Глава 1
Частный дом под номером семьдесят шесть по улице Бейкер Роуд нечем не отличался от других таких же неприметных домов.
Этот дом был небольшим, всего лишь два этажа. На втором этаже находился балкон, заставленный множеством горшков с цветами, что было неудивительно, ведь сейчас конец августа, а это значит, что на улице сейчас самая жара.
Домик был светло-зелёного цвета. За ним был небольшой садик, засеянный газонной травой. Посередине этого садика стоял бассейн, в нем до сих пор плавали забытые своей хозяйкой, надувные игрушки. Недалеко от бассейна стояла беседка, в которой за столом сидела светловолосая кукла с голубыми глазами, а рядом с ней стоял игрушечный сервиз.
Около забора росло множество цветов, которые сейчас, к сожалению, заканчивали своё цветение.
А с другой стороны от бассейна находились летние качели, на которых сейчас «засыпал» плюшевый мишка. Рядом с ним сидела маленькая чёрноволосая девчушка, которая пела колыбельную песню своему любимому мишке.
— Алисия! Быстро заходи в дом! К нам сейчас придут гости! — на небольшую площадку перед домом вышла женщина лет двадцати пяти — тридцати.
Создавалось такое впечатление, как будто она специально не выходит ближе к солнцу.
У женщины кожа была близкого к фарфоровому цвета, что идеально оттеняли её тёмные волосы и карие глаза. Домашнее платье хорошо подчеркивало её тонкий стан и длинные ноги. Эта женщина вполне могла бы быть фотомоделью, но работала журналисткой в одном из модных журналов.
— Сейчас, мам! — прокричала девочка. — Я только уложу спать Барни!
— Неси Барни в дом. Сегодня обещают дождь, Барни промокнет, если ты оставишь его спать на улице, и он на тебя обидится и уйдет, — ласково сказала мама Алисы. — Мы потом уложим его спать рядом с тобой, в твоей комнате.
— Ой, я не хочу, чтобы Барни уходил! — сказала малышка и сгребла Барни вместе с подушечкой и одеяльцем в охапку. — Я тогда сейчас ещё Долли заберу!
— Забирай и идем в дом, а то сейчас придут к нам гости, а дома никого нет, кроме папы, — рассмеялась мама Алисы.
— Я всё, — пропыхтела Алиса, подходя к матери. В руках Алисы было множество игрушек, чьих имен мы, к сожалению, не знали.
— Давай, я заберу у тебя хотя бы половину игрушек, — женщина протянула руки к игрушкам.
— Я сама, — ответила Алиса и убежала в дом.
— Опять бегает со своими игрушками? — улыбнувшись, спросил входящий на крытую площадку мужчина, светловолосый и голубоглазый, примерно того же возраста, как и мама Алисы. Именно от отца девочке и достались голубые глаза, хоть они и были немного ярче, а вот черные волосы и фарфоровую кожу она унаследовала от мамы. В отличие от своих женщин у папы Алисы была смуглая кожа, что ничуть не портило его. Сейчас на мужчине были джинсы, майка и дочкин фартук, который был ему явно мал.
Женщина рассмеялась, глядя на мужа, который смотрел на неё непонимающим взглядом.
— Что-то не так, Люси? — с таким же не понимающим взглядом спросил мужчина, от чего женщина ещё сильнее начала смеяться.
— Нет, Эрик, просто, когда придут гости, сними этот фартук, пожалуйста, — сквозь смех проговорила Люси.
Мужчина, который только что понял, что не снял фартук, тоже начал смеяться. Но их смех прервал звонок в парадную дверь.
— Это, наверное, наши новые соседи, — улыбнулась Люсьена, стирая слезы, выступившие после продолжительного смеха, пошла открывать дверь.
— И по совместительству мой новый начальник с женой и сыном, — улыбаясь, сказал Эрик, идя вслед за женой.
— И сколько же их сыну лет? — спросила женщина, проходя гостиную.
— По-моему, примерно столько же, сколько и Алисе, — сказал Эрик, открывая дверь своим гостям.
На пороге дома стояли двое взрослых людей, и один маленький мальчик.
Женщина была примерно такого же возраста, как и её муж, то есть двадцати пяти — тридцати лет. Короткие русые волосы, зелёные глаза, смуглая кожа. Улыбка модели. Замечательная фигура, которой могла бы позавидовать любая женщина. Одета она была в чёрные джинсы-дудочки, красную тунику с рукавом три четверти. На ногах — обычные туфли на небольшом каблуке. У женщины немного выступал животик, говоря о том, что она, возможно, ждала ребёнка.
Мужчина был довольно высокий. Светловолосый, как и Эрик, только глаза цвета пасмурного неба. Кожа светлая, но не как у Люсьены. Довольно накачанное тело, что хорошо видно через обтягивающую белую майку. Темные джинсы хорошо смотрелись с ней. Кроссовки довольно хорошо подходили к одежде.
Что же можно было сказать о мальчишке? Он примерно такого же возраста, как и Алиса, может, года на два постарше. Светлые волосы, серые глаза, кожа примерно такая же, как и у отца. Мальчишка улыбался во все свои зубы. Одет он был просто: в фиолетовую футболку с изображением дракона, шорты и сандалики. В руках мальчик держал пирог, который он, и его родители, хотели подарить своим новым соседям, в знак взаимопонимания и будущей дружбы.
— Привет, Эрик, — первым сказал мужчина, который стоял за дверью и протянул папе Алисы руку для рукопожатия.
— Привет, Логан, — улыбнулся Эрик и пожал руку своему боссу.
— Познакомьтесь, моя жена — Зоуи, и мой сын — Дин, — мужчина рукой указал на свою любимую жену и сына.
Эрик галантно поцеловал руку Зоуи, после чего присел и пожал руку Дину. Зоуи и Люси обнялись в знак приветствия.
— Я — Люси, моего мужа все знают, а это... стоп, где Алиса? — мама Алисы стала поворачивать голову, но свою дочь в прихожей не обнаружила.
Тут во второго этажа раздался топот, будто бежало стадо слонов. В прихожую влетело некое лохматое чудо в розовом платье, которое смутно напомнило Люси свою дочь. На губах у «чуда» красовалась неровно накрашенная помада, от уха до уха.
— А это моя дочь, Алиса, — выдохнул белый как снег Эрик.
Чудо бегало по прихожей, и кричало что-то типа: «преклонитесь предо мной, вашей королевой!». Взрослые смотрели с непониманием на бегающее и орущее что-то нечленораздельное «чудо». Дин рассмеялся, отдал пирог отцу подошел к Алисе, встал на одно колено, как в фильмах про рыцарей, и преклонил голову.
— Я буду рад защищать столь прекрасную королеву. Я буду доблестным рыцарем, — совершенно серьёзно сказал мальчик. У родителей глаза на лоб полезли.
— Разве ты рыцарь? — Алиса, наконец, остановилась и стала разглядывать мальчика. — Ты не рыцарь! Ты больше дракон, нежели рыцарь!
Мальчик поднял голову и увидел, как девочка протягивает свою руку и улыбается. Он протянул руку в ответ и встал.
— Меня Алисой зовут, а тебя? — улыбнулась девочка.
— А я Дин, — рассмеялся паренёк. Взрослые смотрели на это всё с легким недопониманием. Прямо на их глазах проходил обряд посвящения в друзья.
— Запомни, дракон Дин, теперь ты должен будешь охранять меня от всяких там принцев, которые будут приходить просить моей руки.
— Да, принцесса Алиса, я буду охранять Вас до конца жизни, — так же серьёзно сказал Дин. После этих слов дети рассмеялись.
— Пойдем, я покажу тебе Барни! — Алиса потянула Дина на второй этаж.
— Барни? — удивился Дин, когда Алиса тащила его на второй этаж.
— Моего плюшевого мишку, — смеясь, сказала Алиса.
Алиса открыла дверь в свою комнату и Дину перед глазами предстала комната, которая полностью была заставлена игрушками. На окнах росли фиалки, а под окнами стояла кровать, заправленная фиолетовым одеялом. Под одеялом лежал огромный плюшевый медведь. На столе, напротив кровати стояло огромное количество кукол.
На шкафах было множество наклеек с различными мультипликационными персонажами.
Алиса приложила палец к губам, что означало: «тихо».
— Вот, знакомься, это Барни, — шепотом сказала Алиса, показывая на спящего медведя, который занимал почти всю кровать.
— Он... большой... — сказал Дин, смотря на медведя.
— Ты не бойся, он не страшный, — улыбнулась Алиса, говоря в полный голос.
— Я и не боюсь, — гордо сказал Дин. — В конце концов, я — Дракон, а не какой-то там рыцарь. Мне надо охранять принцессу, а не бояться медведей. И я своё обещание сдержу.
Алиса опять рассмеялась, но потом вдруг стала серьёзной. Ну, как серьёзной, если не считать помады, которая была намазана от уха до уха, то она стала серьёзной, да.
— Дракон, ... то есть Дин, а что, если мы будем лучшими друзьями, а потом, когда мы вырастем, тебе прикажут меня убить, что тогда? — неожиданно задала свой вопрос Алиса.
— Убить? Я не смогу тебя убить, потому что я поклялся защищать тебя ценой собственной жизни, — весело отозвался Дин, садясь на мягкий ковер.
— Дин, а ты будешь моим лучшим другом? — Алиса подсела поближе к мальчику и в ожидании ответа посмотрела ему в глаза.
— Конечно, буду! — улыбнулся Дин.
— Тогда я буду твоей лучшей подругой, — в ответ на улыбку Дина Алиса тоже улыбнулась, из-за чего, её «вторые губы» стали ещё шире.
— Алиса, — неожиданно протянул Дин.
— Что? — тут же отозвалась Алиса.
— Ничего, просто твоё имя слишком длинное, — усмехнулся Дин. — Я буду звать тебя, Ал, хорошо?
— Хорошо, Дин! — рассмеялась Алиса.
За такой непринужденной беседой дети провели ещё много времени.Они узнали, что будут учиться в одном классе, что из-за работ их родителей, они теперь будут много времени проводить вместе.
Возможно, это начало большой дружбы, а возможно и чего-то большего, чем простой дружбы.
Но что их ждет дальше? Не знает никто.