стив Роджерс: Беннер?

Тони Старк: Держи меня в курсе. Джарвис, найди мне его слабое место.

Он летел рядом с Левиафаном, пока тот разрушал здания.

Тор тем временем удерживал Локи, заставляя того наблюдать за разрушением города.

Тор: Посмотри! Посмотри вокруг! Думаешь, это безумие - твой путь к трону?

Локи выглядел слегка напуганным и пытался отвести взгляд.

Локи: Слишком поздно. Это уже не остановить.

Тор: Нет, мы сможем. Вместе.

Локи, казалось, ненадолго задумался, прежде чем лёгкая улыбка промелькнула на его лице. Он ударил Тора маленьким кинжалом в бок, заставив того упасть.

Локи: Ты ослабел.

Весь зал ахнул.

- Это твой брат! - закричала Молли черноволосому богу, который закрыл уши.

- О, Один...

Тор бросается вперёд, толкает, а затем хватает Локи, поднимая над головой, прежде чем швырнуть на пол. Локи стонет и скатывается с края здания. Тор смотрит вниз и видит, что Локи приземлился на колесницу Читаури, а десятки других последовали за ним.

Тор вытаскивает из своего бока кинжал, испачканный маленькими каплями крови.

Стив бежит к перевёрнутому такси, присоединяясь к Веро́нике и Клинту, которые прятались за одной из таких машин.

Локи: У нас гражданские там блокировали... Локи.

Они поднимают глаза и видят Локи, летящего на своей колеснице Читаури. За ним последовала цепь взрывов, пока гражданские пытались убежать подальше от нападавших. Многие машины были перевёрнуты, гражданские и представители власти бежали, пытаясь спастись.

Стив Роджерс: Они там как на ладони.

Один из воинов Читаури приземляется на машину, за которой скрывались Мстители. Веро́ника вытаскивает два небольших пистолета и начинает стрелять по нему.

Веро́ника Романофф: Мы здесь, не волнуйся. Иди.

Стив Роджерс: Сумеете их сдержать?

Клинт Бартон: Капитан. Для меня это в радость.

Клинт активировал свой колчан со стрелами.

Он вытаскивает одну из стрел из своего колчана, прицеливается и стреляет в одного из Читаури. Стрела взрывается и расстреливает рядом стоящих Читаури, унося и их жизни тоже.

Воспользовавшись тем, что Клинт и Веро́ника отвлекли на себя внимание, Стив спрыгивает с эстакады на крышу грузовика. Он бежит по ней, в то время как по нему стреляют с нескольких сторон и отпрыгивает, когда грузовик взрывается, делая переворот в воздухе и приземляясь на ноги на землю и уходя подальше от Рони и Клинта.

- Вы такой красный, мистер Бартон! - взволнованно сказал Чарли Уизли.

Мужчина его поблагодарил.

Клинт помогает женщинам и детям выбраться из автобуса. Маленьких детей ему передают из окон их напуганные родители. Затем он открывает двери, и остальная часть пассажиров выбегают через них подальше от этого места, в то время как Клинт бежит обратно к Веро́нике, на ходу натягивая тетиву и выстреливая, всякий раз точно попадая в цель.

Веро́ника Романофф: Как в Будапеште! Очень похоже.

Клинт Бартон: Мы с тобой помним Будапешт по-разному.

- А произошло в Будапеште? - спросил Джеймс Поттер.

Мстители тоже хотели это знать. Никто не знал, что там произошло.

- Мы говорим не о Будапеште. - сказали в унисон двое наёмных убийц.

Стоя недалеко от своих машин полицейские стреляют по колесницам Читаури, но это не наносит им никакого вреда. Молодой полицейский подбегает к своему сержанту

Полицейский: Сержант, через час тут будет национальная гвардия.

Сержанту эта новость не нравится.

Сержант: А они знают, что тут творится?

Полицейский: А мы?

Внезапно Стив приземляется на капот машины перед этими двумя полицейскими, немедленно беря ситуацию в свои руки.

Стив Роджерс: Отправьте в те дома своих людей. Оттуда будут выбегать гражданские, прямо под пули. Нужно увести их подвалами или в метро. Главное - не выпускать их на улицы. Мне нужен периметр, с 39 всё закрыть.

Сержант махнул в его сторону рукой, не имея возможности из-за маски разглядеть лицо Стива.

Сержант: Кто ты такой, чтобы командовать тут?

- Потому что он Капитан Америка? - спросил шестикурсник Слизерина, как будто это было очевидно.

Внезапно позади Стива раздался взрыв, и двое полицейских отшатываются назад. Стив поворачивается к источнику взрыва лицом, поднимая щит, когда двое Читаури нападают на него. Он с лёгкостью отбивается от них под взглядами полицейских.

Сержант немедленно поворачивается к своим людям, стоящим позади него.

Сержант: Отправляйтесь в те дома - надо вывести людей, не выходя на улицы. Закрываем периметр. Всё, начиная с 39.

Люди закатили глаза при виде этого человека.

Железный человек огибает здания и сталкивается лицом к лицу с Левиафаном Читаури. Он устраивает залповый огонь из миниатюрных ракет по нему, из-за чего Левиафан начинает раздражённо рычать. Он поворачивается, чтобы начать преследовать Железного человека.

Тони Старк: Вышло. Он нас заметил. А что мы задумывали?

На мостике Клинт вступил в рукопашный бой, вонзая одну из своих стрел в горло Читаури. Веро́ника тем временем душила ногой другого воина, выхватывая энергетическое оружие, чтобы атаковать других приближающихся воинов простыми ударами или выстрелами. Клинт скользит по земле мимо очередного воина, прицеливаясь и стреляя в спину, сбивая того с ног. Стив бросается в бой рядом со шпионами как раз в тот момент, когда молния в небе убивает большую
часть воинов Читаури в окрестностях. Тор приземляется рядом с ними.

Стив Роджерс: Ну что там наверху?

Тони Старк: «Сила, окружающая куб, непреодолима. Тор прав. Надо с этими ребятами разобраться».

Веро́ника Романофф: Как это сделать?

Стив Роджерс: Одной командой.

Мстители улыбнулись.

Тор: Я ещё не всё спросил с Локи.

Клинт Бартон: Да? Стань в очередь.

Клинт слегка покосился на Локи.

Стив Роджерс: Не сейчас. Локи направит все силы на нас. Это нам на руку. Без него эти твари начнут бойню. Старк работает сверху, но мы должны ему...

Капитан Америка услышал приближающийся мотоцикл, и обернулся. Он увидел, как к ним подъехал Брюс Беннер.

Брюс Беннер: Ну что? Как-то это всё жутковато.

Веро́ника Романофф: Я видела и похуже.

Поттеры опустили глаза. Они не знали, что случилось с их дочерью, но были уверены, что ничего хорошего.

Брюс Беннер: Прочти.

Веро́ника Романофф: Нет, нам бы пригодилась... Такая жуть.

Стив Роджерс: Старк, он с нами.

Тони Старк: «Беннер?»

Стив Роджерс: Как ты и сказал.

Тони внутри костюма всё ещё ведёт за собой Левиафана.

Тони Старк: Тогда пусть готовится. У нас будет вечеринка.

Тони круто поворачивается вокруг здания, ведя Левиафана к остальной части команды.

Веро́ника Романофф: И... и это он называет вечеринкой?

- Я тоже, - пробормотали в зале.

Железный человек несётся по улице, Левиафан следует за ним, снося всё на своём пути и направляясь прямо к ним.

Брюс направился к монстру, уже зная, что ему нужно делать.

Стив Роджерс: Доктор Беннер. Самое время сейчас набраться злости.

Брюс Беннер: Это и есть мой секрет, капитан. Я зол постоянно.

- Так круто! - второкурсница Когтеврана восхитилась благословением.

Тело Брюса начало увеличиваться и зеленеть, становясь телом Халка. Он сжал правую руку в кулак, прежде чем ударить ею в морду Левиафана Читаури, заставляя существо перевернуться на 360 градусов.

Тони оборачивается и запускает небольшую ракету в обнажённый из-за удара Халка участок тела. Стив поднимает свой щит, чтобы защитить себя и Веро́нику от летящих во все стороны кусков Левиафана, куски мяса и доспехов которого разлетались во все стороны и приземлялись с грохотом перед ними.

Сверху, да и со всех позиций по всему городу Читаури в ужасе наблюдают, как Левиафана уничтожили, визжа от гнева и немного от страха.

Халк торжествующе взревел, Тони приземлился в их импровизированный круг. Все Мстители наконец-то оказались в сборе.

Со своей колесницы Локи посмотрел на Мстителей сверху вниз.

Локи: Шлите остальных.

- Есть ещё кто-то? - спросил кто-то, потрясённый до глубины души.

Из портала в небо над Манхэттеном начали появляться ещё тысячи солдат Читаури и, по меньшей мере, ещё двое Левиафанов.

Веро́ника замечает возросшую активность портала.

Веро́ника Романофф: Парни.

Тони Старк: Камандуй, капитан.

Стив Роджерс: Так, внимание! Пока не разрушим портал, будем их сдерживать. Бартон, поднимешься на ту крышу. Гляди в оба - будешь наводить на противников. Старк, ты по периметру. Отойдёт кто на три квартала - обратишь в бегство или в пепел.

Клинт поворачивается к Тони.

Клинт Бартон: Подбросишь?

Тони Старк: Легко. Цепляйся, Леголас.

- У тебя для всех есть прозвища? - спросил Римус миллиардера, вспомнив своего собственного мужа, который умеет давать прозвища всему и вся.

- Почти, только для Рони нет. Она, цитирую: «Вырежу прозвище на куске дерева и засуну его тебе в задницу чтобы попробовать на вкус». - сказал Тони оборотню.

Римус фыркнул.

Стив Роджерс: Тор, устроим давку на выходе из портала. Затормози их. У тебя молнии. Зажарь ублюдков.

Тор молча описал молотом несколько кругов, прежде чем взмыл в воздух.

Стив Роджерс: Мы с тобой остаёмся на земле и бьём их здесь.

Стив повернулся к Халку.

Стив Роджерс: И, Халк...

Халк взглянул на Стива, который поднял палец и отдал лишь один приказ.

Стив Роджерс: Размажь их.

Халк ухмыльнулся и прыгнул на ближайшее здание, взлетая очень высоко, хватая воинов с их мест, или их трупы, швыряя их и перепрыгивая на противоположное здание. Халк был неумолим, круша и разбрасывая повсюду всех воинов. Он снова высоко подпрыгнул, угодив прямо в середину летающих колесниц, взорвав одну из них.

- Я думаю, Халку это понравилось. - сказал Брюс Стиву.

Тор взлетел на вершину Эмпайр-стейт-билдинг и поднял Мьёльнир в небо. Тёмные тучи начали собираться над ним, и в небе прогремел гром, и вместе с этим ослепительная вспышка молнии ударила прямо в молот, что наэлектризовало всю верхушку башни, а Тор направил всю энергию прямо в портал.

Мощная ударная волна уничтожила кучу воинов Читаури и даже Левиафана, пока тот пытался выбраться из портала, развалившись на куски прямо в воздуху.

На Геликарриере Фьюри наблюдает за разрушением Нью-Йорка на своих мониторах.

Мария Хилл: Сэр, совет на связи.

Стив, Веро́ника и Клинт закатили глаза от досады.

На крыше стоял Клинт, который стрелял по воинам Читаури, всякий раз попадая точно в цель. Он даже прицелился за спиной, попав в воина даже не глядя.

- О мой Тор, это было так круто мистер Бартон! Вы можете меня так научить? - попросила Джинни Клинта, который кивнул ей.

Мстители посмеялись над частью "Тора". Многие люди тоже приветствовали Клинта, и брат Джинни уже писал им прощальные письма. Если Джинни научится профессионально стрелять, они умрут.

- Дженевра Молли Уизли! - закричала Молли на свою дочь, который откинулась на стенку стула, надув губы.

Однако Молли нахмурилась, ведь стрельба из лука не для женщин, по крайней мере, по её мнению.

Он наблюдал за тем, как Тони летал между домов.

Клинт Бартон: Старк, у тебя фанаты на хвосте.

Тони Старк: «Стараюсь увести их с улиц».

Клинт Бартон: Они не смогут сложить и хвоста. Найди укромный уголок.

Тони Старк: «Я понял, спасибо».

Железный человек сделал крутой поворот, попадая в поле зрения Клинта, который выпустил стрелу, взорвавшуюся и разорвавшую колесницу на части. Тони в воздухе отстреливался от остальных.

По итогу Тони преследовали уже только двое, и он свернул в гараж, пролетая насквозь, повернул у стены и быстро повернул несколько раз, чтобы заставить этих двух разбиться. Он вылетел обратно на открытое пространство, внезапно сворачивая. Читаури, не сумев вовремя развернуться, врезались в здание, взрываясь.

Тони Старк: Неплохо. Что ещё?

Клинт Бартон: «Тор бьётся с целым отрядом на шестой».

Тони Старк: А нас даже не пригласил.

Многих заправлял этот человек, который был похож характером на ребёнка.

Левиафан заметил, что работники в офисном здании наблюдают за происходящим, и развернулся к ним. Они начали разбегаться, но появился Халк, который, пробежав с другого конца здания, выпрыгнул из окна прямо на Левиафана и потянул его вниз, прочь от офисного здания. Плавники Левиафана по пути разбили окна.

Солдат Читаури сбивает с ног Чёрную Вдову. Она хватает его, стреляет в него электричеством из своего устройства, прежде чем выхватить энергетическое оружие и выстрелить в него. Она разворачивается лицом к следующему нападающему, но это оказывается всего лишь Стив, стоящий со своим щитом. Она устало отступает слегка назад.

Веро́ника Романофф: Капитан, их не истребить пока н езакроем портал.

Стив Роджерс: Его не какое оружее не берёт.

Веро́ника Романофф: Может быть не в оружии дело?

- О боже, о чём она думает, Цветочек? - обеспокоенно спросил Джеймс свою жену.

Лили за беспокойством посмотрела на экран. Веро́ника собиралась покончить с собой.

Стив показывает жестом на летающую колесницу.

Стив Роджерс: Хочешь туда добраться, но как?

Веро́ника Романофф: Я знаю как. Можешь чуть подкинуть?

- В тот момент я понял, что ты сумасшедшая. - сказал Стив.

Веро́ника ухмыльнулась ему.

- Нет серьёзно, я думал, что ты умрёшь.

Романофф отошла, давая себе место для разгона.

Стив Роджерс: Ты уверена?

Стив поставил свой щит под углом.

Веро́ника Романофф: Да, будет забавно.

- ЗАБАВНО?! - закричала Лили на свою дочь.

Джеймсу, который привык к великому жены, закрыл уши. Веро́ника просто уставилась на неё. Этот крик напомнил ей о Мадам Би, и она конечно же не нуждалась в том, чтобы её помнили.

Она побежала к Стиву, оттолкнулась от капота машины, прежде чем прыгнуть на щит.

Джеймс отвёл взгляд от экрана, боясь увидеть худшее, хотя это уже произошло и с ней всё в порядке.

Стив толкнул её вверх, и она подлетела, хватаясь за пролетающую мимо колесницу.

Как только она улетела, на Стива напал очередной взвод Читаури.

Веро́ника держится за заднюю часть колесницы, умудряясь каким-то образом взобраться на неё. Она выхватывает свой нож и разрезает ногу воина, сбрасывая того с колесницы. Она запрыгивает на спину Читаури, который управляет колесницей, вонзает ему два ножа в спину, а затем использует его тело, чтобы продолжать вести колесницу в нужном ей направлении.

Все девушки в Большом Зале зааплодировали, а Минерва макгонагал улыбнулась им.

Её начали преследовать другие воины Читаури, но Тони, пролетая мимо, сбил нападавших, чтобы она без проблем смогла добраться до башни Старка.

Тони приземляется рядом со Стивом и направляет свои ручные репульсоры на его щит. Луч отражается, уничтожая ближайших Читаури. Тони взлетел обратно в небо, пролетев мимо Клинта, в то время как сам лучник продолжал использовать свои стрелы, чтобы убрать как можно больше воинов одновременно.

Халк сидел на спине Левиафана, скидывая солдат, что были на боку этого существа, когда Тор присоединился к нему сверху. Халк отрывает кусок брони и со всей силы вонзает туда, где предположительно был позвоночник Левиафана. Призвав молнию, Тор ударяет по торчащему куску, вонзая глубже и пропуская ток, и Левиафан начал падать.

Он врезается в фасад музея уже мёртвым.

Тор и Халк стоят на спине Левиафана, осматривая нанесённый ущерб. А затем Халк бьёт Тора своей огромной рукой, отправляя бога в полёт. Халк ухмыляется.

- Это больно, ну хорошо, что я достоин. Смертные мужчины не были бы такими стабильными после этого. - прогремел Тор на весь Зал.

Локи хлопнул его по мускулистым бисцепсам, когда увидел, как Брюс поморщился от того, что он сделал со своим другом.

- Потише, брат.

На вершине башни просыпается Селвиг, ошеломлённый и сбитый с толку от того, что не совсем понимает, где находится. Он понимает лишь тогда, когда видит инопланетян, вылетающих из портала.

Наконец прибывает армия, чтобы помочь отбиться от инопланетян.

Стив прижат одним из воинов, но ему удаётся отбиться от него, сломав тому ногу. Стив хватает свой щит.

Клинт Бартон: «Капитан, банк на 45 улицы Медисон. Они загнали туда кучу гражданских».

Стив Роджерс: Уже иду.

В банке десятки мирных жителей были в ловушке. Они были напряжены и напуганы, трое воинов Читаури наблюдали за ними, направляя на них свое оружие. Один из них зарядил бомбу, которая начала издавать звуковой сигнал. Внезапно Стив выпрыгнул из окна, бросая свой Щит во взрывника Читаури. Тот сбросил бомбу, а двое других солдат прицелились из винтовок в Стива, но тот спрятался за перевернутым столом и пнул его в них. Затем перепрыгнул через него сам, схватил одного из Читаури за голову, свернул ему шею и бросил тело через перила в толпу гражданских внизу.

Стив Роджерс: Все на выход, быстро!

Его схватили сзади и сбили шлем с его лица. Бомба пищала все быстрее.

Взрывник оправился от предыдущей атаки Стива и выстрелил в него, но тот вытолкнул другого воина Читаури, который до этого удерживал Стива, на линию огня. Затем воин схватил бомбу и бросил ее в Стива. Тот отбежал назад и укрылся, а бомба взорвалась как раз в тот момент, когда она покинула руки Читаури. Образовавшаяся ударная волна отправила Стива в полет, словно выстреливая им, обратно через разбитое окно на крышу автомобиля. Стив медленно слез с машины.

- С тобой всё в порядке? - спросил кто-то, поморщившись.

Стив кивнул головой.

Служба спасения выводила гражданских из банка, а одна из официанток оглянулась на него с благодарностью.

Тем временем на Геликарриере Фьюри беседовал со Всемирным Советом Безопасности.

Всемирный совет безопасности №2: Директор Фьюри, совет принял решение.

Ник Фьюри: Я осознал, какое Совет принял решение. Но поскольку это глупейшее решение, я исполнять его не стану.

Веро́ника хотела что-то сказать, но Стив оборвал её.

- Ничего не говори.

Веро́ника слегка рассмеялась.

Всемирный совет безопасности №1: Директор, наши подлодки сейчас не близко. Надо поднять самолёт и...

Ник Фьюри: Это Манхэттен, господин Советник. Пока я не пойму, что мои его не удержат, от меня никто не услышит приказа нанести ядерный удар по мирному населению.

Всемирный совет безопасности №1: Не остановим их здесь, то всё потеряем.

Ник Фьюри: Если я пошлю птицу, то тем более.

Фьюри выключает свой экран просмотра.

Веро́ника всё ещё вела колесницу, и ее едва не подбили. Оглянувшись, она увидела, что это Локи преследует её. Они вдвоем неслись по улице, петляя между зданиями. Веро́ника уворачивалась от каждого выстрела колесницы Локи.

Веро́ника Романофф: Соколиный глаз, помоги.

Клинт смотрел, как за ней гонятся.

Клинт Бартон: Рони, ты что делаешь?

Веро́ника Романофф: Э-э-э, помоги!

- Тебе удаётся удивлять меня всё больше и больше, даже после стольких лет. - сказал Клинт.

Клинт дважды нажал на спусковой крючок, натянул стрелу и направил ее в Локи, улыбаясь.

Клинт Бартон: Сейчас...

Он выпустил стрелу прямо в голову Локи, но Бог схватил её в воздухе, оглядываясь на Клинта и улыбаясь.

Но Клинт оказался тем, кто будет смеяться последним. Он взорвал стрелу, что была у лица Локи, откинув того на балкон башни Старк, где Тор до этого сражался с Локи.

Наташа подняла колесницу достаточно высоко, оттолкнулась от неё, делая кувырок в воздухе, и приземлилась на вершине башни Старка, перекатившись к краю.

Локи потрясенно смотрел вверх с того места, куда упал. Халк вскочил туда и толкнул Локи, швыряя того внутрь, и Бог спиной ударился о стену. Халк приготовился в снова напасть на Локи, но тот поднялся с разбитого стекла с криком:

Локи: ДОВОЛЬНО! ВЫ ВСЕ НИЧТОЖНЫ ПРЕДО МНОЙ! Я БОГ, ТУПОЕ ТЫ СОЗДАНИЕ, И Я НЕ ПОТЕРПЛЮ, ЧТОБЫ МЕНЯ...

Локи не успел закончить, поскольку Халк схватил его за ноги и несколько раз ударил об пол во всех возможных направлениях, прежде чем наконец отбросить его в сторону на землю, оставляя ошеломленного Локи, который едва мог дышать, в покое.

Халк: Мелковат.

Локи слегка скулил от боли.

Весь Большой Зал смеялся, кроме Локи.

- Мне нужно видео с этого! Это будет мой экран блокировки на следующие 20 лет! - прохрипел Тони.

Многие из Мстителей кивнули в знак согласия. Стив выглядел немного смущённым, но тем не менее смеялся. Тор смеялся так сильно, что не слышал из того, что говорил.

Наташа шла к CMS. Селвиг, обмякший и ослабевший, глядел на неё с отчаянием в глазах.

Элвик Селвиг: Скипетр у Локи.

Веро́ника Романофф: Доктор.

Элвик Селвиг: Его скипетр, энергия. Тессеракт не может сражаться, но нельзя уберечься от себя.

Веро́ника Романофф: Вы не виноваты, вы не знали что творите.

Элвик Селвиг: Вообще-то знал и подстраховал Тессеракт извне.

Веро́ника Романофф: Через скипетр.

Элвик Селвиг: Он может закрыть портал. И он прямо под нами.

Доктор опускает взгляд вниз, он видит золотой отблеск.

Тор ехал верхом на колеснице, поражая нескольких всадников своим молотом. Когда он взял управление на себя, Левиафан Читаури пролетел сквозь здание, сбивая Тора с ног. Железный Человек летел прямо рядом с Левиафаном и направил на него свой лазеры. Но они не проникли сквозь оболочку.

Джарвис: Сэр, мы потеряем энергию, прежде чем пробьём обшивку.

Тони пролетел мимо приближающегося монстра.

Тони Старк: Джарвис, помнишь тот притчу об Ионе?

Джарвис: Это неточный пример для подражания.

- Кто это? - спросил Рон Гермиону, но она только покачала головой, говоря что она и не собирается ему отвечать.

На коленях Тони появились острые прорези, и он залетел прямо в пасть Левиафана, выпуская весь арсенал, который был у него в костюме, стоило только влететь внутрь. Он вылетел с другого конца Левиафана, заставив его рухнуть. В результате взрыва Железный Человек упал на улицу, ломая машины и телефонную будку, прежде чем окончательно приземлиться.

Тони попытался подняться на ноги, будучи слегка ошеломлённым. Как только он это сделал, несколько воинов Читаури приблизились к нему, стреляя прямо ему в грудь и отправляя его обратно на землю, пока они приближались к его распростертому телу.

Тем временем на крыше Клинт пустил в ход свою последнюю стрелу. Он использовал свой лук в качестве оружия, сбивая Читаури с крыши. Он повернулся и увидел эскадрилью, направляющуюся прямо к нему. Он выхватил одну из своих стрел из мертвого тела Читаури, положил ее в кожух, прежде чем нажать несколько кнопок на своем луке, что заставило стрелу что-то делать внутри колчана. Читаури стреляли по его крыше, и Клинт спрыгнул со стены здания, вкладывая стрелу в свой лук. Когда он это сделал, он повернулся в воздухе, падая спиной вниз, и выпустил стрелу в сторону здания. Она закрепилась, и он с размаха залетел в окно, полностью разбивая его. Он упал среди осколков стекла, обессиленный.

Халк разбрасывал солдат Читаури, расшвыривая их в разные стороны. Однако их всё больше и больше прибывало. Подняв глаза, Халк увидел, как взвод колесниц Читаури приблизился к нему и по команде начал стрелять в него. Он был не в состоянии блокировать их выстрелы.

На палубе Геликарриера одинокий пилот сидел в кабине своего реактивного самолета, слушая инструкции от Всемирного Совета Безопасности.

Всемирный совет безопасности №2: «Директор Фьюри больше не командует. Отмедте приказ 7, Альфа 11».

Пилот 7, Альфа 11: 7 Альфа 11, подтверждаю. Приготовиться к взлёту.

- О, Мерлин. - пробормотали многие. Возможно они ничего не поняли, но по реакции Мстителей ничего хорошего.

На мостике агент Хилл увидела на экране 7 Альфа 11, готовившийся к взлёту.

Мария Хилл: Сэр, у нас борт на взлёте! Всем на палубе! несанкционированный взлёт! Его надо остановить! Повторяю! Взлёт несанкционирован!

Фьюри сбежал с мостика и выбежал на палубу с ракетной установкой в руках. Он прицелился и выстрелил, попадая в хвост самолета. Тот заскользил к краю. Когда Фьюри опустил ракетную установку, еще один реактивный самолет пролетел мимо него и взмыл в небо. Он вытащил пистолет, понимая, что ничего не может сделать, чтобы остановить самолет.

Ник Фьюри: Старк, меня слышишь? На город пустят ядерную ракету!

Тони в это время избивают воины, постепенно приближающиеся к нему.

Тони Старк: Сколько у нас времени?

Ник Фьюри: «Максимум 3 минуты. Взрыв снесёт весь Манхэттен».

Тони Старк: Джарвис, пусти всю мощность на ускорителе!

Джарвис: Уже сделано.

Тони удается улететь от нападающих на него воинов и снова подняться в небо.

Реактивный самолет Щ.И.Т.а с ракетой прибывает как раз к городу. Он находится в пределах досягаемости. Ракета летит в сторону горизонта.

Пилот 7, Альфа 11: Посылка отправлена. До взрыва 2 минуты и 30 секунд.

Тор и Стив сражаются бок о бок. Стива сбивает с ног энергетический удар в живот. Тор бросает разбитую машину в сторону Читаури, раздавливая ею нескольких из них. Тор помогает Стиву подняться на ноги.

Тор: Готов к следующему раунду?

Стив Роджерс: А тебя в сон потянуло?

Многие посмеялись над ними.

На вершине башни Селвиг стучит по клавишам ноутбука.

Эрик Селвиг: Ближе к короне.

Веро́ника Романофф: Я закрою! Кто-нибудь на связи? Я сейчас закрою портал!

Стив Роджерс: «Сделай это!»

Тони Старк: «Нет, постой!»

Стив Роджерс: «Старк, они ещё лезут к нам!»

Тони Старк: «На нас ядерную пустили, до взрыва меньше минуты».

Железный человек развернул закрылки, останавливаясь, взлетел прямо вверх и снова включил двигатели, теперь следуя за ракетой сзади, понемногу догоняя.

Тони Старк: И я точно знаю, куда её пристроить.

Теперь все сидели на краешках своих кресел.

Тони хватает ракету, крепко держась за неё.

Стив Роджерс: «Старк, это полёт в один конец».

Тони Старк: Джей, всю энергию налево.

Самолет Старка летел над облаками. Пеппер вместе со своей командой наблюдала за нападением на Нью-Йорк в прямом эфире. Она выглядела напуганной.

На Геликарриере все агенты наблюдают и ждут, отслеживая движение Железного Человека к порталу.

Сам Железный Человек поднимается все выше и выше над городом, набирая скорость, направляясь прямо вверх к порталу, и исчезает через портал вместе с ракетой. Когда он проходит через него, все на мостике Геликарриера радостно восклицают, и лишь Фьюри выглядит подавленным.

Ракета достигает главного корабля, взрывается при ударе, в результате чего вся армада взрывается сверхновой.

Мстители смотрели на экран и понимая, почему Тони никогда не говорил об этом, кроме одного раза.

Тем временем на Земле солдаты Читаури и Левиафаны теряют силу и просто падают, пока Мстители наблюдают за тем, как падают их враги.

Тони наконец теряет сознание, когда сверхновая закрывает ему обзор.

Веро́ника в отчаянии смотрит на портал.

Веро́ника Романофф: Давай, Старк.

- Ты беспокоилась обо мне, - Тони пошевелил бровями.

Веро́ника потянулась к нему и шлёпнула по голове.

Тор и Стив видят приближающийся взрыв через портал. Они оба знают, что должны сделать.

Стив Роджерс: Закрывай.

- Вы называйте себя командой, но позволяете одному из вас умереть? - спросила их Лили с явным осуждением в голосе. Она не верила, что они работают как команда. Они позволяют умирать своим товарищам по команде.

- Было неясно, вернусь ли я вообще и мы все этого боялись. Спасение мира имеет большую ценность, чем спасение меня. - объяснил ей Тони, раздражённым постоянным её осуждением к ним.

Веро́ника колеблется всего несколько секунд, прежде чем вытягивает вперед скипетр, касаясь им Тессеракта в устройстве CMS. Последний луч света взмывает в небо, и портал начинает закрываться сам по себе.

Тони проваливается обратно через портал за секунду до его окончательного закрытия и стремительно падает на Землю.

Стив улыбается.

Стив Роджерс: Выкрутился.

Но затем они замечают, что Тони не тормозит.

Тор: Он не тормозит.

Тор начинает размахивать своим молотом, чтобы самому набрать скорость и взлететь, чтобы поймать. Но как раз в тот момент, когда он собирается взлететь, Халк выпрыгивает из ниоткуда, хватает Железного Человека в воздухе, цепляясь за стены здания и тем самым снижая скорость, а затем отпрыгивает от неё и приземляется спиной на землю.

Халк сбрасывает с себя Тони, когда Тор и Стив подбегают к нему.

Стив Роджерс: Он дышит?

Тор снимает лицевую панель. Тони неподвижен. Стив наклоняется к нему. Он не слышал никакого дыхания. Тони был... мертв.

Но потом Халк взревел от гнева, и этот шум заставил Тони проснуться.

Тони Старк: Что за чёрт? Что тут было? Меня никто не целовал?

Всем пришлось подавить смех, за исключением двух обычных людей, которая над ним никогда не смеялись - Лили и Молли, которые думали, что он слишком незрелый, чтобы выжить самостоятельно.

Стив Роджерс: Мы победили...

Тони вздыхает с облегчением.

Тони Старк: Ура-а-а. Отлично сработано, ребятки. Давайте завтра не придём. Возьмём отгул на денёк. Вы пробовали шаурму? В двух кварталах отсюда делают какую-то шаурму. Не знаю, что это, но мне хочется.

Тор: Мы не всё закончили.

Одинсон посмотрел на башню Старка.

Последовала пауза, прежде чем Тони снова ответил:

Тони Старк: Тогда шаурма после.

- Мне она не понравилась, - сказала Веро́ника. - Это было съедобно. Но не то, что я бы съела снова.

- Это было безвкусно, - добавил Тор. - Локи и то умеет готовить лучше. Это о многом говорит!

Локи заползает на лестницу в пентхаусе Тони, все еще не отдышавшись. Он чувствует, что кто-то стоит у него за спиной, и поворачивается, чтобы увидеть, как Мстители смотрят на него. Клинт вставляет стрелу в лук и направляет ее прямо на Локи.

Локи смотрит на Тони.

Локи: Если вам уже все равно, дайте промочить горло.

Большой Зал рассмеялся. Всем пришлось признать, что он был запарен тем, что злодей.

Халк фыркает на него. Ясно, что это больше не было вариантом.

НЕДЕЛЮ СПУСТЯ
На фоне Центрального парка с высоты птичьего полёта голос репортёра за кадром рассказывает о событиях в Нью-Йорке.

Репортёр: Нам не известны все подробности произошедшего, но очевидно одно - вторжение враждебных сил удалось остановить. До сих пор продолжается подсчёт жертв и раненых, а сумма нанесённого ущерба не поддаётся исчислению.

Показаны кадры с людьми, которые радуются, что Мстители были там, защитили их, или которые сомневаются в произошедшем. Как например старик, что играл в шахматы в парке.

Старик: Супергерои? Здесь, в Нью-Йорке? Не валяйте дурака.

- Эй, я знаю этого человека! - крикнул Клинт.

Мстители кивнули головами, понимая.

- Он повсюду, - пробормотала Веро́ника.

Сенатор тоже выступает с речью. Она направлена против Мстителей.

Сенатор: Этих так называемых «героев» следует привлечь к ответственности за разрушения в городе. Затеяли тут драку, и где они теперь?

Официантка, которую Стив спас, говорит в другом ролике.

Официантка: И что? Теперь выходит, они во всём виноваты? Капитан Америка спас мне жизнь. Где бы он ни находился, и где бы ни были остальные, мне хочется... Хочется сказать спасибо.

Мстители сопровождают Тора и Локи в закрытую зону. Локи в наручниках и наморднике. Тор пожимает руку Селвигу и обнимает его. Тессеракт передается Тору и помещается в стеклянную трубку для транспортировки. Он передает другой конец Локи, который неохотно берет его. Они поворачивают ручки, и взрыв энергии устремляется в небо, а эти двое улетают с Земли обратно в Асгард.

Затем, один за другим, оставшиеся Мстители расходятся в разные стороны: Брюс присоединяется к Тони в его спортивном автомобиле; Стив уезжает на своем мотоцикле, а Веро́ника и Клинт садятся обратно в свои машины. На данный момент они все расстаются.

Фьюри обсуждает со Всемирным Советом Безопасности вопрос о Мстителях.

Всемирный совет безопасности №3: Где сейчас Мстители?

Ник Фьюри: Я не отслеживаю сейчас их перемещение, но они заслужили небольшой отпуск.

- Сколько времени он дал нам, прежде чем снова начал отслеживать? - с любопытством спросил Брюс.

- Самое оптимистичное... несколько месяцев, - прикинула Веро́ника. - Он никогда прямо не говорил, когда начал это делать снова. Мы все на некоторое время исчезли с радаров после Нью-Йорка. Думаю, он возобновил наблюдение, когда мы начали возвращаться на службу. Я знаю, что не все из нас работали на Щ.И.Т., но Фьюри всё ещё был способен следить за нами. В любом случае, он, вероятно, уже знал, где каждый из нас. Он просто защищал нас от Совета.

Всемирный совет безопасности №2: А Тессеракт?

Ник Фьюри: Тессеракт там, где должен быть. Вне нашей досигаемости.

Дамблдор слегка нахмурился, что заметил Муди. Он задавался вопросом: Что не так с его старым другом?

Всемирный совет безопасности №1: Не вам это решать.

Ник Фьюри: Я и не решал. Я отдал его богу, который так решил.

Всемирный совет безопасности №1: Вы позволили ему забрать и Тессеракт, и Преступника Локи, который должен был за всё ответить?

Ник Фьюри: О, я думаю он ответит.

Тор и Локи кивнули головами в сторону экрана.

Всемирный совет безопасности №1: Вы вряд ли понимаете какую создали проблему, дав Мстителям возможность уйти. Они опасны.

Мстители ухмыльнулись, за исключением Стива и Брюса, который точно не хотели чтобы их называли опасными.

Ник Фьюри: И даже очень. И теперь весь мир об этом знает. И все миры знают это.

Всемирный совет безопасности №1: И в это была ваша идея? Заявление?

Ник Фьюри: Обещание.

Фьюри выходит, направляясь к мосту.

Фьюри и Хилл и тут вместе к окну, глядя на окружающий мир.

Мария Хилл: Сэр, и что будет дальше? Они разошлись по свету? Даже в другие миры? Повторится такая ситуация ещё раз и что будет тогда?

Ник Фьюри: Они вернутся.

Ник Фьюри: Уверен.

Мария Хилл: Почему?

Ник Фьюри: Потому что будут нужны.

- Конечно мы бы вернулись, - Стив был сбит с толку тем, что кто-то мог предположить иное. - Мы были преданы этому делу как команда. Если бы нам вновь понадобилось собраться вместе, мы бы это сделали.

Экран показал, как в башне Старка, в пентхаусе Тони, он сам и Пеппер стоят вместе, обсуждая новый дизайн башни. Они обнимаются, когда камера отодвигается выезжает в небо, показывая, что все буквы «СТАРК» отсутствуют, кроме одной - гигантской буквы «А».

- Вау, - всё что мог сказать Большой Зал.

Экран гаснет. Начинается новая сцена, показывающая глубины космоса, и раздаётся голос Другого.

Другой: Люди. Они оказались не такими трусливыми ничтожествами, как нам обещали. Они упрямые. Непокорные. А значит ими невозможно править.

Другой стоит перед повёрнутым к нему спиной троном. Он кланяется, когда фигура на троне начинает поворачиваться.

Другой: Угрожать им - это дразнить смерть.

Фигура в кресле окончательно поворачивается, и на его лице появляется мерзкая ухмылка, когда он обдумывает слова Другого. Это существо - Танос.

7 страница3 мая 2024, 14:32