21 страница14 февраля 2019, 22:11

Глава 21

— Отец! Можно мы пойдем… — Гарри вбежал в гостиную и тут же увидел все еще находящегося там мистера Малфоя. Высокий мужчина с длинными светлыми волосами стоял прямо напротив отца, оба были очень серьезны и явно чем-то озабочены. Волшебники обернулись и посмотрели на прервавшего их мальчика — тот испуганно отступил назад.


— Что такое, Гарри? — поинтересовался Снейп. В его голосе слышалось напряжение, но в глазах не было ни досады, ни злости.

— Я… эээ…

— Что случилось? Говори, мальчишка!

Малфой был сильно раздражен — от его холодного тона и резкого окрика ребенок поежился и почувствовал легкое головокружение. Тряхнув непокорной челкой, малыш попытался прийти в себя, но блондин вдруг шагнул в его сторону. Серебряная голова змеи на трости аристократа внезапно отразила огненную вспышку в камине, и Гарри не выдержал: сорвавшись с места, он бросился в свою комнату.

Малышу казалось, что он слышал голос отца и свое имя, но не был в этом уверен, так как все звуки вокруг заглушало собственное хриплое дыхание. Вбежав в комнату, перепуганный ребенок молнией нырнул под кровать, извиваясь, словно маленькая змейка, забился в самый дальний угол, с облегчением чувствуя, как ограниченное пространство и полумрак успокаивают взвинченные нервы. Он словно бы опять оказался в чулане Дурслей, где никто не сможет его достать.

— Гарри?

Мальчику потребовалась целая минута, чтобы понять: зовущий его тоненький голосок принадлежит Драко. Он увидел удивленное лицо Малфоя, заглядывающего под свисающее с кровати покрывало. — Ты что там делаешь? Я думал, мы пойдем смотреть на гиганта.

Отрицательно помотав головой, мальчик еще больше сжался в дрожащий комок.

— Дядя Сев! — закричал Драко, исчезая из поля видимости. — Иди сюда! С Гарри что-то не так.

— Драко, не кричи. Так орут только ненормальные, — это был голос Малфоя старшего. Услышав приближающиеся шаги, малыш задрожал еще сильнее.

— Да, отец, — Драко покорно кивнул. Немного помолчав, он добавил: — Дядя Сев, а Гарри под кроватью. Словно он там прячется. Но мы разве играем в прятки?

— Да, Драко… Почему бы тебе с отцом не подождать нас в гостиной? Мы скоро к вам присоединимся.

Шаги начали удаляться, затем затихли. До Гарри долетел шепот Мистера Малфоя. И хотя малыш не мог разобрать самих слов, перепуганному ребенку пришлось закусить губу, чтобы не издать ни звука и случайно не выдать себя. Снова послышались шаги, и, наконец, все стихло.

Только после этого Гарри позволил себе перевести дыхание. Судорожно глотнув воздуха, малыш закашлялся от круживших вокруг пылинок. Глаза тут же заслезились. Но только он начал вытирать выступившие капельки, как почувствовал чье-то присутствие рядом. Подняв глаза, мальчик увидел отца, стоящего на коленях возле кровати.

— Гарри, — негромко позвал мужчина и, сгорбившись, заглянул под кровать. Малыш смог разглядеть только орлиный нос и черные внимательные глаза, наполовину скрытые темной завесой волос. — Вылезай скорей. Тебя никто не обидит.

— Т-трость, — испуганно прошептал ребенок.

— Мистер Малфой никогда не будет использовать эту трость против тебя. Никогда! Я не позволю ему, Гарри. Слышишь меня?

Мальчик снова нервно выдохнул и кивнул:

— Да, сэр.

— Отлично, — Северус протянул руку и пару мгновений спустя вытащил Гарри из-под кровати. — Хорошо, что на тебе сейчас одежда для игр, — Снейп легко стряхнул пыль с рубашки сына.

— Да, сэр, — смущенно произнес мальчик, привычно устремив взгляд на ботинки.

— Гарри, — пробормотал зельевар, и малыш, подняв голову, увидел в его глазах печаль и боль.

— Простите, сэр, то есть прости… отец.

— Тебе совершенно не за что извиняться. Помнишь, что я говорил об извинениях в тех случаях, когда ты не виноват?

Гарри кивнул и снова потер зудящие глаза, удивленно посмотрев на отца, когда тонкий длинный палец слегка приподнял голову за подбородок. Закусив губу, ребенок попытался отвернуться, но Северус молча ждал, пока Гарри встретится с ним взглядом. Когда наконец это произошло, зельевар изогнул одну бровь, и малыш пробормотал:

— Да, сэ… отец. Я помню.

— Хорошо. У тебя есть ко мне вопросы?

— Да, отец, — Гарри сомневался, стоит ли после всего произошедшего спрашивать, но отец явно этого ждал, поэтому малыш быстро выпалил: — ОтпуститенассДракопосмотретьнагиганта?

— Помедленней, пожалуйста, и повнятней.

— Простите, сэр. Отпустите нас с Драко посмотреть на гиганта?

— Нужно говорить: «Можно нам пойти посмотреть?» Конечно, можно. Но только в моем сопровождении или с Нелли. И я не хочу, чтобы ты, рискуя снова поранить руку, носился вокруг замка. Понятно?

— Да, сэр! Спасибо!

Северус отпустил подбородок малыша и обнял его за плечи. Лицо профессора было очень серьезным.

— Если вдруг возникнут какие-то проблемы… любые: с Драко, или твоей рукой, или еще с чем-нибудь, сразу беги сюда, и я разберусь с ними.

— Хорошо. Спасибо, отец, — малыш снова закусил губу, но Снейп, слегка нажав ему на подбородок, мягко высвободил ее из плена. Малыш сильно смутился и покраснел. — А ты сегодня сможешь отвести нас к Хагриду?

— Увы, сегодня днем я занят. Но вы могли бы поинтересоваться у Нелли, может быть, она сможет вас сопровождать? — похоже, отец хотел еще что-то добавить, но вместо этого он просто ласково потрепал сына по плечу и подтолкнул в сторону двери. — Пойдем попрощаемся с мистером Малфоем. Мы ведь заботливые хозяева, так?

— Д-д-да, отец.

— Выпрямись, Гарри, — попросил Северус, и малыш увидел предупреждение в черных глазах. — Не позволяй ему разглядеть свой страх. Ты ведь у меня храбрый мальчик.

Гарри кивнул, распрямил плечи и поднял подбородок, как всегда делал Драко. Малыш все еще безумно боялся, но теперь с ним рядом был отец, который защитит его, как и обещал.

— Молодец. Пойдем.

Несмотря на попытку спрятать страх, по мере приближения к гостиной, в которой их ожидало семейство Малфоев, Гарри начал замелять шаги, но теплая рука отца на худеньком плече помогла справиться с тревогой. Как только отец и сын вошли в комнату, аристократ, внимательно посмотрев на черноволосого мальчика, поднялся им навстречу. Гарри с честью выдержал пронизывающий взгляд и прошел чуть дальше в комнату.

— Спасибо, что проводили Драко, сэр, — тихо, но твердо произнес Гарри. — Было очень п-приятно снова с вами встретиться.

Несмотря на то что Люциус улыбнулся в ответ на эти слова, Северус легко сжал плечо сына.

— Взаимно. Северус, — блондин кивнул Снейпу и строго взглянул на Драко. — Сообщи мне, если будут проблемы.

— Конечно, — Мастер зелий кивнул в ответ. Спустя минуту Малфой старший исчез в зеленом пламени камина, а в комнате вдруг словно стало светлей.

Зельевар прошел мимо мальчиков в кабинет, а Гарри повернулся к другу.

— Нужно попросить Нелли, чтобы она нас отвела, — Драко явно не понимал, о чем речь, поэтому Гарри наполнил ему: — К Хагриду. Ну, ты помнишь, к гиганту!

— О! А кто такая Нелли?

— Наш домовой эльф!

* * *

И хотя Гарри помнил о наставлениях отца, ему пришлось бежать до домика Хагрида, чтобы не отстать от умчавшегося вперед Драко. Ноги друга были намного длинней, кроме того, блондин явно стремился доказать, что бегает быстрее.

Нелли рысцой трусила рядом со своим юным хозяином. Бедная эльфийка прижала ладошки к лицу и постоянно повторяла:

— Вы ведь можете упасть, хозяин Гарри. Вы снова повредить руку!

— Не упаду, — попытался успокоить ее малыш, но эльфийка его даже не слушала.

Когда ребята приблизились к домику Хагрида, на них налетело что-то огромное, лающее, пушистое и слюнявое.

— Клык! — радостно закричал малыш, раскидывая руки в приветствии. Собака, несущаяся прямо на Драко, услышав свою кличку, повернулась и, забыв о блондине, помчалась в сторону Гарри. Сбив мальчика с ног, пес испачкал слюнями его волосы, облизал щеки и уши мягким языком. Гарри заливисто смеялся, пытаясь сбросить с себя огромное животное. Через пару минут появился Хагрид, велев своему питомцу оставить гостей в покое. Клык послушно слез с лежащего под ним мальчика, размазывая при этом свою слюну по одежде и лицу бедного ребенка.

— Здоровенько, Гарри!

Поморщившись и пытаясь стереть с себя вязкую жидкость, малыш вежливо ответил:

— Здравствуйте, Хагрид, сэр. Это Драко, мой друг, — он махнул рукой в сторону ошарашенного Малфоя, который, приоткрыв рот, не отрывал удивленного взгляда от гигантской собаки и ее огромного хозяина. — Все в порядке, Драко, — Гарри попытался успокоить блондина. — Отец говорит, что Хагрид сердечный. Это значит добрый.

— Ну что ж, приятно познакомиться, Драко… Ты случаем не Драко Малфой, а? — Хагрид переводил взгляд с одного мальчика на другого. И хотя гигант весело улыбался, глаза его были немного прищурены.

— Д-да, сэр.

— И теперь ты дружок Гарри, да?

Драко кивнул, а Гарри, увидев, как блондин при этом тяжело сглотнул, подумал, а не боится ли его друг Хагрида так же, как он сам боится мистера Малфоя.

— Вот и чудненько, — гигант засмеялся и похлопал Драко по плечу — мальчик при этом потерял равновесие и едва устоял на ногах. — Давайте-ка, парни, выпьем чайку! Я тут как раз испек много имбирного печенья. Должно быть, еще теплое. Что может быть лучше имбирных печенюшек, особенно когда на душе тоскливо?

Гарри улыбнулся:

— Спасибо, Хагрид! А ты расскажешь какую-нибудь историю про Лес?

— Лес? А чего ты хочешь знать-то, а? Там нет ничего страшного, не бойся.

— Но он Запретный, — тихо прошептал Гарри на ухо идущему рядом Драко, когда они вчетвером, включая Нелли, поднялись по громадным ступенькам и вошли в дом. — Это значит, что нам нельзя туда ходить.

— Я знаю, что означает «запретный», — прошипел в ответ Драко.

Мальчик осторожно обошел лежащего на крыльце Клыка и внимательно осмотрел единственную комнату лесничего. Гарри очень надеялся, что его друг не скажет ничего злого или обидного о жилище Хагрида. Конечно, оно не могло поразить Драко своим размером, как не смогло бы порадовать тетю Петунью своей чистотой. Но в доме было столько интересных вещичек: они стояли на полу, украшали стены, свисали с потолка. Некоторые загадочные предметы довольно странно пахли, но Гарри нравилось буквально все.

— Ну, в общем, это Хагрид — Хранитель ключей и земель Хогвартса, а еще лесник. Правильно, Хагрид? Поэтому он знает множество разных существ: яркоползов, кентавров, гриндилоу* и еще много кого. Так мне сказал отец.

Драко закатил глаза:

— В лесу нет никаких гриндилоу. Они живут в воде.

— О, сэр, а в озере есть гридилоу? — поинтересовался Гарри. Лесничий стоял спиной к детям и наполнял водой огромный чайник.

— Немного, ага, есть. Но они в основном живут сами по себе, стараются избегать русалов** и кальмара… — Хагрид кивнул головой в сторону стола, на котором стояли гигантские тарелки с печеньем в виде звездочек. — Угощайтесь. Все еще тепленькие, да, как я и сказал.

— Спасибо! — Гарри взял угощение и попробовал немного откусить, но оно оказалось таким же каменным, как и кексы, которыми Хагрид угощал его в прошлый раз. Поэтому малыш решил дождаться чая, чтобы опустить туда свое печенье и хоть немного его размягчить.

Следующие два часа пролетели за непринужденным разговором. Хагрид поведал ребятам несколько историй про кентавров из Леса, заварил огромные кружки ароматного чая и даже убедил Нелли взять свою порцию, хотя та упорно отказывалась. Драко подозрительно покосился на эльфийку, когда она села рядом с Гарри, но уже через минуту совершенно забыл об ушастом существе, пытаясь разгрызть печенье Хагрида, не сломав зубов, и при этом не пропустить ни слова из рассказов полугиганта. Клык, видимо, сочтя несправедливым тот факт, что Драко лишился его знаменитого приветствия, подошел поближе к мальчику и положил ему на колени свою тяжелую голову. Безостановочно текущие у пса слюни оставляли на одежде Малфоя жуткие пятна, вызывая явное недовольство юного аристократа.

Гарри же думал о том, что давно так замечательно не проводил время и не получал такого наслаждения.

От Хагрида ребята отправились на озеро, чтобы посмотреть, действительно ли кальмар так любит играть, как им рассказывал лесник. Мальчишкам очень хотелось хоть немного пощекотать щупальца, чтобы развеселить озерное существо, но, очевидно, сегодня кальмар был не в настроении — ничто не нарушало абсолютного спокойствия темной и холодной воды озера.

Да, для Гарри день был прекрасен, но только до тех пор, пока Драко не предложил полетать над озером на метлах — вдруг удастся увидеть кальмара сверху?

*****

* Гриндилоу (grindylow) — рогатый бледно-зеленый демон. Обитает в озерах по всей Британии и Ирландии. Он питается мелкой рыбой и агрессивен по отношению к людям. Впрочем, известно, что русалы одомашнили гриндилоу. У этого существа очень длинные пальцы, которые, хотя и обладают мощной хваткой, легко сломать.

** Русалы (Merpeople) — обитают повсюду в подводном мире. Внешне различаются между собой почти так же, как и люди. Их привычки и обычаи остаются столь же таинственными, как и у кентавров, хотя маги, овладевшие русалочьим языком, говорят о высокоорганизованных общинах, размер которых различен в зависимости от места обитания. Русалам свойственна любовь к музыке.

21 страница14 февраля 2019, 22:11