25 страница10 марта 2025, 00:10

24 часть

В тени ночной
Ты свою маску
Скинешь,
Я посмотрю
В твои бесстыжие
Глаза.
Ты дьяволица,
ты Меня убила,
А сама
Радуешься так,
Словно только этого
Ждала.
Разочарование.
Сердце в тысячу осколков
Бьет,
А в спину тычет миллион и два
Ножей.
Ты меня с ума всегда сводила,
А теперь ты одна из всех потерь.

Время летело очень быстро, зима сменялась весной, весна летом. Зимой природа казалась спящей: деревья стояли обнажённые, укрытые снежными шапками, воздух был холоден и свеж, а тишина лесов нарушалась лишь хрустом шагов по снегу. С приходом весны всё вокруг начинало оживать: появлялись первые зелёные ростки, деревья покрывались нежными зелёными листьями, в воздухе чувствовался аромат цветущих растений, а птицы радостно чирикали, встречая новый день. Лето приносило тепло и свет: зелень становилась насыщенной, поляны украшались яркими цветами, а деревья укрывались густой кроной, предоставляя желанную тень в жаркие дни.

Армия Волан-де-Морта участила свои нападения, и на членов Ордена Феникса особенно. Сириус, Римус и Джеймс часто пропадали по делам ордена, участвуя в опасных операциях и миссиях, направленных на сопротивление силам тьмы.

Астрид дала интервью и восстановила своё честное имя, продолжая работать детективом в Министерстве магии и одновременно помогая Ордену Феникса. Её острый ум и навыки расследования часто оказывались бесценными в борьбе с последователями Волан-де-Морта.

Капелла окончила курсы и стала лекарем, поэтому часто засиживалась в больнице Святого Мунго, оказывая помощь раненым и больным. В свободное время она навещала беременную Лили и свою племянницу, стараясь поддерживать их и помогать в трудные моменты.

26 июля, 1980.

Сейчас Капелла сидела вместе с Марлин у нее дома. Девушки давно не виделись, поэтому решили, что им стоит провести ночевку.

Комната Марлин была уютной и светлой. Стены были окрашены в нежные пастельные тона, а пол устелен мягким ковром. На окнах висели полупрозрачные шторы, через которые проникал тёплый свет уличных фонарей. По углам комнаты располагались книжные полки, заполненные книгами и сувенирами, напоминающими о разных приключениях. В центре комнаты стояла большая кровать с пушистым покрывалом и множеством подушек. На тумбочке у кровати мигала ночная лампа, придавая комнате уютное освещение.

Капелла и Марлин занимались различными делами на ночёвке: вспоминали школьные годы, болтали обо всём на свете, читали вслух свои любимые книги и делились секретами. Они вместе готовили вкусные закуски и смотрели старые фотографии, смеясь и обсуждая прошлое. Временами они играли в настольные игры, наслаждаясь компанией друг друга. Их смех разносился по всему дому, и казалось, что они вернулись в детство, когда все проблемы и заботы были далекими и незначительными.

Они были счастливы, чувствовали себя свободными и беззаботными, словно вернулись в те безоблачные дни, когда всё было просто и весело. Их лица светились радостью, а сердца наполнялись теплом и умиротворением.

— Мерлин, Капелла, — Марлин развалилась на кровати. — Неужели это все реально...?

— Сама не верю, — хихикнула Капелла. — Ощущение, что мне вновь тринадцать...

— Твою мать, тебе в этом году двадцать один! — Марлин подскочила с кровати. — Старуха!

— Я старше на год... — Капелла сдерживала улыбку. — Какая я тебе старуха?!

— Вот такая! — МакКиннон показала ей язык и отошла к окну. — Что...?

— Что там?

Капелла подошла к подруге. За окном сидела сова с письмом. Марлин впустила ее и, забрав письмо, прочитала, для кого оно.

— От Сириуса... — тихо сказала Марлин, протягивая письмо Капелле.

Та тут же вырвала его и, открыв, начала читать.

Капелла, милая, срочно. У нас небольшая проблемка... Ты должна мне помочь! Нет времени объяснять, просто, пожалуйста, возвращайся скорее...

Капелла со страхом в глазах уставилась на Марлин. Та, взяла конверт и прочитала, что там было.

— Чего стоишь? Бегом домой! — Марлин начала собирать ее вещи. — Там может быть что-то серьезное!

— А если... — в голове Блэк начали всплывать самые ужасные исходы событий.

— Капелла! — Марлин впихнула ей её сумку и за руку повела на выход. — Да, там может быть что угодно, так быстрее иди туда!

— А наша ночевка...

— Блэк, твою мать, у тебя невесть что в доме брата твориться! Иди уже!

Марлин и Капелла вышли на улицу. Блэк в последний раз посмотрела на Марлин и трансгрессировала.

МакКиннон, выдохнув, пошла обратно в дом, готовиться ко сну.

— Отлично, можно начинать... — с кустов выглядывал Эйвери. — По моей команде...

***

Капелла со всей силы стучала в дверь дома брата.

В окнах свет не горел, была полнейшая тишина. Она уже успела себя накрутить на самые ужасные мысли, как послышался голос Сириуса:

— Кто? — грубо спросил Блэк за дверью.

— Сириус! Это я, Капелла, — девушка вцепилась в ручку. — Что случилось?!

— Докажи, что ты Капелла, — голос Сириус оставался грубым.

— Я Капелла Блэк, твоя младшая сестра, в отношениях с Римусом Люпином, оборотнем, — протараторила Капелла, прислоняясь к двери.

— Сириус, что происходит? — к Блэку подошла Астрид, которую разбудили эти крики. — Кто там?

— Говорит, что Капелла, но я не уверен, что это она... — прошептал Сириус. — Время два часа ночи, чего бы она пришла сюда?

— Зачем ты пришла? — крикнула Астрид Капелле.

— Астрид! Сириус, ты сам написал мне, что тебе нужна моя помощь! — тут Капелла начала напрягаться.

— Я никому ничего не писал, — сказал Сириус Астрид. — Это не Капелла.

— Это она, — Астрид открыла дверь и Капелла накинулась на них. — Что с тобой?

— Я была у Марлин, как прилетела сова с письмом, что вам нужна помощь! — начала объяснять Капелла. — Что у вас случилось?

— Капелла, Сириус тебе ничего не писал, — Астрид взяла ее за локоть и повела на кухню. — У нас все нормально, спокойно.

— Если я ей не писал, то, кто тогда? — Сириус сел на стол, сводя брови, не понимая, что происходит.

— Сириус, быстро иди к МакКиннон, — подскочила Астрид. — Быстро, Блэк!

— Астрид, что...?

— Их убили.

***

Сириус и Капелла трансгрессировали перед домом Марлин. Снаружи всё казалось привычным, но дверь была приоткрыта, что сразу вызвало у них тревогу. Они осторожно вошли внутрь.

Внутри дом был перевернут с ног на голову. Повсюду валялась разбитая посуда, в стенах зияли дыры, мебель была опрокинута и сломана. Повсюду царил хаос и разруха.

Сириус медленно прошёл по дому и зашёл в одну из спален. Внутри он обнаружил два тела. Это были родители Марлин, их лица были спокойными, но безжизненными. Сириус сжал кулаки от бессилия и гнева.

Капелла, напротив, сразу направилась в комнату подруги. Когда она открыла дверь, её глаза наполнились ужасом, а сама она истошно закричала.

Марлин лежала на полу с открытыми, стеклянными глазами, посреди хлама, не дыша.

***

Орден Феникса и Министерство магии начали расследование этого жестокого нападения. Астрид вскоре вышла на след виновных. Выяснилось, что за этим стояла группа Пожирателей Смерти во главе с Нейтом Эйвери. Когда Капелла услышала это имя, её охватили гнев и ярость. Она готова была сломать всё вокруг, лишь бы как-то выплеснуть свои эмоции. В голове крутились мысли о том, сколько ещё он заставит её страдать и как долго продлится эта череда боли и утрат.

На похоронах семьи МакКиннон Капелла была тихой и замкнутой. Она винила себя, ощущая, что если бы не ушла в ту ночь, всё могло бы сложиться иначе. Чувство вины тяготило её, заставляя вновь и вновь прокручивать в голове события той ночи.

Горечь утраты сжимала её сердце. Капелла чувствовала, как внутри неё нарастает глубокая печаль и безысходность. Понимание того, что война близка, стало ещё яснее. Она осознала, что впереди ждут ещё большие испытания, и что она должна быть готова к ним. Страх за своих близких и друзей, а также желание защитить их, переполняли её, заставляя принимать трудные, но необходимые решения.

Капелла знала, что эта война затронет каждого, и что её долг — сделать всё возможное, чтобы остановить силы зла, защитить тех, кто ей дорог, и бороться за мир, несмотря на всю боль и страдания, которые уже пришлось пережить.

14 августа, 1980.

В этот день все собрались в доме Поттеров. Поводом стало то, что их ребёнку, Гарри, исполнилось две недели, и друзья пришли, чтобы наконец увидеть его. В гостиной Поттеров царила уютная и тёплая атмосфера, которую создавали не только радостные голоса, но и светлые улыбки друзей.

Маленькая Филлис, сидя на коленях у Астрид, долго не могла понять, кто этот маленький человек, которого все так внимательно рассматривали и о котором говорили. Её любопытные зелёные глаза широко раскрылись, и она лишь неразборчиво произносила отрывки слов, время от времени тянув ручку к Гарри, чтобы потрогать его крошечные пальчики.

Джеймс, с широкой улыбкой на лице, объявил, что Сириус будет крестным отцом Гарри, а Капелла — крестной матерью. Сириус шутливо поклонился и сказал, что будет самым лучшим крестным, а Капелла, растроганная и гордая, сжимала руку Римуса, чувствуя волнение и радость.

На миг все забыли о своих проблемах и тревогах. В этот момент новая жизнь Гарри принесла им ощущение чуда и надежды, словно светлый луч в тёмные времена. Они смеялись, делились историями и наслаждались каждым мгновением этого радостного события.

Капелла предложила сделать фото, чтобы запечатлеть этот счастливый момент. Все с энтузиазмом поддержали её идею. Лили взяла Гарри на руки, нежно улыбаясь и глядя на своего маленького сына, а Джеймс, стоя рядом, обнимал её, выражая свою любовь и счастье. Сириус, смеясь, подбрасывал вверх маленькую Филлис, которая визжала от восторга, в то время как Астрид внимательно следила, чтобы он не переборщил. Римус и Питер стояли вместе, радостно улыбаясь, ощущая единение и тепло от дружбы.

На обратной стороне колдографии каждый оставил свою подпись: Джеймс и Лили написали трогательные слова о дружбе и семье, Сириус добавил шутливое послание, а Римус и Питер подписались с пожеланиями мира и счастья. Маленькая Филлис нарисовала какие-то каракули, которые, несмотря на свою непонятность, добавили колдографии особую теплоту.

***

В конце августа Римус и Капелла решили провести день в лесу на пикнике. Лес, в который они отправились, был великолепен в это время года. Деревья стояли в полной листве, их кроны раскачивались под лёгким ветерком, который приносил с собой аромат сосен и свежескошенной травы. Солнечные лучи пробивались сквозь густые ветви, создавая игру света и тени на земле. Пение птиц и стрекотание кузнечиков заполняли воздух, добавляя мелодию к этому живописному пейзажу.

Капелла заплела волосы в аккуратную косичку, которая грациозно свисала с её плеча. На ней было лёгкое летнее платье светло-голубого цвета, которое идеально подчёркивало её фигуру и освежало её образ. Она выглядела особенно очаровательно и естественно на фоне зелени леса.

Римус не мог отвести глаз от Капеллы. В его глазах светилось восхищение и нежность. Он смотрел на неё с чувством глубокого уважения и любви, не переставая удивляться её красоте и внутренней силе.

Они расстелили плед на мягкой траве в небольшой поляне, окружённой высокими деревьями. Вместе они наслаждались приготовленными угощениями: свежими фруктами, сандвичами и домашним лимонадом. Они наслаждались этим моментом, теряясь в разговорах.

Капелла вытянулась на пледе, глядя на облака, медленно плывущие по небу, а Римус, сидя рядом, рассказывал ей забавные истории. В какой-то момент они решили собрать лесные ягоды, которые росли неподалёку, и вместе отправились в небольшую рощу, смеясь и дразня друг друга.

Время пролетало незаметно, и они чувствовали, как этот день укрепляет их связь и приносит им душевное спокойствие. Вечером, когда солнце начало клониться к закату, они вернулись на своё место, сидя рядом и наслаждаясь последними лучами уходящего дня. Лес постепенно погружался в сумерки, наполняясь таинственными звуками ночной природы.

Римус, обняв Капеллу, почувствовал, как мир вокруг них словно исчезает, оставляя их вдвоём в этом волшебном месте. Они знали, что впереди их ждут трудные времена, но этот день наполнил их новыми силами и надеждой, напоминая, что даже в самые мрачные моменты всегда есть место для счастья и любви.

— Спасибо тебе, — прошептал Римус, нежно целуя ее в висок. — Спасибо за всё.

— Вместе до самого конца? — спросила тихо Капелла.

— Мы будем вместе, пока горит свет далекой звезды, — улыбнулся Римус.

***

В Греции палило солнце. Несса сидела на берегу пляжа Афин, слушая шёпот волн и наслаждаясь видом безграничного синего моря. Её мысли витали далеко отсюда, возвращаясь к подругам. Ей было интересно, как они поживают и что с ними происходит.

Внезапно сзади послышались шаги. Несса обернулась и удивлённо замерла. Перед ней стояла Диона, её старая подруга. Они около двух минут стояли, не сводя глаз друг с друга, осмысливая неожиданную встречу, а затем резко подбежали и крепко обнялись, чувствуя, как тёплые волны воспоминаний захлёстывают их.

— Диона! Что случилось? Что ты здесь делаешь? — Несса начала расспрашивать, её голос был полон тревоги и радости одновременно.

Диона грустно улыбнулась и тихо сказала:

— Сейчас в Британии очень неспокойно. Я просто хочу немного успокоиться и забыться.

Они сели на берег, вытянув ноги в песке, и начали рассказывать друг другу о своей жизни, делясь радостями и горестями последних лет. Они избегали воспоминаний о прошлом, стараясь не затрагивать болезненные темы. Вместо этого, они сосредоточились на настоящем, наслаждаясь редким моментом спокойствия и тепла под ярким греческим солнцем.

— Как там Капелла и Марлин? — спросила Несса.

— С Капеллой я не общаюсь, а Марлин... — Диона сглотнула. — В «Пророке» написали, что их семью убили.

Несса прикрыла рот рукой. Пространство погрузилось в тишину.

Та самая тянущаяся тишина, что засасывает с собой все сильнее.

Та тишина, с который нельзя справиться.

***

Очередной рабочий день. Капелла встала рано утром, собираясь в больницу. Она пришла на своё рабочее место, приветствуя коллег и уже начиная мысленно готовиться к новому дню. Больница была заполнена пациентами, и каждый день приносил новые вызовы.

Первым делом Капелла пошла в ординаторскую, чтобы взять свою медицинскую карту и список пациентов на день. Она просмотрела записи ночной смены, чтобы быть в курсе всех изменений в состоянии больных. Затем она отправилась на обход, приветствуя пациентов и проверяя их состояние.

Первый пациент — молодой волшебник, пострадавший от неудачного заклинания, которое вызвало сильные ожоги на руках. Капелла внимательно осматривала его раны, использовала магические мази и произносила исцеляющие заклинания, чтобы ускорить процесс заживления. Она разговаривала с ним, успокаивая и поддерживая, рассказывая, как важно следовать всем рекомендациям для быстрого восстановления.

Затем Капелла направилась в палату к пожилой ведьме, страдающей от хронической магической болезни. Пациентка нуждалась в постоянном наблюдении и лечении, чтобы облегчить симптомы. Капелла измерила её жизненные показатели, проверила предыдущие результаты анализов и назначила дополнительные зелья и процедуры. Она всегда находила время поговорить с пациенткой, поддерживая её морально и эмоционально.

После обхода Капелла вернулась в ординаторскую, чтобы заполнить карты пациентов и внести необходимые изменения в их лечение. В это время к ней подошла коллега, попросившая помощи с тяжёлым случаем — молодой ведьмой, получившей серьёзные травмы в результате дуэли. Капелла немедленно отправилась в операционную.

Операция была сложной, но Капелла вместе с коллегами успешно справилась с задачей. Они использовали как традиционные, так и магические методы лечения, чтобы стабилизировать состояние пациентки и устранить опасные повреждения. После операции Капелла оставалась рядом, чтобы следить за её состоянием в послеоперационный период.

В середине дня Капелла делала небольшой перерыв, чтобы выпить чашку чая и перекусить в больничной столовой. Здесь она встречалась с другими целителями, обсуждала сложные случаи и делилась своими мыслями и идеями по улучшению лечения.

После обеда Капелла проводила время в лаборатории, где готовила новые зелья и экспериментировала с рецептами, чтобы найти более эффективные средства для своих пациентов. Её исследования часто приносили положительные результаты (в частности, из-за того, что многие рецепты говорила Астрид), но коллеги уважали её за профессионализм и преданность делу.

К концу дня Капелла снова шла на обход, проверяя состояние пациентов, проводя дополнительные процедуры и давая рекомендации на ночь. Она всегда старалась убедиться, что каждый пациент чувствует себя комфортно и получает необходимую помощь.

Заканчивая свой рабочий день, Капелла вернулась в ординаторскую, чтобы завершить документацию и обсудить план лечения с коллегами. Она покинула больницу уставшей, но довольной, зная, что сделала всё возможное для своих пациентов.

Возвращаясь домой, Капелла чувствовала удовлетворение от выполненной работы, зная, что её усилия и забота помогли многим людям справиться с трудностями и болезнями.

Помогать людям, волшебникам, для нее это была как часть жизни. Она всегда знала, что быть лекарем — это ее призвание, которое нельзя упускать.

***

Капелла готовила обед, напевая свою любимую песню, и с нетерпением ждала возвращения Римуса, который ушел по заданию Ордена. Он обещал вернуться к обеду, но часы шли, а его всё не было. Тревога медленно, но верно, захватывала её разум. Вечер уже опускался на землю, когда Капелла начала паниковать. Она уже собиралась пойти искать его, но, спустившись вниз, увидела Римуса, который заходил в прихожую.

Капелла бросилась к нему, крепко обняв, словно боясь, что если отпустит, он исчезнет навсегда. Римус был серьёзен, его лицо было словно высечено из камня. Он даже не ответил ей объятием. Капелла в панике начала спрашивать, что случилось, но Римус молча протянул ей письмо и прошел в гостиную. Он упал на диван, закрыл лицо руками, и Капелла услышала его приглушенные рыдания. Она развернула письмо, хотя, это больше похоже на записку и начала читать.

Здравствуйте, сын. Плохие новости. Мама скончалась.

Её сердце сжалось от боли, которую она не могла выразить словами. Капелла подбежала к Римусу, обняла его, не зная, как утешить его в этот момент. Его слёзы текли бесконечно, выражая всю глубину горя и утраты. Римус, всегда такой сильный и уверенный, казался сломленным и опустошённым. Потеря матери, единственного человека, который всегда был рядом, кто любил и поддерживал его, была невыносимой. Его мир рушился, и никакие слова или действия не могли бы смягчить эту утрату.

— Скажи, что это сон... — пробормотал Римус. — Это не может быть правдой...

— Мне жаль, Римус... — Капелла почувствовала, что и по ее щекам начали катится слезы. — Я могу сказать лишь то, чтобы ты выплеснул эмоции... Мне жаль...

Римус чувствовал, как если бы весь его мир обрушился в бездну, где нет ни света, ни надежды. Вспомнив все моменты, которые они провели вместе, он понял, как сильно она значила для него. Его мать была его опорой, его светом в тёмные времена, и теперь её не стало. Каждое воспоминание о ней пронзало его сердце острой болью, которую нельзя было унять.

Капелла просто сидела рядом, обнимая его и давая понять, что она здесь, рядом, готова разделить его горе и поддержать в этот трудный момент. Но в душе она чувствовала свою беспомощность. Она хотела облегчить его страдания, но понимала, что это невозможно. Она могла лишь быть рядом, давать ему свою любовь и поддержку, надеясь, что со временем боль немного утихнет.

Римус плакал, его тело содрогалось от рыданий, и каждое его всхлипывание отражалось в её сердце эхом боли. Она гладила его волосы, шептала слова утешения, но понимала, что его утрата слишком велика, чтобы её можно было утешить просто словами. Капелла знала, что Римусу предстоит долгий путь к тому, чтобы смириться с этой потерей, и она обещала себе, что будет рядом с ним на каждом шагу этого пути, каким бы трудным он ни был.

***

Так шел день за днем, неделя за неделей, месяц за месяцем. Ребята отпраздновали Рождество, день рождения Римуса, Джеймса, Филлис, годовщину Джеймса и Лили, день рождения Гарри, годовщину Астрид и Сириуса.

Кажется, ничего не предвещало беды.

Сегодня ночь Хэллоуина. Тридцать первое октября, тысяча девятьсот восемьдесят первого года.

Капелла сидела в своей с Римусом спальне, пытаясь найти пергамент.

Она хотела сделать ему сюрприз. Капелла относительно недавно узнала, что беременна и плод уже на восьмой неделе. Девушке не терпелось рассказать всё Люпину. Сейчас он был на задание Ордена.

Близилась ночь, но Капелла понимала, что в Ордене Феникса слишком большая загруженность.

Она заглянула в тумбочку и кровати, надеясь, что там будет лист пергамента, но вместо него нашла какую-то скомканную бумажку.

— Письмо Регулуса... — прошептала девушка, разворачивая пергамент. — Я так и не дочитала его.

Если ты читаешь это, значит меня больше нет.

Прости.

Капелла, я честно любил тебя, ты для меня была самой большой поддержкой.

Ты выгораживала меня перед Сириусом и родителями, делала всё для меня, но это моя участь.

Я узнал его секрет.

Я собираюсь уничтожить то, что принадлежит ему.

Капелла, Лорд Волан-де-Морт нацелен на твоих друзей, Джеймса и Лили, это я знаю точно.

Прошу, обеспечь их безопасность так же, как ты когда-то обеспечивала ее мне.

Я понял, что это за человек, точнее...

Это не человек, нет...

Времени мало... Капелла, прости. Я люблю тебя.

Мне пора сделать шаг к светлому пути.

Р.А.Б.

Капелла подскочила с кровати и начала быстро переодеваться. Накинув пальто, она выбежала на улицу, трансгрессировав.

На улице было холоднее обычного. Морозные порывы ветра заставили Капеллу сильнее укутаться в её тёплое пальто, которое она плотно застегнула, стараясь защититься от пронизывающего холода. В её голове роились тревожные мысли, когда она направлялась к дому Джеймса и Лили Поттеров.

Внезапно раздался оглушительный грохот, словно небесное громовержец взорвал небосвод. Капелла инстинктивно закрыла уши и зажмурила глаза, её сердце забилось быстрее. В панике она бросилась за ближайшие кусты, где, дрожащими руками, пыталась схватиться за ветви, как за единственное укрытие от ужасающего звука. Вокруг неё разносился звук разрушений, от которого даже земля казалась дрожащей.

Когда грохот наконец стих, Капелла осторожно выглянула из-за кустов. То, что она увидела, потрясло её до глубины души: дом Поттеров лежал в руинах. Его стены были разрушены, оконные рамы и обломки кровли усеяли землю, словно страшный памятник недавнему кошмару. Капелла почувствовала, как её ноги подкашиваются, и она упала на землю, пытаясь справиться с нарастающим чувством тревоги. Паническая атака охватила её разум, и она корчилась от страха, стараясь контролировать своё дыхание, но безуспешно.

Спустя минут десять, когда её дыхание стало немного ровнее, Капелла собрала последние силы и встала. Её лицо было бледным, а глаза затуманены. Она решительно направилась к разрушенному дому, с каждым шагом преодолевая собственный страх. Вдруг, из-за кустов, Капелла заметила две фигуры. Они стояли в полутени, их контуры смутно вырисовывались на фоне деревьев, и это зрелище заставило её остановиться в замешательстве.

— Куда он делся...? — доносился до нее голос... Питера Петтигрю.

— Неважно, надо сматывать... — Нейт Эйвери развернулся и увидел фигуру Капелла... — Твою мать...

— Питер, ты... — Капелла медленно шла к ним. — Тварь ты, как ты посмел...?!

— К-Капелла... Э-Это... — Питер начал заикаться, не зная, куда себя деть.

На улицу постепенно начали выходить обычные маглы.

Трое волшебников стояли в кустах, напротив разрушенного дома Поттеров. Капелла достала палочку с кармана, наводя ее на них.

В груди бьет страх, боль и обида.

Питер Петтигрю, которого все считали другом поступил как полнейшая мразь.

Даже Астрид полагалась на него...

— И, что ты нам сделаешь, милая? — злобно усмехнулся Эйвери, смотря на девушку.

— Ты мне жизнь сломал... — прошептала Капелла переключаясь на него.

***

Сириус Блэк медленно шагал по развалинам дома Поттеров, его каждое движение было осторожным, чтобы не причинить себе вред. Он скользил по обломкам кирпичей и разбитого стекла, его мысли были погружены в мрак и отчаяние. Внезапно его взгляд остановился на теле Джеймса Поттера, лежащем среди завалов.

Тело Джеймса было неподвижно, искажённое ужасом последних мгновений. Сириус почувствовал, как ему становится трудно дышать. Он пал на колени, не веря в то, что видит перед собой. Внутри него бушевал ураган эмоций — горе, вина и бессилие. Слезы начали текут по его щекам, он положил руку на лоб Джеймса, словно надеясь, что это поможет снять хоть часть боли. В его сердце было пусто и разбито, и это чувство утраты казалось невыносимым. Он закрыл глаза и прижал голову Джеймса к себе, отдавая дань уважения своему лучшему другу, которого он не сможет больше увидеть, подшутить над ним или просто поговорить.

Преодолевая свою скорбь, Сириус с трудом встал и направился к лестнице, ведущей на второй этаж. Шум разрушений и гром плача маленького Гарри наполнял пространство, как напоминание о том, что надежда ещё не полностью угасла. Он осторожно поднялся по лестнице, каждый шаг был болезненно осознан, его мысли постоянно возвращались к тому, что он может обнаружить на втором этаже.

В детской комнате Сириус увидел Лили Поттер. Труп Лили лежал неподвижно на полу среди обломков игрушек и разбросанных вещей. Её лицо, хоть и было спокойно, словно в сне, навевало ужасное осознание утраты. Сириус почувствовал, как его сердце сжалось от горя. Он опустился на колени рядом с её телом, положив руку на её руку, холодную и неподвижную. Эта потеря была невообразимой, и в её присутствии Сириус ощутил, как всё вокруг теряет смысл. Он закрыл глаза, пытаясь хоть на секунду успокоиться, но это было невозможно.

Сириус снова встал на ноги и обернулся к кроватке, где громко и неустанно плакал маленький Гарри Поттер. В этом крошечном существе, завёрнутом в разорванную простыню, отражалась единственная надежда среди разрушений. Сириус подошёл к кроватке, и, увидев малыша, его сердце сжалось от сочетающейся с нежностью и страхом боли. Гарри был полностью уязвим, его крошечное тело дрожало от холода и испуга. Плач Гарри был ярким контрастом к мёртвому молчанию вокруг.

Сириус осторожно поднял Гарри на руки, стараясь успокоить его, но слёзы, которые он не мог удержать, текли по его лицу, капая на крошечные ручки ребёнка. Глубокая печаль смешивалась с решимостью забрать Гарри с собой, как он отчетливо услышал женский голос:

— Авада Кедавра!

Сириус замер на месте. Голос до жути похож на Капеллу.

Дальше, после этого крика, начал кричать Питер Петтигрю:

— Помогите! Помогите! Девушка-убийца!

Сириус медленно положил Гарри в кроватку и рванул на улицу.

Когда Сириус вышел на улицу, его взгляд сразу упал на Питера, Капеллу и несколько маглов, которые наблюдали за происходящим.

— Сириус! — Питер бросился к ногам Блэка. — Капелла... она предала нас! Она все рассказала Темному Лорду! Она убила людей!

Сириус отбросил от себя Петтигрю и осмотрелся.

— Нет, Сириус, я никого не убивала... — Капелла попятилась назад.

— Ты убила даже свое любовника — Эйвери! — воскликнул Питер, скрывая злобную усмешку.

Капелла внезапно почувствовала, как что-то начинает захватывать ее разум. В глазах помутнело, а в голове возник голос Питера, звучавший словно издалека, но в то же время ясно и настойчиво. Не осознавая до конца, что происходит, она начала говорить, словно слова вырывались сами собой, не подчиняясь ее воле. 

— Верно, братец, позже решение было изменено, я стала Хранителем тайны, — ее лицо исказила злобная усмешка. — Я подговорила Питера, чтобы он мне помог. Я ненавидела Джеймса и Лили... да и вас всех!

Сириус засмеялся. Он стоял на улице, и его истерический смех был полон отчаяния и безумия. Он не верил своим глазам, не мог осознать, что происходит. Его внутренний мир перевернулся с ног на голову. Его лучшие друзья были убиты, а сестра, которую он когда-то любил и защищал, теперь предала его и стала убийцей. Это предательство было не только болезненным, но и разрушительным.

В его сознании буря эмоций обрушивалась на него волнами. Гнев и боль переплелись, и каждое воспоминание о том, как его друзья погибли, лишь усиливало его отчаяние. Сириус не мог забыть, что Капелла стала частью этой трагедии, что она и её союзники были замешаны в кровопролитии, которое он увидел. Его взгляд упал на мертвые тела маглов, и это зрелище только усиливало его боль.

— Было смешно наблюдать за всеми вами, идиотами, — говорила не Капелла, а Питер, через её разум.

Питер злорадно наблюдал за происходящим, наслаждаясь каждым мгновением. Капелла отчаянно пыталась сопротивляться проклятию Империус, чувствуя, как её воля слабеет под натиском чужой силы.

Сложившаяся ситуация была настолько абсурдной и жестокой, что смех Сириуса стал звучать всё громче, как будто он пытался избавиться от внутреннего мучения через этот безумный, извращённый способ. Это было настоящее искажённое проявление его боли, которое он не мог контролировать, и он продолжал смеяться, не веря в то, что мир вокруг него стал таким кошмаром.

Зазвучали сирены. Питер в ту же секунду отрезал себе мизинец и, превратившись в крысу, начал убегать. К Капелле вернулся ее разум и она, понимая, что без него свою невиновность не докажет рванула за ним, обратившись вороном.

Лишь Сириус остался на этой улицей, что медленно начала освещаться мигалками от полицейский магловских машин, вертолета и нескольких сотрудников Министерства магии.

Сотрудники Министерства магии быстро действовали. Они использовали заклинания, чтобы стереть память у маглов, которые стали свидетелями трагедии. Никакие следы происшествия не должны были остаться в их сознании. После этого они связали Сириуса Блэка магическими путами, чтобы он не мог двигаться, и погрузили его в машину, которая направлялась в Министерство магии.

Сириус был погружён в тёмное безмолвие, несмотря на всё происходящее вокруг. Его внутреннее состояние было разрушено. Он чувствовал, как слёзы катятся по его щекам, хотя его лицо оставалось неподвижным. Это были слёзы глубокой боли и горя, слёзы осознания того, что его жизнь искажена навсегда.

Его ум был поглощён мыслями о том, что он потерял всё, что когда-то имел. Он знал, что его жизнь теперь будет только чередой тёмных и мучительных дней. С потерей своих друзей, предательством сестры и тем, что он остался один, Сириус больше не видел для себя смысла в нормальной жизни. Он осознавал, что его будущее теперь навсегда запятнано и обречено на страдания, ведь навряд ли Астрид сможет принять его обратно, когда теперь, Сириус Блэк — это тот, кто убил двенадцать маглов, предал своих друзей и был на стороне Лорда Волан-де-Морта.

Когда машина тронулась в путь, Сириус сидел молча, словно в трансе, позволяя слезам течь бесконечным потоком. Он не пытался оттолкнуть их, не пытался скрыть свою боль. Каждая слеза была выражением его безысходности и абсолютного отчаяния.

***

Ворон, массивный и чёрный, долго и настойчиво преследовал крысу, которая бесконечно петляла между деревьями и по каменистым тропам. В его размахивающихся крыльях мерцали отблески света, как призрачные огни. Мало-помалу расстояние между ними сокращалось, пока, наконец, ворон не нагнал свою добычу. Он резким движением лап схватил крысу, изогнутую и беспомощную, и закрыл её в своих мощных когтях.

С жутким, резким криком, как будто отмстив за всё недоразумение, ворон стремительно взмыл в воздух. Крыса в его лапах извивалась, но силы её уже были на исходе. Высота нарастала, и, наконец, ворон, с чувством удовлетворения, с силой бросил крысу вниз, наблюдая, как она стремительно падает к земле.

Питер, отряхнувшись и вернувшись к человеческому облику, стоял на земле, смотря на Капеллу. Его лицо было озарено гневом и решимостью. Он направился к ней, пытаясь добиться её милосердия. Питер начал умолять её о пощаде, но Капелла, стоявшая неподвижно, в её глазах читалась стойкость и решимость. Питер, не смиряясь с её холодным равнодушием, продолжал свои мольбы и угрозы. Её терпение было на исходе, и она решила хотя бы на миг закрыть глаза, прикрывая их рукой, чтобы дать себе передышку от его давления.

Это стало роковой ошибкой.

В этот момент, пока её внимание было ослаблено, Питер стремительно использовал момент и, не теряя ни секунды, обезоружил её.

Почувствовав угрозу, Капелла немедленно превратилась в ворона и, взвизгнув, взмыла в воздух. В её крыльях уже не было прежней грации и силы — она стремилась уйти как можно дальше, надеясь, что её облик сможет ускользнуть от Питера.

Но Питер, не теряя времени, сосредоточился и произнёс заклинание. Тёмная магия выплеснулась из его рук и направилась прямо к ворону. Заклинание, полное разрушительной силы, достигло цели, и ворон, скользящий по воздуху, начал терять высоту, его крылья ослабли. Он вновь превращался в человека, падая с высоты.

Питер, с зловещей усмешкой подошел к девушке.

Труп Капеллы, упавший с высоты, лежал на земле в печальном состоянии. Падение с такой высоты оставило на её теле ужасные следы.

Её тело было развернуто, неестественно скрючено, как будто каждая кость и сустав были сломаны или вывихнуты. Голова была резко наклонена вбок, с явно видимым повреждением шеи. Лицо было изуродовано: кожа была изорвана, с глубокими ссадинами и синяками. Один глаз был полуоткрыт, в нём застыл бессмысленный взгляд, а второй был затекшим и закрытым.

Кожа на её теле была изорвана и порвана, особенно в области рук и ног. Костяшки пальцев и суставы выглядели выпирающими и неправильно расположенными, как будто кости под кожей были сломаны и деформированы. Одежда, некогда изысканная, была изорвана, местами разорвана и запачкана кровью и грязью, плотно облегая изуродованное тело.

Капелла Дорея Блэк не смогла осуществить то, что так стремилась. Судьба, коварная и беспощадная, сыграла с ней злую шутку. Она ушла из жизни в свои двадцать лет, не успев произнести слова, которые могли бы изменить её историю. В последние мгновения своей жизни, когда её тело покоилось на земле, окружающее её мрак и разруха казались неумолимо жестокими.

Не зная, что её жизненный путь оборвется так внезапно, Капелла так и не смогла раскрыть Римусу тайну, которая могла бы стать ключом к её будущему — её беременность, от которой она была полна надежды и тревоги.

Капелла стала символом зла и предательства в глазах общества, её имя превратилось в темное воспоминание, которое каждый старался забыть. Люди, которые когда-то знали её, теперь избегали упоминать её имя, осознавая, что оно приносит лишь боль и горечь. Память о Капелле стала тяжёлым бременем, которое нависло над сердцами тех, кто её помнил.

В действительности, Капелла отчаянно пыталась спасти всех и изменить ход событий, но её усилия не принесли успеха. Она не смогла спасти себя и была поглощена трагедией и недопониманием. Хотя её поступки были искажены и неправильно истолкованы, она так и осталась в памяти как человек, который, несмотря на свои истинные намерения, оказался жертвой судьбы и несправедливости.

Тогда, когда жизнь её угасала, свет далекой звезды, который когда-то сиял ярко и обещал лучшее, погас. Тёмные облака покрыли небосклон, и звезда, которая символизировала её мечты и надежды, угасла, оставив только холодный мрак. История Капеллы завершилась в тени неосуществленных мечт, и её жизнь осталась незавершённой, оставив в сердцах тех, кто знал её, глубокую печаль, горечь утраты и злость.

25 страница10 марта 2025, 00:10