Глава 2: Время перемен
Прошло несколько дней с тех пор, как Скруджа выписали из больницы. Он чувствовал себя лучше, но мысли о том, что его здоровье уже не то, каким было прежде, продолжали терзать его.
Скрудж сидел на диване, держа в руках старую книгу, которую любил перечитывать. Но на этот раз страницы не приносили ему привычного утешения. Его взгляд скользнул вдаль, и в голове зазвучали мысли:
«Хватит бездельничать. Пора возвращаться к делам. Нельзя прохлаждаться вечно».
Решив действовать, он позвал Дакворта.
— Отвези меня в деньгохранилище, — приказал он, вставая с дивана.
Пока машина мчалась по улицам Даксбурга, Дакворт бросил взгляд на своего хозяина:
— Смотрю, сэр, у вас снова прилив сил?
Скрудж усмехнулся, глядя в окно:
— И не говори, Дакворт. Пора размяться и заодно разобраться с накопившимися делами.
Дакворт, сдержанно улыбнувшись, заметил:
— Напомню, сэр, день рождения юных Даков уже послезавтра.
Скрудж, листая ежедневник, кивнул:
— Подарок у меня уже есть, так что беспокоиться не о чем.
Когда они прибыли к деньгохранилищу, Скрудж вышел из машины и, сдержанно улыбнувшись, направился к массивным дверям.
Проходя мимо сотрудников, он заметил свежий выпуск газеты, на котором красовалась его фотография. Скрудж нахмурился и подошёл к одному из работников.
— Это сегодняшний выпуск? — спросил он.
— Да, мистер Макдак, — ответил сотрудник, явно нервничая.
— Можно взглянуть? — поинтересовался Скрудж, протягивая руку.
Работник замялся:
— Боюсь, мистер Макдак, вам это не понравится...
Скрудж, учуяв неладное, выхватил газету. Его глаза расширились от увиденного. На обложке, крупными буквами, красовался заголовок:
«Главный миллиардер Даксбурга, Скрудж Макдак, потерял сознание!»
Под заголовком была фотография Скруджа, лежащего на полу зала совещаний, окружённого инвесторами.
Лицо Скруджа мгновенно налилось гневом. Он разорвал газету на мелкие кусочки, бросив их на пол.
— Проклятье! — выкрикнул он. — Если Гломгольд увидит это, я стану посмешищем до конца своих дней!
Его ярость только усилилась, когда он заметил, что газета была у каждого сотрудника. Пройдя по офису, Скрудж собрал все экземпляры, что только смог найти, и вышел на улицу.
Зажав в руках коробку спичек, он молча поджёг газеты. Пламя быстро пожирало страницы, превращая их в пепел.
С опустошенным выражением лица Скрудж вернулся внутрь и сел в лифт, направляясь в свой кабинет. Его настроение было разрушено.
Добравшись до верхнего этажа, Скрудж направился к двери своего кабинета, но секретарша преградила ему путь с газетой в руках.
— Доброе утро, мистер Макдак. Принесли свежий выпуск газеты, — сказала она с улыбкой, протягивая ему экземпляр.
Скрудж остановился и, не проронив ни слова, выхватил газету. Он мельком взглянул на обложку, и его лицо побледнело.
— С меня хватит… — пробормотал он, а затем разорвал газету на мелкие кусочки, бросил их на пол и растоптал с такой силой, что казалось, будто хотел стереть каждую букву.
Не сказав больше ни слова, он громко хлопнул дверью кабинета, оставив секретаршу в растерянности.
— Похоже, мистер Макдак сегодня совсем не в духе, — прошептала она себе под нос, удивлённо глядя на клочки бумаги на полу.
В кабинете Скрудж тяжело сел в своё кресло, небрежно задёрнул шторы и уставился на несколько монет, лежащих на столе.
«Почему судьба играет против меня? — думал он, стиснув зубы. — Я заработал каждую из этих монет кровью и потом, а теперь… этот позор».
Его размышления прервал телефонный звонок.
— Мистер Макдак, к вам посетитель, — прозвучал голос секретарши.
— Ну кого там принесло? — раздражённо спросил Скрудж.
— Это мистер Гломгольд, сэр.
Не успел Скрудж возразить, как дверь резко распахнулась, и в кабинет вошёл Флинтхарт Гломгольд с самодовольной ухмылкой.
— Скрудж, старина! — воскликнул он, раскинув руки. — Как поживаешь?
Скрудж мгновенно напрягся, его взгляд потемнел.
— Кончай врываться в мой кабинет, Флинтхарт, — возмущенно заметил Скрудж. — Зачем пришёл?
Флинтхарт хмыкнул, не обращая внимания на враждебный тон.
— Тише-тише, Макдак, а то ещё грыжу заработаешь, — язвительно ответил он.
С этими словами он подошёл к столу и поставил на него упаковку с обезболивающим.
— Вот, держи. Тебе это пригодится, ха-ха-ха! — добавил он, не скрывая своего удовольствия.
Скрудж резко отбросил таблетки со стола.
— Говори, какого чёрта тебе нужно, иначе я за себя не отвечаю!
— Правду, Скруджик, только правду, — сказал Гломгольд, усаживаясь в кресло напротив. — Все уже знают, что ты был в больнице. Как думаешь, сколько ещё времени тебе удастся играть этот спектакль?
Скрудж яростно прищурился, смотря сердитым взглядом на Флинтахарта.
— Давай посмотрим правде в глаза, Макдак. Я знаю твой бизнес лучше, чем кто-либо. Разве не логично, что именно я должен стать твоим преемником?
— Никогда! — выкрикнул Скрудж, его голос звенел от гнева. — Ты никогда не будешь наследником моей империи, уходи отсюда с глаз долой, чтобы духа твоего тут не было!
Флинтхарт поднялся и, ухмыляясь, направился к двери.
— Какие мы обидчивые… Но ничего, Скрудж, ты ещё пожалеешь. И помни, я всегда на шаг впереди.
Громко хлопнув дверью, он исчез в коридоре.
— Макдак словно с цепи сорвался, — пробормотал Гломгольд, уходя. — Интересно, что он так отчаянно скрывает? Ну ничего, скоро я это выясню.
Скрудж остался один в своём кабинете, задумчиво глядя на стопки монет, которые отражали свет настольной лампы.
«Почему Флинтхарт так внезапно проявил интерес к моему богатству? — размышлял он, потирая виски. — Неужели моя старость — это его шанс стать самым богатым селезнем в мире? Нет уж, он получит по заслугам! А мальчики станут моими наследниками».
Целый день Скрудж провёл в деньгохранилище: считал деньги, подписывал бумаги и проводил переговоры с влиятельными людьми. Работа помогала отвлечься от тяжёлых мыслей, но к концу дня он чувствовал себя измотанным.
Вернувшись в особняк, Скрудж с трудом добрался до дивана в гостиной. Его ноги едва двигались, а мысли путались от усталости. Опустившись на мягкую обивку, он взял листок бумаги и золотое перо.
«Время поставить точки над “и”», — подумал он, начав писать завещание.
Спустя некоторое время его рука замерла. Усталость взяла верх, и он уснул прямо на диване. Листок с завещанием выпал из его руки и тихо приземлился на пол.
Миссис Клювдия, проходя мимо с аккуратно сложенной стопкой белья, заметила спящего Скруджа. Она остановилась, чтобы накрыть его пледом, но её взгляд привлёк листок на полу.
Наклонившись, она подняла бумагу и машинально пробежала глазами по тексту:
«Я, Скрудж Макдак, будучи самым влиятельным миллиардером в Даксбурге, завещаю своим племянникам Хьюи, Дьюи и Луи всё своё денежное состояние, права на управление компанией McDuck Enterprises, а также круизный лайнер для Дональда Дака».
Её глаза наполнились слезами радости.
— Ох, это же завещание мистера Макдака…, — прошептала она, едва сдерживая эмоции.
Но радость быстро сменилась тревогой.
— Но почему именно сейчас? Что же заставило его так внезапно задуматься? Надо будет поговорить с ним об этом утром.
Она аккуратно положила листок на деревянный столик у окна и пошла наверх, чтобы отдохнуть.
Тем временем вечерний ветер усиливался. Открытое окно в гостиной приоткрылось шире, и порыв воздуха подхватил листок с завещанием. Тот закружился в вихре и вылетел наружу в ночной мрак.
На тёмных улицах Даксбурга Флинтхарт Гломгольд неспешно шагал по тротуару, направляясь к своему дому. Его мысли были заняты недавним разговором со Скруджем.
Вдруг на его лицо налетел листок бумаги.
— Какого, чёрта? — раздражённо пробормотал он, пытаясь отлепить его от клюва.
Но прежде чем выбросить листок, Гломгольд заметил знакомый почерк. Его любопытство взяло верх. Он расправил бумагу и начал читать.
— Так-так, — произнёс он, ухмыльнувшись. — Завещание старого скряги Макдака? Денежки, круизный лайнер, племянники… Ха! Слишком много благородства, Скрудж.
Гломгольд хитро прищурился.
— Пора направить твои денежки в моё русло, Макдак.
С этими словами он поспешил домой, строя коварный план, чтобы оставить Скруджа ни с чем.