12 страница12 февраля 2025, 23:18

Глава XII. Сюрприз

— Все вещи собраны? — спрашивала девушка у служанок.
— Да, госпожа.
— Госпожа, — в зал вошёл мужчина, — уже всё готово?
— Бао, — тепло улыбнулась рыжеволосая, — ты уже вернулся.
— Я пообещал вам, что успею. И я успел, госпожа моя.
— Поспешим, думаю государь итак нас заждался.
— Госпожа, — протянул тот, — не переживайте. Как только он увидит вас, то обретёт счастье.
— Ох... Думаю истинное счастье он обретёт с Лян Иль.
— Я приказал, её вещи тоже собраны. Она ждёт нашего приказа.
— Отлично.

***

— Итак.. Попробуй вот это, — мужчина протянул кусочек лакомства ко рту возлюбленной.
— М-м... — откусив, прикрыла глаза шатенка.
— Нравится?
— Очень вкусно... Что это?
— Канчжон. Только скажи, приготовят ещё.
— Нет-нет, не нужно. Мне достаточно, — засмотревшись на него, она спросила: — Ты никогда не рассказывал о своей семье.
— Тебе так интересно, моя нэмëнбу?
— Разумеется...
— Чтож. У меня есть сестра. Со Ëн. Сейчас она живёт во дворце со своим мужем. Мы редко видемся, потому что она находится почти на краю нашей империи, по причине государственных дел там моего хварана, то есть — её мужа.
— У них есть дети? — любопытство всё лезло и лезло наружу.
— Пока нет. Если такова судьба, то непременно появятся. Да и к тому же, в браке они всего-лишь год.
Га Ран задумалась, отведя взгляд в сторону.
— Что такое, нэмëнбу?
— Нет, ничего...
— Неужели? — он поддел её подбородок пальцем, — Почему же так погрустнела? Не хочешь быть золовкой? — улыбнулся тот.
— Ох, я не по этому...
— А по чему?
— Просто... Знаешь... Ты вот заговорил о детях, я и подумала о них.
— Так сильно их хочешь?
— Разве я это сказала? Уф!.. Я имею в виду, что дети, они такие... Они как луч света. В ребёнке часть отца и матери, часть возлюбленных. Это их любовь.
— Не переживай, госпожа моя. И у нас будут дети, — доедая, спокойно сказал он, от чего вызвал у неё улыбку.
— А что если нет? Что тогда?
— Откуда такие мысли?
— Разное бывает.
— Поверь, они будут. Я просто знаю это. Первым будет сын. Второй будет дочка. И третьей вновь будет девочка.
— Ого, так ты уже всё решил. Даже пол определил, — усмехнулась шатенка.
— Дочки будут похожи на тебя, внешностью, а умом на папу.
— Почему же умом они на меня не могут походить?
— Сын будет походить.
— Вот как. Чтож, увидим.
— Увидим, нэмëнбу, — он погладил её по щеке.

Вдруг в покои постучали.

— Да, — в комнату зашёл Гëн.
— Государь, прошу прощения, — поклонившись, пробормотал он.
— Говори, раз пришёл. Что-то срочное?
— Мне доложили, что карета в дворцовый сад прибыла.
— Кто прибыл?
— Госпожа Со Ëн с её мужем, — подняв уголки губ, ответил парень.
Га Ран недобро уставилась на хварана. Будто почувствовав, что-то подозрительное.
— Какая прекрасная весть! Прими их, как полагается. Мы с Га Ран скоро придём.
— Как прикажете, — он удалился.
— Ох, неужели это твоя сестра?
— Удивительное совпадение. Стоило тебе о ней заговорить, так она прибыла. Делай так почаще, нэмëнбу.

***

— Госпожа... — парень не смел надолго задержать взгляд на ней, хотя еле сдерживался, — Господин. Мы рады Вас видеть, прошу, ваши покои уже приготовлены, я сообщу вам, когда пхеха пригласит вас на аудиенцию.
— Спасибо, Гëн. С нами приехала Лян Иль.
Разберись с этим.
— Лян Иль?..
— Да, Лян Иль. Что-то ещё? — ответил супруг Со Ëн.
— Мне стоит сообщить об этом государю. Он сам решит, что с ней делать.
— Не нужно. Это будет сюрпризом. Иди же.
— Боа, успокойся.
— Гëн, ты свободен!

Парень кивнул и удалился из покоев.

— Боа, что с тобой? Что тебе сделал парнишка?
— Нечего так глазеть на мою жену. А ты, – он схватил её за локоть, — только попробуй хоть ещё раз с ним заговорить. Обоих придушу собственными руками.
— Ах! — мужчина отшвырнул её, от чего та сжалась от боли.
— И поторопись. Государь уже наверняка ждёт нас, — он вышел из покоев, сразу они наполнились еле слышными всхлипами бедной.

***

— Уже привыкаешь к роли жены, не так ли? — спрашивал брюнет у девушки, которая помогала ему с ханбоком.
— Да ладно тебе, государь.
— Ладно. Дальше я сам, — мужчина аккуратно опустил её руки, — спасибо, нэмëнбу. Пойдём, поприветсвуем гостей в их комнате.

Как только они вышли, то пересеклись с Со Ëн.

— Пхеха! — восторженно воскликнула рыжеволосая, — Я так рада вас видеть, — присев в поклоне, добавила она.
— Сестрёнка, — улыбнувшись, он заключил её в объятья, — мы так давно не виделись. Как ты, милая?
— Вашими молитвами. Увидела вас и стало лучше, государь.
— Я рад. Чтож... — Хëнджин повернулся к жене, — Думаю ты слышала, что я поженился. Знакомься, это моя супруга. Га Ран.
— Добро пожаловать, госпожа, — смущённо поздоровалась шатенка.
— Га Ран, значит. Приятно познакомиться. Со Ён. Слышала наверное.
— Да, разумеется. Император много рассказывал о вас.
— Надеюсь, только хорошее? — засмеялась та, смотря на брата.
— О тебе и плохого сказать нечего, ты звёздочка в моей жизни.
— У меня есть также небольшой сюрприз для тебя, брат.
— Я обязательно посмотрю его, но для начала, — он огляделся по сторонам, — где же твой муж? Неужели одна приехала? Гëн сказал, что...
— Нет-нет. Боа был где-то здесь, как раз направлялся к вам.
— От чего ж отдельно?
— Спешил, спешил... — неуверенно заявила девушка.
— Га Ран, иди к себе. Хочу побыть с сестрой, вечером поужинаем все вместе, — приобняв сестру, он зашёл с ней в покои.
Шатенка же поспешила к себе.

***

— Ын Ли! — закричала она, как только вернулась, — Ын Ли, где ты?
— Госпожа, я здесь! — выйдя из второй комнаты ответитла служанка.
— Слышала? Сестра императора здесь, — сев на диван продолжила девушка, — Со Ëн.
— Госпожа Со Ëн?!
— Ну да. А что?
— Нет, ничего, госпожа. Просто будьте поаккуратнее с ней.
— Это ещё почему?
— Она вам ничего не сказала? Ну на счёт того, что вы жена нашего владыки?
— А разве смеет хоть как-то решение государя обсуждать?
— Что вы... Я не это имела в виду, вы правы разумеется. Просто когда наш повелитель ещё наследником был, то она всех его фавориток и наложниц очень тщательно выбирала. Если кто-то не по её нраву был, сразу исчезали.
— Как так? Исчезали?
— Да! Никто их не видел, не слышал. Словно испарились, будто и не существовало их никогда. Ну ладно, не будем об этом. Чем они сейчас заняты?
— Не знаю. Меня сюда отправили, они там вместе.
— Муж у неё тоже... Тот ещё.
— А с мужем то что не так?
— Неприятный он, госпожа. Свои игры у него, свои счёты. Не впутывайтесь в его грязные махинации. Только и мечтает поближе к господину стать.
— Куда же ближе? Он зять самого императора.
— Мечтает быть его самым близким хвараном, самым лучшим другом, спутником. На место хварана Гëна всё засматривается, — при упоминании его имени Га Ран непроизвольно съëжилась. Не нравился он ей.
— Она еще государю какой-то подарок привезла.
— Подарок?
— Да. Так интересно, что же.
— Госпожа, срочно. Давайте в гарем спустимся.
— Это ещë к чему?
— Проверить кое-что нужно. Как раз ткани, что вы для девушек заказывали, привезли.
— Ын Ли! Говори, как есть, прекрати юлить!
— Мне нужно убедиться, я сразу сообщу вам, госпожа..
— Ох, ладно. Пойдём.

Как и полагается Ын Ли представила госпожу в гареме.

— Дорогу! Нэмëнбу Га Ран Чосон, — с улыбкой на лице шатенка посмотрела на каждую из наложниц. Все с уважением и почтением склонили голову. Её взгляд устремился на верхние этажи. Этаж фавориток императора. Там откуда-то появилась новая девушка. От негодования у неё дëрнулась губа. Пройдя вглубь гарема, она села на подушки, немного отдаленных от девушек.
— Ын Ли, — прошептала Га Ран, — кто это там? Что за девушка? У государя разве фаворитки есть?!
— О нет, госпожа. Вот же беда на наши головы...
— Ну, говори же!
— Это Лян Иль.
— Что за Лянь Иль? — та девушка свысока смотрела на окружающих, стояла, словно вторая жена.
— Её они привезли, я вам точно говорю!
— Они это кто?
— Госпожа Со Ëн и господин Боа!
— К чему это?! Они же знают, что повелитель совсем недавно женился!
— Ох... Как я помню, то это самая первая и любимая наложница императора. Она даже носила его ребёнка под сердцем, но произошёл выкидыш.
— Ребёнка?
— Да, когда он был наследником, гарем также у него имелся.
— Почему же сейчас она не с ним?
— Я не знаю, госпожа. Но после случившегося, он оставил ее в старом дворце. До сих пор, по разговорам, повелитель уважает и навещает её, на все его просьбы вернуться в гарем, она отказывала, но как видите... Лян Иль снова здесь.
— Вот же чёрт! Зачем они вообще её привезли? Чтобы показать мне моё место?
— Ох, если бы я знала, госпожа...
— Кто там?
— Её забирают, госпожа..
— Как это забирают? — девушка подняла взгляв, увидев каких-то служанок, направляющихся к фаворитке.
— Думаю, сюрприз уже скоро вручат государю...
— Я должна быть там! — вскочив, шатенка направилась к покоям повелителя.






От автора
Привет, мои любимки! Прошу, прошу прощения!!! Как я и писала возникли технические неполадки, из-за чего все главы слетели, я занимаюсь их восстановлением.
Делитесь мнением, каким бы оно ни было!
Люблю вас, ваша Лисса!

12 страница12 февраля 2025, 23:18