5 страница13 января 2023, 20:08

Часть 2

Прощание затянулось, казалось, на целую вечность. Её мать заплакала, пообещав посылать сову, по крайней мере, раз в две недели, а отец снова крепко обнял её. Они оба напомнили ей, что ещё не поздно передумать, и что она знает адрес на случай, если начнёт слишком сильно скучать по ним. Что каминная сеть или простая трансгрессия были целесообразным вариантом, если по какой-либо причине они не смогут приехать за ней. Впрочем, Элеонора отказалась.

Конечно, она будет скучать по ним, но она устала от их наседничества. От того, что они постоянно беспокоятся, но ничего не предпринимают по этому поводу. Она знала, что без них ей будет лучше, даже если в конечном итоге она ужасно проведёт здесь время. Это было лучше, чем альтернатива поехать с ними.

Её отец болтал с Уизли, в то время как её мать нетерпеливо ждала в машине, лениво постукивая пальцами по приборной панели. Он обнял её в последний раз, прежде чем забраться в «Кадиллак», и они оба прокричали: «Спасибо» и «Мы будем скучать по тебе» из окон, маша руками.

Элеонора наблюдала из дверного проёма, как её родители отъезжали, шины поднимали грязь с дороги, пока машина изо всех сил пыталась взлететь. Её отец никогда не был слишком талантливым волшебником, и ему едва удалось успешно заколдовать машину. Двигатель зашипел на мгновение перед тем, как они поднялись в воздух, пролетая через облака, и исчезли в небытие.

Миссис Уизли потянула Элеонору обратно в дом, настояв на том, чтобы провести для неё полную экскурсию. Несмотря на то, что она уже многое видела, Элла оценила этот жест. Было ясно, что миссис Уизли сделает всё возможное, чтобы она чувствовала себя как дома.

Хотя это совсем не было похоже на дом. Здесь было более волшебно и причудливо. Более очаровательно, с большим количеством странностей. Даже чайник на плите был искусно заколдован, чтобы начинать завариваться самостоятельно, когда он почувствует, что в комнате низкий уровень энергии. Единственной волшебной вещью в её доме были домашние эльфы, которые время от времени вытирали пыль и готовили еду.

Когда внезапная усталость захлестнула её, она села за кухонный стол рядом с мистером Уизли, который читал копию «Ежедневного пророка», сдвинув очки на кончик носа. Он бормотал что-то себе под нос, прищурив глаза и просматривая страницы.

— Хорошо устроилась, Элеонора? — спрашивает он, бросая копию на стол, и она кивает, глядя мимо него в окно. Мельком увидев золотисто-оранжевый закат, украшавший небо. Это было странно: даже солнце, казалось, здесь светило ярче.

— Да, спасибо, — она подпирает подбородок рукой, всё ещё с благоговением оглядывая комнату. Здесь не было недостатка в вещах, на которые падал взгляд, так как ни один закуток или угол не оставался пустым. Это почти превратило её жизнь в поместье в шутку. — У вас прекрасный дом, — говорит Элеонора, и миссис Уизли с кухни чмокает губами в знак лести.

— О, я уверена, это ничто по сравнению с тем, к чему ты привыкла, — она краснеет, ставя кружку с чаем на стол перед собой.

— Вот почему здесь так здорово, — ответила Элеонора, заработав смешок от мистера Уизли. Даже чайник на плите испускал пар из своего носика, будто в ответ.

— Артур, не мог бы ты позвать детей? Я скоро собираюсь накрывать ужин, — попросила Молли из кухни, и мистер Уизли подчинился, крикнув им в открытое окно. Их силуэты появились в поле зрения почти мгновенно, когда они рысью направились к дому, а солнце начало садиться за их спинами, пока они мчались через поле.

Казалось, с них всё ещё капала вода, учитывая внезапную нужду миссис Уизли закричать и потребовать, чтобы они вытерлись снаружи.

— Если хоть капля попадёт на эти полы, вы будете всё убирать! — её пронзительный голос донёсся из кухни, за которым последовал ещё один комментарий в пол голоса: — Всегда приходится убирать за ними, этими детьми.

Приглушённый смех донёсся со стороны двери, когда они вытирались, и Джинни первая осторожно вошла внутрь, несколько раз взглянув вниз, чтобы убедиться, что с неё не капает на пол.

— Тебе следовало присоединиться к нам, Элла, — сказала она, садясь за стол напротив неё. Её кожа была ярко-розового оттенка, который почти совпадал с её волосами.

Но прежде чем она смогла оправдаться, её мысли были прерваны громким разговором, что исходил от близнецов, которые последними вошли в дом. Фред громко рассказывал о какой-то стычке, которая, как он клялся, у него была с кучей корнуэльских пикси, и Джордж рассмеялся. Этот громкий, звонкий смех, который заставляет тебя задуматься, что могло вызвать что-то настолько блестящее и яркое.

Улыбка на его лице быстро смягчилась, как только он встретился с ней взглядом, и его руки потянулись, чтобы схватить полотенце, которое висело у него на плечах.

— А вот и ты, — его брови приподнялись в предвкушении. — Потеряла дорогу к заливу?

Внутренне она проклинала себя за то, что позволила этой мысли ускользнуть от неё — что она должна была присоединиться к ним у ручья после прощания с родителями. На момент она заволновалась, что он и правда был обеспокоен, но удивлённое выражение на его лице говорило ей об обратном. Он дразнил её.

— Нет, просто твои родители предложили более интересную беседу, — она говорила с улыбкой, и его челюсти сжались, когда он, всё ещё ухмыляясь, прислонился к стене позади себя. Позабавленный.

Он больше ничего не сказал, а просто остался там, где стоял. Она не замечала, каким высоким он был до сих пор, когда он возвышался над ней с того места, где она сидела. Даже если бы она встала, он был бы намного выше её. По крайней мере, больше чем на голову.

Он бросает на неё последний взгляд, прежде чем оторваться, присоединяясь к Фреду, Рону и Гарри в гостиной и оставив её ошеломлённой. Миссис Уизли беспокойно засуетилась на кухне, и Джинни поспешила ей на помощь, бросив стебли брокколи на разделочную доску, когда Элеонора присоединилась, чтобы помочь собрать тарелки и столовое серебро.

— Что это с твоим братом? — спрашивает Элеонора приглушённым голосом, и Джинни хихикает, качая головой и закатывая глаза одновременно.

— С которым из них?

Ей следовало бы быть более конкретной, учитывая, что у неё было шесть братьев.

— С Джорджем. Он такой тихий по сравнению со всеми вами.

Джинни поворачивается, оглядываясь через плечо на своих братьев, Гарри и Гермиону, которые собрались у камина, все говорили бессвязные фразы Джорджу, который мог только смеяться.

— На самом деле, это и правда на него не похоже, — говорит она, протягивая руку через стойку за полотенцем. — Обычно, он такой же громкий, как Фред, — и словно до него дошла очередь, Фред крикнул из гостиной, за чем последовал громкий стук и грохот. Миссис Уизли издала стон раздражения и сразу же выпустила нож из руки, поспешив в гостиную, чтобы прочитать ему очередную лекцию.

Ей было трудно в это поверить. Что Джордж был хоть чем-то похож на своего близнеца, от которого он, казалось, так сильно отличался. Что он мог соответствовать этой громкости с любой другой стороны, кроме своего смеха. Хотя, возможно, у неё просто не было возможности поговорить с ним. В конце концов, она только что его встретила.

Вскоре после этого был подан ужин, состоящий из жареного цыплёнка, брокколи на пару и картофельного пюре, которое к удивлению Элеоноры, оказалось намного вкуснее, чем выглядело. Рон, с набитым ртом, задавал ей многочисленные вопросы о её учёбе в Шармбатоне. Действительно ли они тратили больше времени на обучение хорошим манерам, чем на магию, и почему она училась в школе там, а не в Хогвартсе.

Шармбатон не был её первым выбором в том, какую школу она будет посещать, но её мать настаивала, что они не предложат ничего, кроме самого лучшего. Элеонора, однако, ненавидела светло-голубые платья и шляпки, которые им приходится носить. Даже домашние халаты были намного лучше, несмотря на то, как драматично они все охали и жаловались на то, какими они были ужасными.

И по мере того, как разговор продолжался, она ощущала, как её охватывает чувство удовлетворения. Хотя она прибыла в Нору несколько часов назад, ей казалось, что она пробыла здесь гораздо дольше. Как будто она познакомилась со всеми месяцами ранее, а сейчас было лишь долгожданное воссоединение.

Джордж, однако, по-прежнему хранил молчание. Конечно, кроме тех случаев, когда он время от времени наклонялся к Фреду и шептал что-то, что заставляло их обоих посмеиваться. Какая-то часть её самой не могла не задаться вопросом, что было такого смешного, что заставило Фреда чуть ли не выплюнуть свою воду.

Как только их тарелки опустели, Джордж встал со своего места, подошёл к ней и забрал её тарелку, прежде чем убрать со стола. Что-то мелькнуло внутри неё, когда она наблюдала за ним, пока он складывал тарелки одну на другую в раковину. Держась особняком, он всё ещё общался со всеми, кроме неё.

И когда солнце скрылось за горизонтом, в доме стало темно, отчего все лампы и верхний свет снова стали освещать комнату ярче. Старые часы пробили час, и один за другим, они все начали исчезать на лестнице. Пожелав всем спокойной ночи, когда Джинни снова провожала Элеонору до её комнаты, любопытство внутри неё зашевелилось, пока она смотрела, как Джордж исчез в своей комнате напротив.

5 страница13 января 2023, 20:08