19 страница22 декабря 2024, 08:49

Перекрёсток

Звук рога мгновенно разбудил Черный замок, все мужчины вскочили со своих коек и потянулись за оружием. Только через мгновение, когда не прозвучало второго удара, напряжение ослабло, и все, казалось, вздохнули. Пока они не поняли, что единственными всадниками, которых они отправили, были те, что охотились на упырей несколько недель назад.

Когда Эдд впервые присоединился к Ночному Дозору, он никогда бы не подумал, что почувствует облегчение, увидев одичалого, проходящего через их ворота, но именно это испытал, когда увидел Тормунда, даже если вернулись только двадцать из тридцати человек, с которыми он ушел.

Двор был заполнен мужчинами, их руки лежали на мечах, когда они смотрели на корчащиеся фигуры, связанные толстой веревкой, которую тащили мужчины.

"У нас было еще трое", - нахмурившись, сказал Тормунд, наблюдая, как мужчины бросают упырей в ящики. "Один из мужчин ударил ходячего молотком со всего размаха по затылку придурка, и гребаный молоток разлетелся вдребезги. Я схватил это, - сказал он, вытаскивая маленький кинжал из своего мехового плаща, - и пырнул ублюдка, и от этого упали почти все остальные твари вокруг нас, кроме тех четверых, что были у нас ".

"Это валирийская сталь?" - спросил Эдд.

"Оно было у одного из этих лордов, он отдал его своему человеку по приказу Джона, но когда он умер, я забрал его". Тормунд с ухмылкой повернулся к Эдду. "Думаешь, он позволит мне оставить это?"

"Только после того, как господь узнает, что это убило белого ходока", - засмеялся Эдд, глядя на Королевскую башню. "До вашего приезда мы принимали других гостей".

"С юга?" Скептически спросил Тормунд.

"Из-за стены", - ответил Эдд. "Те, кто направляется в Винтерфелл".

*************

Хотя недавно они получили воронов, предупреждающих их ожидать всадников из южных королевств, жители Рва Кейлин были потрясены, обнаружив, что один из них прибыл всего через день после того, как они получили о них известие. Единственным местом, которое к тому времени могло принять ворона и послать всадника, были дома Шеи, а у них уже были лорды в Винтерфелле.

Ни один южный дом не послал бы одинокого всадника.

Когда он подошел к воротам замка, группа из десяти человек была наготове. Лошадь остановилась, и они увидели, что это был старик в изодранном плаще, его лицо исказила гримаса, когда он оглядывал их. Его глаза скользнули по стенам Рва Кейлин, и он нахмурился, когда увидел знамена Старка, висящие рядом с черно-красными знаменами Таргариенов.

"Что это, черт возьми, такое?" Спросил он, переводя взгляд на солдат. "Почему вы вешаете знамена Таргариенов со знаменами Старков?"

Мужчины обменялись взглядами, прежде чем гордые улыбки сменили их замешательство. "Нас разместил здесь король Джон от имени Дома Таргариенов и его нареченной, Сансы из Дома Старков".

"Что?" Мужчина усмехнулся. "Кто, черт возьми, такой король Джон?"

Мужчины усмехнулись. "Король Эйгон Таргариен, но все называли его королем Джоном, потому что он провел свою жизнь, скрываясь под именем Джона Сноу, бастарда из Винтерфелла".

Глаза всадника расширились. "Что?"

"Откуда ты идешь?" - спросил капитан. "Как тебя зовут?"

Мужчина повернулся к ним, сжимая поводья своей лошади. "Бринден Талли из Риверрана. А теперь пропустите меня к моей внучатой племяннице".

***************

"Значит ли это, что она будет королевой?" Спросил Сладкоежка, сидя на коленях у матери, пока она любовно гладила его по волосам.

"Так и есть, моя сладкая". Улыбка Лизы была полна победы. "Не волнуйся. Она влюблена в мальчика и говорит, что он хорошо к ней относится, что является благословением для того, кто вырастил такого ублюдка, как он. Кейтилин, должно быть, держала твердую руку, если ей удавалось держать ублюдка в узде. "

"У него есть дракон?" - спросила Робин.

"Нет", - ответил Петир, поднимая взгляд от своего стола. "Хотя, кажется, у него есть лютоволк ростом почти с лошадь". Увидев, как глаза Робин заблестели от удивления, губы Петира скривились в хитрой улыбке. "Хочешь посмотреть?"

"А мы сможем ?!" Робин запрыгал на коленях у матери, заставив ее слегка поморщиться. Он был слишком большим, чтобы ей было удобно, но она также не могла отказать ему в своих коленях.

"Сомневаюсь, что у них найдется время навестить нас", - сказала Лиза.

"Я уверен, что наш новый король хотел бы поблагодарить вас за вашу поддержку", - сказал Петир, глядя на Робина. "Если бы наш господь пожелал, его рыцари наверняка сопроводили бы его к королю".

"Да!" Робин кивнула в ответ на отчаяние Лизы.

"Возможно, ты даже сможешь присутствовать на их свадьбе", - предположил Петир.

"Когда это будет?" - спросила Робин.

"Несомненно, скоро", - сказал он, добавив с гордой ухмылкой, - "только по-настоящему выносливые находят терпение в любви".

"Мы должны идти!" Робин подпрыгнул сильнее, Лиза слегка отодвинула его с выражением паники на лице.

Петир посмотрел на Робина с милой улыбкой. "Если это то, чего вы желаете, милорд, тогда мы навестим вашу кузину и пожелаем ей любви и счастья с ее царственным мужем. Я поговорю с лордами и подготовлю корабль."

**************

Стоя на коленях перед чардревом, одним из немногих оставшихся в Речных землях, лорд Титос Блэквуд открыл глаза и, обернувшись, увидел высокого, долговязого молодого человека, ожидающего, когда он закончит. Он поднялся на ноги, его плащ из перьев воронова крыла закутался в него, когда он повернулся к своему сыну.

"Что это, блядь?"

Хостер выпрямился и направился вперед. "Я не хотел беспокоить тебя, отец".

"Что не могло подождать?" Спросил он, из-за бороды цвета соли с перцем он казался еще более суровым.

Хостер перевел дыхание. "Для Дома Фреев наступила зима".

Глаза Титоса расширились. "Что?"

"Дом Фреев, все их люди мертвы. Кто-то отравил.… выдавая себя за Уолдера".

"Притворяешься?" С усмешкой спросил Титос. "Они не могли отличить подделку от своего отца?"

Хостер нахмурился. "Горничная, которая была там, видела, как Уолдер снял маску с лица, и там, где стоял Уолдер, была девушка, которая сказала ей, что Север помнит".

Титос нахмурил брови. "Человек без лица? Это… Этого не может быть".

"И все же Мария Дэрри увезла свою семью на Север. Ее муж и сын погибли вместе с остальными Фреями, поэтому она увезла свою семью на север… , чтобы присоединиться к Таргариенам и Старкам ".

Титос повернулся, чтобы посмотреть на чардрево, его ноздри раздулись, когда он сделал вдох. "Пусть люди незаметно подготовятся и отправят ответ ворону из Винтерфелла. Мы помогли Эйгону Завоевателю и Дому Старков в войне Пяти королей. Пусть они знают, что Блэквуды непоколебимы."

***************

"Что с тобой случилось, Арри?" Спросил Пирожок, наблюдая, как она вытирает рот и смотрит на него.

"У тебя есть эль?"

Он едва успел схватить кувшин, когда она встала и взяла его, чтобы налить себе в кружку и сделать глоток. Он наблюдал и был удивлен, увидев, что девушка ест и пьет так же быстро и небрежно, как некоторые солдаты, проходившие через Перекресток.

"Куда ты направляешься?"

"Королевская гавань", - ответила она.

"Почему?"

"Сейчас услышал "королеву Серсею".

"Слышал, она взорвала великую септу. Должно быть, было на что посмотреть". Для драматического эффекта он добавил: "Бум!"

"Мм".

"Не могу поверить, что кто-то мог это сделать", - сказал Горячий Пирожок, качая головой.

"Серсея сделала бы это".

"Я думал, ты направляешься в Винтерфелл".

Ее отсутствующее выражение лица изменилось, когда взгляд скользнул к Горячему пирогу. "Зачем мне туда идти? Он у Болтонов".

"Нет… Болтоны мертвы".

Арья посмотрела на него, на мгновение застыв, прежде чем вытереть рот. "Что?"

"Джон Сноу спустился из Черного замка с армией одичалых и окружил все остальные дома, чтобы выиграть Битву ублюдков. "Конечно, оказывается, что он вообще никогда не был ублюдком", - со смехом сказал Пирожок. "Оказалось, что он был Таргариеном. Его звали Эйгон или Эйемон, но люди все еще называют его Джоном."

Глаза Арьи округлились, когда она попыталась собрать воедино то, что он сказал. "Ты лжешь".

"Зачем мне лгать об этом? Слышал, он даже женится на твоей сестре".

"Что?" Арья разинула рот.

"Люди шутят, что он, в конце концов, настоящий Таргариен, но некоторые говорят, что это для того, чтобы сохранить лояльность Севера, поскольку они знали его только как ублюдка и ненавидели Таргариенов ". Пирожок пожал плечами. "Другие говорят, что это потому, что они полюбили друг друга после того, как она отправилась с ним на войну".

"Санса?" Спросила Арья, и когда Пирожок кивнула, она повернулась, чтобы покачать головой. Она должна была отправиться на север и выяснить, что происходит в Винтерфелле.

*************

Глядя на море зелени, окружающее Хайгарден, Уиллас Тирелл выставил трость перед собой и вздохнул. Ответный взгляд заставил его нахмуриться, как, казалось, всегда, когда он смотрел на Гарлана сейчас. Он слишком сильно напомнил ему беднягу Лораса, что заставило его подумать об их брате, отце и Маргери, мучительно погибших во время лесного пожара.

"Ты веришь в это?" Спросил Гарлан, глядя на своего старшего брата снизу вверх.

"Я ничему не верю без доказательств", - сказал Уиллас, поворачиваясь, чтобы направиться к столу, опираясь на трость, чтобы не упасть. "Вот почему ты отправишься на север и узнаешь, правда ли что-нибудь из этого".

"Ты хочешь, чтобы я отправился на север?" Глаза Гарлана сузились. "А как же Ланнистеры? А как же бабушка и королева Таргариенов? У нее три дракона!"

"Трех драконов, которых я не видел", - спокойно ответил Уиллас, хотя его челюсть дернулась. "Если это правда, то у него больше прав, чем у какой-нибудь Таргариен, которая ни дня в своей жизни не провела на Вестеросе. Черт возьми, может быть, ее драконы даже прислушаются к нему. Кто знает? Сейчас нам нужно убедиться, что мы знаем все, чтобы не сделать неправильный выбор. Отправляйтесь на север и выясните, тот ли он, за кого себя выдает, и есть ли хоть доля правды в его истории о нежити.

"Если это правда, то у нас, возможно, есть лучший вариант избавиться от Безумной королевы, чем довольствоваться иностранной".

****************

В своей комнате, освещенной мерцающим пламенем, Арианн Мартелл стояла у стола и читала письмо. Деймон Сэнд удивлялся, как только он оказался настолько глуп, чтобы поклясться в верности невысокой, пышногрудой дорнийской красавице.

Увидев входящего мужчину с песочного цвета волосами, Арианна улыбнулась, махнув ему рукой. "У меня есть задание для тебя, Деймон".

"Все, что пожелаешь, принцесса", - сказал он с усмешкой.

"Ничего из этого", - вздохнула она, протягивая письмо.

Деймон взял его и быстро прочитал, прежде чем нахмурить брови и прочитать второй, более подробный. "Это не может быть правдой".

"Это то, что мне нужно, чтобы ты выяснил", - сказала она заговорщицким тоном. "Если это так, то, возможно, они помогут мне отомстить двоюродно: за моих кузенов и предполагаемых сводных братьев и сестер этого короля, а также за моего отца ".

Голубые глаза Деймона потемнели. "Арианна… Эллария и Песчаные змеи контролируют Дорн".

"У меня есть те, кто предан мне", - просто сказала она. "Предан Дому Мартелл".

Деймон отложил письмо, покачав головой. "Я твой верный меч, я не могу просто оставить тебя".

"Ты должен", - твердо сказала она. "Без этого я буду вынужден прожить остаток своей жизни под контролем мерзких идиотов, которые думали, что лучший способ отомстить за моего дядю, их отца, - это убить моего отца и отобрать у него контроль. Какими бы ни были мои чувства к нему, он никогда этого не заслуживал. "

Деймон увидел боль в ее глазах и вздохнул, зная, что никогда не сможет отказать ей. "Как пожелаешь, принцесса".

19 страница22 декабря 2024, 08:49