Глава 1
После трагической гибели её отца, одиннадцатилетняя Агата Браунс осталась совсем одна в этом мире.
В её жизни неожиданно объявился дядя Эрл — алчный и жестокий человек, о существовании которого она даже не знала, внезапно заявил свои права на опекунство. Сделал он это не из жалости к сироте, а ради наследства, которое переходило под его контроль, пока Агата не достигнет совершеннолетия.
Забота о племяннице была для него не более чем удобным прикрытием.
Получив желаемое он не пожелал заботиться о ней и отправил её семье графа Миллерсона, в качестве служанки. Для девочки это было почти облегчением — худшее уже позади, и она думала, что всё, что последует, не сможет быть хуже.
Агата была дочерью обычного дворянина Берта Браунса, владельца небольшого магазина, где продавались фрукты и овощи, выращенные им собственными руками. Несмотря на скромное положение, её отец всегда заботился о ней, и она ощущала его любовь и тепло, которую она потеряла навсегда. Но смерть отца была лишь началом её кошмара. Смерть, жестокость дяди — всё это оставило глубокие раны на её душе.
Но когда Эрл сказал, что её продают, Агата ощутила странный, но облегчённый шок. Она не могла поверить, что её жизнь изменится ещё больше, но могла ли она предположить, что ждёт её в доме Миллерсонов?
✩࿐࿔
Солнце уже садилось, когда Агата, сжав кулаки от волнения, прибыла в Ард — владения семьи Миллерсон. Вся её жизнь казалась чуждой ей — она чувствовала себя как маленькая муха, заблудившаяся в огромном, чуждом ей мире. Дядя Эрл не сказал ни слова, оставив её одну у величественного, особняка. Она стояла перед большой дверью, а сердце бешено стучало от страха и волнения. Собрав всю свою храбрость, она постучала.
Через несколько секунд дверь распахнулась. На пороге стояла пожилая женщина в одежде служанки, с удивлённым взглядом, будто она никогда не видела кого-то, похожего на Агату.
— З-здравствуйте, я Агата Браунс, приехала служить семье Миллерсон, — с трудом произнесла девочка, забыв о том, как она репетировала свою речь.
— Ах, да! Миссис Агнес говорила мне о твоём приезде. Заходи. — сказала женщина её взгляд выдал тревогу. Она заметила, как больно выглядит Агата — с бледным лицом, глубокими тёмными кругами под глазами и с неким взглядом который ей был сильно знаком.
«Бедное дитя», — подумала она. Но молчала.
Женщина пригласила её войти и провела через длинный коридор, в котором стояли изысканные вазы, а на стенах висели картины, Агата не могла отвести глаз от этой невообразимой роскоши. Всё это казалось чуждым для Агаты. Каждое кресло, каждая деталь дома напоминали ей о её скромной жизни.
— Можешь звать меня просто Бетти, я главная горничная.—сказала старушка, не обращая внимания на удивление Агаты. — И тебе, девочка, нужно запомнить одно: если ты нарушишь правила, последствия будут ужасными.
Агата, чувствуя, как по спине пробежал холод, кивнула.
Бетти привела её в маленькую комнату в подвале. Она выглядела убого — с низким потолком, маленькой кроватью и старинной мебелью, покрытой пылью. Агата тихо зашла внутрь, чувствуя, как её душа сжимается от отчаяния.
— Вот твоя комната, — сказала Бетти, протирая тумбочку и доставая одежду. — Теперь ты горничная, и должна носить подходящую форму.
Агата приняла старое платье горничной, когда она сняла свою старую одежду. Её тело всё ещё было покрыто следами от жестоких рук дяди. Когда Бетти заметила эти синяки, её сердце сжалось от жалости, но она не решилась спросить, что случилось. И Агата молчала, не желая воскрешать кошмары своего прошлого.
Когда Агата закончила переодеваться в скромную горничную форму, состоящую из длинного платья и белого фартука, Бетти кивнула.
— Завтра начнёшь работать, а пока устройся.
Агата, не проронив ни слова, пошла к окну и открыла его, чтобы хоть немного освежить душную комнату.
✩࿐࿔
Прошло несколько дней. Агата уже привыкала к своему новому положению, но её душу терзали воспоминания о прошлом. В доме Миллерсонов она чувствовала себя чужой среди чужих.
Она привыкала к тяжёлому труду, выполняя поручения Бетти и других горничных, но больше всего она была удивлена поведением одной из них — Грэйс, простой крестьянки, которая тоже служила здесь. Грэйс была доброй и заботливой, и Агата начала ощущать, что не всё в этом доме так ужасно.
Так получилось, что к моменту прибытия Агаты семья Миллерсонов находилась в отъезде, проводя начало весны в своём загородном доме, что было частью их семейной традиции.
Они должны были прибыть сегодня вечером, и в особняке царила настоящая суета. Вся прислуга была на ногах. Поварихи суетилисье, готовя изысканные блюда, а горничные чистили комнаты так тщательно, что можно было увидеть своё отражение в блестящем полу. Садовники, как никогда, трудились усерднее, чем обычно, наводя порядок в саду и подрезая кусты. Агате же было поручено привести в порядок комнату Элоизы. Бетти, как всегда, следила за каждым шагом, проверяя каждый угол. По её словам, «всё должно было быть безупречно к их возвращению.»
Вскоре семья Миллерсонов вернулась из загородного дома. Агата, как и все другие слуги, была вынуждена приветствовать их у дверей.
Когда карета остановилась, Агата впервые увидела графа Миллерсона — высокого, сдержанного мужчину, его супругу Агнес, с новорождённым сыном на руках, и их дочь, Элоизу, которая выглядела словно ангел с голубыми глазами и светлыми волосами. Элоиза была младше Агаты на два года, но её манеры и идеальная внешность вызывали в Агате чувство ревности и восхищения.
✩࿐࿔
На следующий день, горничная по имени Лили в гневе ворвалась в комнату Агаты.
— Ты что, не убрала в комнате леди?
Агата, ещё не проснувшись, не могла понять, что произошло. Она была уверена, что всё сделала правильно.
Когда Агата пришла в покои леди Элоизы, та, сидя на кровати в ночной рубашке, с холодным взглядом произнесла:
— Это ты перелопатила мои куколки? Я ведь велела чтобы не трогали их!
Агата в ужасе стояла на месте, не зная, что ответить, когда в комнату вошла Бетти.
— Элоиза, — сказала она строго. — успокойтесь. Это новенькая, она не знала, что вы так не любите, когда кто-то трогает ваши вещи.
Элоиза, хоть и капризничала, послушалась Бетти. Когда разговор закончился, она всё же настояла на том, чтобы Агата привела в порядок её волосы.
С этого момента Агата стала чаще бывать в покоях Элоизы, выполняя все её требования, как удивительно это не звучало Элоиза днями проявляла любопытство к Агате прося её поиграть с ней. Всё шло своим чередом, когда однажды Агата получила неожиданный приказ. Когда она зашла в кабинет её встретил мужчина среднего возраста, в классическом костюме.
— Ты Агата Браунс, — спросил он.
— Да.
— С сегодняшнего дня ты будешь личной помощницей леди Элоизы. — сказал мужчина, не ожидая такой реакции.
Агата была ошеломлена, но она не могла не радоваться. Элоиза сама выбрала её. Несмотря на трудности и страхи, она чувствовала, что её жизнь может изменить эту новую роль.
✩࿐࿔
Однажды, проходя по коридору, Агата случайно столкнулась с графиней Агнес. Та остановилась, когда их взгляды пересеклись, и Агата почувствовала странное напряжение в воздухе. Агата заметила, что графиня смотрела на неё с удивлением, и это чувство было ей знакомо.
«Почему она так на меня смотрит?» — подумала Агата.
— Госпожа, вы в порядке?
Агнес вышла из своих мыслей когда одна из её сопровождающих служанок обеспокоилась её внезапным поведением.
Агата увидев удивление Агнес, в недопонимание склонила голову и поприветствовала её.
Агнес прошла мимо, но что-то в её взгляде заставило Агату почувствовать, что её жизнь и жизнь графини как-то переплетены, хотя не могла понять каким образом.
✩࿐࿔
Проходили месяцы и годы, Агата становилась всё более уверенной в своих силах. Несмотря на все испытания, она уже не была той напуганной девочкой, которая когда-то приехала в этот дом.
𓂃˖˳·˖ ִֶָ ⋆★⋆ ִֶָ˖·˳˖𓂃