1 страница26 апреля 2025, 19:04

Глава I | Таси

«Каждое великое путешествие начинается с одного шага» — Лао-Цзы.

Мотор урчал, словно уставший баритон, старательно держащий ноту. За окном мелькали дома, словно выцветшие воспоминания о прошлой эпохе, пропитанные временем и тайной.

Я сидела в такси, не отрывая глаз от города, который с каждым поворотом открывался мне, будто разливаемое по бокалам вино: теплый, терпкий, волнующий. Ветер выл за стеклом, безжалостно обрывая листья с деревьев и бросая их в танец. Один из них, сухой и легкий, закружился перед окном, словно борясь с порывами, то стремясь упасть на землю, то взмывая вверх.

Таксист напевал что-то себе под нос — мелодию я не узнала, но она звучала грустно, словно эхо. «Веселый человек», — думаю я, глядя на его профиль. Хотя на его лице тучи. Тяжелые складки на лбу, уголки губ, опустившиеся вниз, — он явно не был в настроении делиться радостью.

Мой взгляд скользнул к зеркалу заднего вида, и на мгновение наши глаза встретились. Таксист тут же отвернулся, сосредоточив внимание на дороге и продолжив петь.

Рядом с водителем сидел еще один пассажир — мужчина лет тридцати. Он смотрел в телефон, время от времени бросая рассеянные взгляды в окно. Его присутствие ощущалось — как чужая музыка в наушниках, которую слышишь, но не можешь разобрать слов.

Я перевела взгляд обратно на улицы. Эти старые стены, покрытые пятнами времени, напоминали сцены из фильмов. Я улыбнулась. Это Рим — город, когда-то казавшийся мечтой. Пусть я только что сюда приехала, но внутри все кричало: «Ты дома».

Улицы города напоминали узкие русла рек, по которым вместо воды текли люди, мопеды и запахи. Здесь все смешивалось и летело из приоткрытого окна: аромат свежих круассанов из маленькой пекарни, сладковатый запах кофе, пряные нотки базилика, доносимые из соседних ресторанчиков.

Дома, будто сторожевые башни, стояли плечом к плечу. Их фасады — потрепанные, но все еще гордо носящие следы времени. Облупившаяся краска на стенах не портила вида, а наоборот, добавляла какой-то художественной небрежности. На каждом балконе — крошечный сад из глиняных горшков с цветами, а где-то даже с висящими гроздьями помидоров.

Я подолгу разглядывала окна. Они были как глаза этого города — иногда широко распахнутые, иногда полуприкрытые кружевными занавесками. В некоторых отражались солнце и облака, в других — сновали тени жизни: семья за ужином, пожилая женщина с вязанием в руках, мужчина, задумчиво читающий книгу.

Древние булыжные мостовые ловили редкие лучи солнца, пробивающиеся сквозь листву платанов. Я любовалась этими улочками, которые, казалось, знали тысячи историй, тысячи тайн. Узкие, извилистые, они вели куда-то вдаль, в лабиринт города, будто нарочно подталкивали потеряться и найти что-то неожиданное.

Вдалеке, на горизонте, возвышались купола соборов — величественные и вечные, будто напоминание о том, что время здесь текло иначе. Здесь можно было жить в настоящем, чувствуя дыхание прошлого за спиной.

Вдруг раздался звонок телефона. Водитель бросил взгляд на экран и, неожиданно для меня, его лицо озарилось теплой улыбкой. Он ответил, голос его стал мягче.

Я наблюдала за ним, не в силах не заметить, как его настроение изменилось. Что-то в его голосе, в том, как он говорил, было неожиданно теплым. Мужчина повесил трубку и на мгновение замер, глядя в окно с мечтательной улыбкой. Все в его облике изменилось: тяжесть исчезла, как будто разговор вернул ему легкость. Тучи над его головой развеялись. Это заставило меня улыбнуться.

Я выныриваю из своих мыслей и чувствую, как машина плавно замедляется, скользя вдоль тротуара. Эмоции захлестывают, вынуждая крепче сжимать ремешок сумки, лежащей у меня на коленях.

— Benvenuta a Roma! (Добро пожаловать в Рим!)— пропевает водитель с неожиданной жизнерадостностью, заглядывая в зеркало заднего вида.

Дверь машины открывается, впуская шум города. Я ступаю на прогретый ранним сентябрьским солнцем асфальт, и тепло поднимается вверх, окутывая лодыжки. Воздух пахнет свежесваренным кофе, теплой выпечкой и чем-то чуть сладковатым — может, жасмином, до сих пор цветущим в чьем-то палисаднике.

Сентябрь. Он всегда был особенным. Еще не осень, но уже не лето. Время перемен.

Моя жизнь с этого дня изменится. Раз и навсегда.

Город впивается в меня всей своей силой: гамом голосов, ритмом шагов по старому булыжнику, обрывками смеха. Повозка с фруктами проезжает мимо, оставляя за собой легкий аромат спелых мандаринов. Где-то вдалеке кто-то играет на скрипке, но звук то уносится ветром, то снова возвращается, будто музыка живет здесь сама по себе.

Я теряюсь в этом моменте, забываю обо всем. Люди идут мимо, говорят на своих языках, кто-то торопится, кто-то, как и я, замедляется, будто боясь упустить частичку этого дня.

Словно очнувшись, я вспоминаю, что должна запечатлеть этот момент.

Делаю пару шагов к своему багажу, который на миг оставила, чтобы восхитится Римом. Медленно опускаюсь на корточки, расстегиваю молнию тяжелого чемодана, чтобы достать фотоаппарат. Но пальцы нащупывают не твердый корпус камеры, а что-то другое — плотную ткань рубашки. Я замираю. Рывком открываю чемодан шире.

Внутри — аккуратно сложенные мужские вещи. Светлая рубашка, темные брюки, ремень. Я моргаю, не сразу осознавая, что смотрю на чужие вещи.

Это не мой чемодан.

Мгновенно что-то холодное скользит по позвоночнику. Сердце сбивается с ритма. А если мой чемодан уже далеко? Или... что, если его вообще не вернуть?

В груди расползается липкая паника. Там ведь все — одежда, документы, деньги. Без него я... я останусь ни с чем!

Я судорожно оглядываюсь. Люди идут мимо, погруженные в свои дела. Никто не обращает на меня внимания. Что делать? К кому обратиться? Горло перехватывает, и я в очередной раз крепче сжимаю ремень сумки, словно это единственное, что у меня осталось. Хотя так и есть.

Через мгновение взгляд выхватывает того самого мужчину из такси, который стоит немного дальше... с моим чемоданом в руках. Похоже, таксист перепутал вещи!

Наши глаза встречаются. Он смотрит на багаж затем снова на меня, явно пытаясь понять, почему я так таращусь. Мы осознаем, что произошло, и это настолько нелепо, что оба не сдерживаем смех.

Я захлопываю чужой чемодан и, словно пытаясь сделать вид, что ничего не произошло, вздыхаю, берусь за ручку и тяну его за собой, чтобы оказаться рядом с тем человеком.

Тяжелый. Я едва сдвигаю его с места.

Шум колес по булыжной мостовой заглушает шаги и вдруг кто-то переграждает мне дорогу. Я поднимаю голову — передо мной стоит тот самый мужчина.

Высокий, с темными волосами, чуть взъерошенными ветром. Его зеленые глаза с легким прищуром отражают едва скрытую усмешку.

— Mi dispiace, ma... penso che questo sia mio (Простите, но... думаю, это мое), — его голос ровный, но с ноткой веселья.

— Что? — тупо переспрашиваю я, пока мой мозг пытается перевести услышанное.

Мужчина кивает на чемодан.

— Mio (Мое), — повторяет он.

Я моргаю. Медленно опускаю взгляд. Потом снова поднимаю на него.

— Ах... — доходит до меня. — Scusa! (Простите!)

Я отпускаю ручку чемодана, и поспешно хватаюсь за свой, который он протягивает мне.

На секунду мы просто стоим, неловко держа каждый свою вещь. Потом одновременно хмыкаем и тихо смеемся, будто оба понимаем, насколько нелепа эта встреча.

Пользуясь моментом, я решаю спросить дорогу.

— Dove... (Где...) — я запинаюсь, пытаясь вспомнить нужное слово. Черт, почему, когда надо, мозг отказывается работать? — Dove... café? (Где... кафе?)

Он слегка приподнимает бровь.

— Café? (Кафе?)

— Sì. (Да.)

— Quale? (Какое?)

Я открываю телефон, нахожу название кофейни и показываю ему.

— Oh! — он кивает, потом поворачивается и указывает на угол улицы. — È proprio lì (Оно прямо там).

Я смотрю туда, и правда — вывеска кофейни совсем рядом.

— Oh! Grazie! (О, спасибо!)

— Prego (Пожалуйста), — он чуть кивает, улыбаясь.

Я делаю пару шагов назад, снова благодарю его взглядом и поворачиваюсь, чтобы уйти. Сердце чуть чаще стучит в груди — то ли от смеха, то ли от волнения, то ли от осознания того, что этот город уже начал преподносить мне сюрпризы.

Стоило мне войти внутрь, как в голову ударил терпкий запах эспрессо, пряные ноты капучино, молочный аромат латте и сладкие крема выпечки, которые Рикардо готовил сам. Кофейня была крошечной, но в этом и заключался ее шарм. Узкие столики у стены, несколько мягких кресел у окна, стойка, за которой, похоже, всегда царил легкий хаос из чашек, ложечек и ароматных зерен.

На полках за баром выстроились стеклянные банки с кофе разных сортов, аккуратно подписанные: Arabica di Napoli, Espresso Romano, Caffè al Ginseng. Где-то в углу теплился слабый свет от старинного торшера, а над стойкой висели крохотные лампочки, освещая зал мягким, теплым светом.

Несколько человек сидели за столиками — кто-то работал за ноутбуком, кто-то лениво мешал ложечкой напиток, беседуя с другом. Казалось, что время здесь двигалось еще медленнее, чем снаружи.

Кофе в руке мужчины, стоявшего перед кассой, медленно парил, создавая едва уловимое облачко. Рикардо весело разговаривал с ним, с привычной итальянской жестикуляцией поясняя что-то, но стоило ему увидеть меня, как деловой человек перед ним мгновенно стал второстепенным.

Рикардо замер, а затем, широко улыбнувшись, бросил все и, обогнув стойку, буквально кинулся ко мне.

— Таси! — воскликнул он, растопырив руки для объятий.

Я не успела даже вздохнуть, как оказалась в крепких, теплых объятиях старого друга.

Передо мной мужчина средних лет. Хоть седина уже прокралась в его темные волосы, она только добавляла ему шарма, а не делала старше. В его янтарных глазах все еще блестел тот самый лукавый огонек, который я помнила с первых дней нашего знакомства.

Рикардо был из тех людей, кого невозможно было представить без улыбки. Она жила в уголках его губ, в легкой насмешке, с которой он смотрел на мир, и даже в жестах — легких, неторопливых, будто у него всегда было время на чашечку кофе и приятный разговор.

Сегодня на нем был светлый пиджак поверх темной рубашки — стильный, но чуть небрежный, как будто он оделся в спешке, забыв застегнуть одну из пуговиц. В его манерах чувствовалась та самая итальянская легкость, что сочетала в себе обаятельную вальяжность и какую-то врожденную грацию.

Но главное — он был теплым. Не в смысле температуры, а по самому существу. Рикардо излучал уют, как горячий капучино в дождливый день. С ним было легко, словно ты всегда находишься дома, даже если твой дом — за тысячи километров.

— Ты изменилась, bella mia! — радостно воскликнул Рикардо, чуть отстраняясь, чтобы посмотреть на меня.

Я улыбнулась.

— В лучшую сторону, надеюсь?

Он хитро прищурился.

— Посмотрим, когда попробуешь мой новый капучино. Если понравится, то да.

Я рассмеялась, но в этот момент кто-то за нашей спиной кашлянул, напоминая о себе. Мужчина с кофе в руке, которого Рикардо только что проигнорировал, бросил на него выразительный взгляд.

— Ой, scusa, scusa! — замахал руками Рикардо, мгновенно переключаясь обратно на клиента.

Я улыбнулась и пошла дальше вглубь кофейни, оглядываясь. Все здесь было мне таким родным до мельчайших деталей — от темного деревянного прилавка до маленького меню, написанного от руки на черной доске у входа. Но теперь, спустя столько лет, я смотрела на это по-другому. В живую, а не на экране своего телефона. Это место станет для меня вторым домом.

Пока Рикардо заканчивал с клиентом, я подошла к стойке и скользнула пальцами по ее гладкой поверхности. Рядом с кассовым аппаратом стояла маленькая керамическая фигурка кота, нарисованного с закрытыми глазами и довольной улыбкой. Я помнила, как когда-то подарила ее Рикардо, решив, что она идеально впишется в уютную атмосферу кофейни. И вот она теперь здесь.

Рикардо вернулся, перекинув через плечо полотенце.

— Так, mia cara, рассказывай! Какие планы? Как долго ты здесь? Что собираешься делать?

Я присела на высокий барный стул и сцепила пальцы на коленях.

— Надолго, надеюсь. И ты знаешь, что я собираюсь делать.

Он усмехнулся.

— Театр?

Я кивнула.

— Какой?

— Пока не знаю, — призналась я. — Но мне нужно с чего-то начать.

Рикардо задумчиво кивнул, но потом улыбнулся.

— Значит, начнем с того, что я напою тебя самым лучшим кофе в этом городе.

Рикардо щелкнул кнопками кофемашины, и воздух наполнился насыщенным ароматом свежесваренного кофе. Я закрыла глаза, вдыхая этот знакомый, родной запах.

— Если этот капучино окажется не таким волшебным, как ты заявляешь, я разочаруюсь, — с улыбкой заметила я, кладя локти на стойку.

— Ты забываешь, с кем говоришь, mia cara, — Рикардо картинно взмахнул руками. — Я — гений кофе, маэстро ароматов, повелитель пенки!

Я рассмеялась.

— О, прости, signore maestro, тогда я в предвкушении.

Он подмигнул мне и ловко подставил чашку под тонкую струю темной жидкости. Вскоре передо мной оказался капучино с идеальной молочной пенкой и нарисованным на ней сердечком.

— Специально для тебя.

Я взяла чашку, поднесла к губам и сделала первый глоток. Густой, насыщенный вкус с легкой сладостью — идеальный баланс.

— Ну? — с притворным волнением спросил Рикардо.

— Неплохо.

Он скорчил оскорбленную мину.

— Nepo... Что?!

— Да шучу я, шучу, — рассмеялась я. — Он чудесный.

Рикардо довольно хмыкает и, облокотившись на стойку, продолжает:

— Ну а теперь, раз ты здесь надолго, что насчет работы? Я все еще нуждаюсь в помощнице, которая умеет улыбаться клиентам и не переворачивать подносы.

Я сжала ладонями теплую чашку, раздумывая.

— Уговорил.

— Отлично! Тогда официально объявляю тебя частью моей маленькой империи.

Я покачала головой, усмехнувшись, но на душе стало теплее. Все складывалось лучше, чем я могла представить.

— Наверное, ты устала с дороги. Я подвезу тебя домой. Не будешь же ты тратить деньги на такси, когда у тебя есть я.

Я благодарно киваю.

— Спасибо, Рикардо.

Он хлопнул в ладони.

— Тогда закрываем кофейню и едем!

Когда мы сели в машину, Рикардо привычным движением щелкнул радио, и мягкая итальянская мелодия заполнила салон. Он был за рулем, но все равно повернулся ко мне с лукавой улыбкой:

— Ну, cara mia, каково это — быть в Риме?

Я улыбнулась, глядя в окно, за которым проносились теплые огни города.

— Будто я наконец-то оказалась там, где всегда должна была быть.

— Вот именно! — воскликнул он. — Ты ведь знаешь, что тебе здесь место.

Я взглянула на него, и меня вдруг накрыли воспоминания.

Рикардо был тем самым человеком, который когда-то поселил во мне мечту о Риме. Мы познакомились много лет назад, когда он жил в моих родных краях. Тогда он еще только искал свой путь, но всегда с тоской говорил о доме — о вечных огнях города, старинных улочках и ароматах кофе, что витали в воздухе. Я слушала его рассказы, рассматривала фотографии и представляла себя среди этих видов.

Но однажды Рикардо собрал вещи и вернулся в Рим, чтобы открыть свое дело — маленькую кофейню.

— И ты все-таки здесь, — задумчиво произнес он, будто сам не верил в это.

Я кивнула, прижимая колени к груди.

— Да, и, надеюсь, надолго.

Рикардо усмехнулся:

— Тогда мне стоит побеспокоиться о том, чтобы ты не захватила мою кофейню.

— О, это уже решенный вопрос, — ответила я с вызовом. — Через пару месяцев это место будет моим.

— Che terribile! (Какой ужас!) — воскликнул он, театрально закатив глаза.

Мы оба рассмеялись, а я украдкой взглянула в окно.

Рим уже жил своей вечерней жизнью: яркие витрины, уличные музыканты, уютные кафе, где люди сидели за столиками и неспешно беседовали. Все это выглядело как сцена из фильма, только теперь я была не зрителем, а частью этой истории.

Тут вдруг в голову пришла идея, и я полезла в сумку за телефоном.

— Что делаешь? — спросил Рикардо, бросив на меня любопытный взгляд.

— Добавляю еще больше музыки в наше путешествие.

Я выбрала нужную песню, и через секунду знакомые ноты заполнили салон.

Рикардо на миг замер, а потом рассмеялся.

— О нет, только не это!

Я весело кивнула:

— Именно это!

Музыка унесла нас в прошлое — в тот день, когда мы готовили что-то традиционное. По рецепту должно было выйти идеально, но я, как всегда, что-то перепутала, и наше блюдо превратилось в нечто совершенно несъедобное. Мы все равно решили попробовать, но уже через секунду с ужасом выдали синхронное «Mamma mia!» и разразились смехом.

Вспоминая это, мы снова засмеялись, не в силах остановиться.

— Все-таки ты — катастрофа, — сквозь смех сказал Рикардо, поворачивая к моему новому дому.

— А ты — чудо, раз до сих пор со мной, — подмигнула я.

Рим продолжал плыть за окном, а мне казалось, что это лучший вечер за долгое время.

Рикардо останавливает машину прямо у подъезда, но не спешит уезжать. Он задумчиво смотрит на здание, склонив голову набок, будто оценивая его.

— Ты уверена, что цена за такую квартиру — это не чей-то розыгрыш? — усмехается он, бросая на меня хитрый взгляд.

Я закатываю глаза и пожимаю плечами:

— Я же говорила, хозяин уезжает на несколько месяцев и просто хочет, чтобы кто-то тут жил.

Он все равно не выглядит убежденным, но только вздыхает:

— Ну, если что, ты знаешь, куда бежать.

— К тебе?

— Конечно, куда же еще, — он театрально разводит руками. — Спокойной ночи, cara mia.

Я улыбаюсь, захлопываю дверцу машины и делаю несколько шагов к дому, волоча за собой весь свой багаж.

Теперь я стою перед высоким зданием, где мне предстоит жить. Вечерний Рим дышит теплом: воздух наполнен запахами выпечки и кофе, издалека доносится звук гитары, а по мостовой неспешно идут люди.

Моя квартира — где-то наверху, значит, виды отсюда должны быть великолепными. Но действительно ли это место станет моим домом, или все окажется иначе?

С этими мыслями я вдыхаю полной грудью и захожу внутрь.

В подъезде пахнет чем-то приятным — смесь свежей выпечки из соседней квартиры и легкого цитрусового освежителя. В этот момент я чувствую, что устала. Долгий путь, эмоции, новые впечатления — все это приятно кружит голову, но силы на исходе.

Лифт поднимает меня на нужный этаж, и я быстро нахожу дверь и спрятанный ключ. В замке он туго проворачивается, будто сопротивляясь чужаку, но, наконец, механизм сдается, и дверь послушно открывается.

Мое новое жилище.

Я бросаю сумку возле стены и на мгновение просто стою в прихожей, оглядывая пространство. Светлый интерьер, высокие окна, аккуратная мебель. На маленьком столике у стены — керамическая ваза с одиноким цветком. Его тонкий стебель слегка склонился набок.

Я невольно улыбаюсь.

Пока он напоминает мне меня саму.

Но мне здесь нравится. Это не гостиница, не чужой дом, а место, где я начну свою новую жизнь.

Квартира небольшая, но уютная. Гостиная плавно переходит в кухню — светлую, с мраморной столешницей и высокими барными стульями. На полке возле кофемашины уже стоит несколько чашек, а в вазочке на столе — лимоны. В шкафчике я замечаю пару тарелок, ложек, кастрюлю, как будто кто-то подготовил здесь все самое необходимое.

Спальня совсем крошечная, но с широким окном и невысокой кроватью, застеленной чистым белым бельем. Рядом — узкий комод, над которым висит небольшое зеркало. Под окном притаился старенький радиоприемник, явно видавший времена получше.

Я прохожу вглубь квартиры, привычно скользя пальцами по поверхностям — столешнице, спинке стула, книжной полке. На полке несколько книг — возможно, оставленные предыдущими жильцами.

Путь завершается у стеклянной двери, ведущей на балкон. Я распахиваю ее, делаю шаг вперед и замираю.

Передо мной простирается вечерний Рим. Огоньки витрин, подсвеченные шпили, узкие улочки, по которым текут шумные потоки людей. Я слышу их смех, обрывки разговоров, гул проезжающих скутеров.

Я вдыхаю воздух этого города и понимаю:

Я сделала правильный выбор.

Я здесь.

И теперь все только начинается.

1 страница26 апреля 2025, 19:04

Комментарии